Макензи Ли - Локи. Там, где живет ложь

Тут можно читать онлайн Макензи Ли - Локи. Там, где живет ложь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика, издательство АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Макензи Ли - Локи. Там, где живет ложь краткое содержание

Локи. Там, где живет ложь - описание и краткое содержание, автор Макензи Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Задолго до встречи с Мстителями юный Локи изо всех сил пытается доказать, что он герой и храбрец, хотя все вокруг неизменно видят в его проделках лишь обман и жестокость. Все, кроме Аморы.
Амора учится в Асгарде у могущественной чародейки, и Локи чувствует в ней родственную душу, ведь девушка тоже ценит магию и знания и, возможно, видит в младшем сыне Одина что-то хорошее.
Однако, когда по вине Локи и Аморы разрушается один из самых ценных артефактов Асгарда, Амору изгоняют с небес на Землю, где волшебные силы медленно и мучительно покидают юную чародейку. Без единственного друга, который видел в его магии дар, а не угрозу, Локи страдает и постепенно отступает в тень всеми любимого брата Тора.
Когда по Земле прокатывается череда таинственных убийств, оставляющих магический след Асгарда, Один посылает Локи выяснить, что происходит. Оказавшись в Лондоне девятнадцатого века, тот отправляется в путешествие, которое приведет не просто к предполагаемому убийце, но укажет путь к источнику его собственной магии и поведает, что предначертано ему судьбой.

Локи. Там, где живет ложь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Локи. Там, где живет ложь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макензи Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Здесь ветер бушевал еще сильнее, ноги скользили по влажной поверхности. С высоты Локи насчитал восемь вагонов впереди и еще паровоз, испускавший черные клубы густого дыма. Первые три вагона – для пассажиров. В одном едут англикане, в другом – нонконформисты, а в третьем – самые бедные, кому не хватило денег на билет в первый и второй. Дальше два вагона для мертвых англикан первого класса, три вагона для нонконформистов, а остальные – для разномастных бедняков.

Локи медленно двинулся вперед, держась середины крыши – самой плоской ее части – и стараясь не терять равновесия. Сейчас пригодились бы асгардийские сапоги на толстой подошве. Уж они бы приклеились к этой крыше и не дали соскользнуть. Локи перескочил на следующий вагон, осторожно прошел по нему до самого конца и снова прыгнул. На этот раз не повезло – едва не свалился, но все же упал вперед, больно стукнувшись коленями о крышу вагона. Впереди виднелась чуть выступающая на поверхности крышка люка, и Локи пополз к ней, надеясь ухватиться за металлическую ручку. Люк, видимо, давно не открывали, и пришлось дернуть его несколько раз, прежде чем, обдирая ладони, Локи распахнул-таки металлическую крышку и пролез внутрь.

Приземлился он на четвереньки. В вагоне никого не было. Локи опасался, что встретит полицейского, однако увидел лишь гробы, мерно покачивающиеся в такт движению поезда. Они постукивали друг о друга, терлись о соседние гробы крышками и днищами. Пахло свежей стружкой и недавно оструганным деревом. Эти гробы явно стоили дороже, чем тот, в котором попал в поезд Локи.

Встав на колени, он выхватил кинжал. Взглянул на тонкий след руны на ладони и принялся вырезать точно такую же на полу. Деревянный пол недавно покрыли лаком, и теперь под лезвием собирались полупрозрачные крошки. Локи успел прочертить всего две линии, когда дверь в торце вагона открылась и подул ветер. Он поднял голову.

У открытой двери стояла Амора. Ее юбка развевалась, закручиваясь вихрем у коленей. Девушка захлопнула дверь. Локи встал и спрятал нож в рукав.

– Добрался-таки, – с облегчением произнесла она.

– Думала, не справлюсь?

– Ни секунды в тебе не сомневалась. – Амора протянула к нему руку. – Дай мне Камни. Я сейчас просто упаду, силы кончились. Ты даже не представляешь, чего мне стоило не выпить досуха кондуктора.

Локи не шевельнулся.

– Миссис Ш. ты «пить» не стала.

– О чем ты? – с той же улыбкой переспросила Амора.

– Ты убила миссис Ш., однако душу ее не тронула, – пояснил Локи. – А ведь могла бы насытиться.

– Какая разница? Давай мне мои Камни.

– Твои Камни? – выделив голосом первое слово, спросил Локи. – А я думал, у нас общее заклинание.

Вытянутая рука Аморы сжалась в кулак.

– Локи, дай мне Камни.

– Вот какое дело... – неопределенно начал Локи, выпрямляясь и закладывая руки за спину. – Нет. Не дам.

Амора рассмеялась, но почти сразу умолкла. В сумерках вагона он разглядел, как смертельно побледнело ее лицо.

– Что ты такое говоришь?

– Не трать силы, мы не в театре, – сказал Локи, поднимая руку к потолку. Не удержавшись, он все же покачал головой, изображая разочарованного родителя. Одина Локи мог копировать до бесконечности. – Ничего не выйдет. Я давно догадался.

Амора застыла, будто кролик, услышавший хруст веток под сапогами охотника.

– Догадался о чем?

– О том, что ты собиралась меня предать.

На этот раз она не засмеялась. Даже едва моргнула. На мгновение Локи даже засомневался в своей правоте. Неужели ему просто показалось?

– Ты считаешь, что я тебя предам? – ровным тоном переспросила она.

– Ну, я почти уверен, что так и будет, – ответил Локи. – Правда, понял я это не сразу, признаю. От любви кто угодно ослепнет, но я, к счастью, для этого слишком толстокожий. Иначе был бы... – Он пощелкал пальцами, подыскивая верное слово. – Человечнее, вот!

– Не понимаю, о чем ты говоришь, -– пожала плечами Амора, и Локи с восхищением отметил, как уверенно она держится, видимо, не собираясь отступать. – С чего бы мне предавать тебя?

– Сначала и я не понимал. А потом задумался: а зачем я Аморе? Что во мне такого? Ну, помогу я оживить армию мертвецов, но на самом деле тебе нужны Камни. Заберешь их и прикончишь меня потихоньку. Вот тебе и свободный путь к трону. Помнишь, как быстро ты предложила такой тщательно продуманный план захвата Асгарда армией живых мертвецов? Слишком уж быстро, сказать по чести.

– Мне никогда не унаследовать трон, – возразила Амора. – Есть твой отец и брат.

– Ни Один, ни Тор тебе не помеха, – махнул рукой Локи. – Они всего лишь воины, ты и спящая с ними разделаешься, стоит тебе заполучить Камни, армию и вернуть магию. Ты легко получишь все, что пожелаешь, и трон Асгарда в придачу. Вот только меня тебе не победить. Мы с тобой воюем совсем не так, как все остальные. И со мной, единственным во вселенной, тебе просто так не справиться. Ты всегда это знала. И ты знала, что за трон я буду сражаться с тобой насмерть.

Она скрестила руки на груди.

– Да с чего ты взял, что мне нужен этот трон?

– Понимаешь, с ролью придворной чародейки ты никогда не смиришься. Не тот характер. Да и на Карниллу ты насмотрелась достаточно. Тебе нужна власть над Асгардом. И на твоем пути к этой власти – только одна помеха. Я.

Амора быстро облизнула пересохшие губы.

– Маразм какой-то.

Локи назидательно поднял указательный палец:

– Не перебивай, дай мне закончить. Сейчас начнется самое интересное. Ты зря поставила так много на мои чувства к тебе. Любовь, уж прости меня, дело непостоянное. Да и слишком многое я люблю куда больше, чем тебя. Взять хотя бы сапоги на высоких каблуках, которые ты же мне и подарила. Как мне их не хватает! Зря я оставил их дома. А еще я люблю Асгард. А ты бы наверняка зауправляла его до неузнаваемости. Мне бы хотелось устроить в столице настоящий театр, я даже готов дать на него денег из казны, а вот ты вряд ли одобришь такую любовь к искусству.

– Так почему же ты пришел? – Голос Аморы прозвучал резко, как удар хлыста. – Если ты действительно давно обо всем догадался, почему же не объявил меня убийцей этих людишек и не явился арестовать с асгардийским войском? Отвез бы в свой любимый Асгард в цепях.

– Видишь ли, я решил сделать все это сам, – кивнул Локи. – Один хочет вернуть Камни Норнов и, я уверен, будет счастлив увидеть заодно и тебя – в темнице. Ведь это ты их украла. Ну, так я скажу королю. К тому же ты убийца, которую разыскивало Общество ШАРП. Все одно к одному. Очень удачно. Даже Тор не справился бы с таким делом в Мидгарде.

Они помолчали, глядя друг другу в глаза, пока тишину не разорвал низкий гудок паровоза.

– Ну и как мы это сделаем? – наконец спросила Амора. – Ты попытаешься меня захватить и потерпишь поражение?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макензи Ли читать все книги автора по порядку

Макензи Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Локи. Там, где живет ложь отзывы


Отзывы читателей о книге Локи. Там, где живет ложь, автор: Макензи Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x