Деннис О'Нейл - Бэтмен. Темный рыцарь
- Название:Бэтмен. Темный рыцарь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-055518-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Деннис О'Нейл - Бэтмен. Темный рыцарь краткое содержание
Бэтмен продолжает войну с преступностью, вдохновляя жителей Готэма на добро. Но жители Готэма - толпа. Как известно, толпа часто глупа и неблагодарна, она идет туда, куда ее ведут: Бэтмен - Темный Рыцарь - к очищению, новый окружной прокурор - Белый Рыцарь - к идеальному обществу, а злодей Джокер - к Хаосу. И Джокер выполняет свою миссию пока лучше, чем рыцари Готэма...
С помощью верных союзников: Альфреда, Люциуса Фокса и лейтенанта Джеймса Гордона - Бэтмен остановит разрушающую волну криминала, поднятую коварным экспериментатором Джокером. Но стоить ему это будет слишком дорого. Он потеряет много близких людей. И возможно, даже свою жизнь...
Бэтмен. Темный рыцарь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бэтмен ударил Джокера еще раз.
...и за время, длившееся даже меньше мига, он вспомнил о своем сне: его отец, хмурый и злой, выкрикивает слова, которые Брюс не может расслышать, но все же как-то понимает их смысл, слова о средствах достижения своих целей, о том, что каждый становится тем, кем хочет стать.
Джокер выплюнул зуб.
– У тебя ничего нет. Ничего, чем бы ты мог меня напугать. Ничего, что ты можешь добиться своей силой. Но не беспокойся. Я скажу тебе, где они оба. В этом и есть весь смысл – тебе придется сделать выбор.
Джокер потер рукой подбородок, задумавшись. Он убрал руку, размазав кровь и грим на лице.
– Дай мне подумать... Ах, да. Он находится на Второй Авеню, в доме 250, а она на пересечении Авеню Икс и Цицеро.
Бэтмен подошел к двери, отшвырнул стул и вышел из комнаты.
– Куда ты? – крикнул ему Гордон.
Бэтмен прошел мимо него, не останавливаясь.
– Дент знал, на что идет, – сказал он решительно.
– Он идет за мисс Доус, – произнес Гордон, бросаясь к своей машине. – Это значит, что наша задача – Дент.
Рейчел оставалась в своем офисе до тех пор, пока не услышала по официальному каналу, что с Харви Дентом все в порядке. Когда она выходила из кабинета, офицер из команды Гордона, которого она знала, попросил ее взглянуть на кое-что странное. Она вышла в коридор вслед за девушкой и...
Пустота. Затем удар. Она лежала в движущейся машине – фургоне? – и кто-то говорил ей то, чего она не понимала, о ее друзьях, которым придется сделать выбор.
И снова пустота.
Ее тошнило, и кровь стучала в висках. Где она сейчас? Она сидела почти в полной темноте и различала впереди лишь слабое тусклое свечение, она не могла пошевелить руками, не могла согнуть ноги. Не потому ли, что была связана? Да. Рейчел была привязана к стулу и, сидя так в темноте, испытывала приступы тошноты от мысли, что они руками полицейского выманили и обманули ее.
– Кто-нибудь меня слышит? – Она старалась закричать, но вырывался лишь хриплый шепот.
Но этот шепот был достаточно громким для того, чтобы его услышал Харви Дент. Уже несколько минут, как он пришел в себя и увидел при свете единственной, грязной и убогой лампочки, что сидит привязанный к шаткому деревянному стулу в грязном подвале. Голос Рейчел раздавался из динамиков на полу.
– Рейчел? Рейчел, это ты?
– Харви? – простонала она. – Где ты?
Дент вытянул шею, попытавшись оглядеться. Он увидел недалеко от себя две металлические бочки, подсоединенные проводами к аккумулятору и грубого вида таймеру, ведущему обратный отчет времени; его циферблат показывал пять минут. Пять минут до чего? До чего-то плохого.
– Все в порядке! – крикнул он Рейчел. Все будет хорошо.
Сейчас таймер показывал 4:35.
Джокеру, конечно, здорово досталось. Окровавленный, потрепанный – он, однако, выглядел довольным, сидя в комнате для допросов под охраной офицера Герарда Стивенса.
– Я хочу воспользоваться правом на один телефонный звонок, – сказал он.
– Право? Очень мило, – ответил Стивенс.
– Сколько твоих друзей я убил?
– Я служу в полиции двадцать лет. Я вижу разницу между шпаной, которым нужны небольшие уроки хороших манер, и такими уродами, как ты, которые наслаждаются тем, что делают. Так что я изобью тебя. К тому же ты убил шестерых моих друзей.
– Знаете ли вы, детектив, почему я использую нож? Огнестрельное оружие слишком быстро действует. Ты не успеваешь насладиться всеми этими непродолжительными эмоциями. Видишь ли, в последние моменты жизни люди показывают, кто они есть на самом деле. Так что в каком-то роде я знал твоих друзей лучше тебя. Хочешь, я расскажу, кто из них был настоящим трусом?
Смена, несущая ночное дежурство, наблюдала за зоной, прилегающей к камере заключения. Люди в форме и детективы оформляли задержанных из шайки Джокера: снимали отпечатки пальцев, фотографировали, задавали стандартные вопросы. Очень полный мужчина, назвавшийся Килсоном, просил позвать доктора.
– Я плохо себя чувствую, – стонал он, хватаясь за живот.
– Ты – убийца полицейских, – сказал ему детектив по имени Мерфи. – Радуйся, что вообще что-то чувствуешь ниже шеи.
– Лучше позовите кого-нибудь из медиков, – сказал сержант, поворачиваясь к офицеру рядом с ним. – Помните о том, что сказал нам Гордон: все должно быть по правилам.
– Думаю, кто-то из ребят «скорой помощи» все еще снаружи, – откликнулся полицейский. – Узнаю, хочет ли кто-нибудь из них испачкать руки.
Как только глаза Рейчел привыкли к темноте, она начала различать предметы и, сравнивая свое положение с тем, о чем рассказал ей Харви, поняла, что они в схожей опасной ситуации: обездвиженные и рядом с тикающей бомбой. Она только сейчас стала думать о том, что может не выжить или не выживет Харви, и она сожалела обо всем, что не успела сказать ему. Должна ли она сказать об этом сейчас?
– Ты можешь подвинуть стул? – прокричал ей Дент.
«Нет». – Рейчел могла только видеть красные цифры на таймере.
– Харви, у нас осталось не так много времени.
2:47
2:46
2:45
Она решила, что ее признание в любви должно подождать – только не здесь – она верила, что каким-нибудь образом они преодолеют это тяжелое испытание вместе. Поэтому сейчас она должна была сосредоточиться на том, как им спастись.
1:56
Дент не мог сдвинуть с места свой стул, тогда он стал раскачиваться на нем вправо-влево. Он раскачивался и медленно двигался таким образом к бочкам, прилагая все свои силы.
– Рейчел! – закричал он. – Найди что-нибудь, чем можно разрезать веревки.
– Харви, они говорили, что только один из нас сможет выбраться. Что они предоставят... нашим друзьям выбор.
Стул Дента дальше не двигался, возможно, он застрял в щели между досками. Дент перенес весь вес тела на одну сторону, и... это было ошибкой – стал падать. Было слишком поздно пытаться удержать баланс, он стал валиться на одну из бочек, уронил ее и оказался на полу. Содержимое бочки медленно растекалось, Дент лежал лицом в луже, это было что-то холодное и мокрое и пахло бензином.
1:23
– Харви, – позвала Рейчел, чувствуя недоброе. – Что происходит?
– Ничего. Я пытаюсь. – Дент замолчал: топливо коснулось его губ, наполняя его рот и нос ужасной и невыносимо вонючей жидкостью.
Топливо продолжало выливаться на пол и на Дента, пропитывая его одежду, его кожу, заставляя ее зудеть и саднить, испарения поднимались к его ноздрям, рту и глазам. Он еще никогда такого не испытывал, не чувствовал себя настолько беспомощным и загнанным, и если бы он находился в этой ситуации один, то попросту бы сдался. Но он должен был спастись, чтобы спасти Рейчел.
59 секунд.
Теперь Рейчел отчетливо понимала, что им не удастся отсюда выбраться, кто-то из них или они вдвоем умрут меньше чем через минуту. Но ведь еще оставалось время. Она все еще могла сказать Харви о своих чувствах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: