Джордж Мартин - Буря мечей. Том 1
- Название:Буря мечей. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-115230-7, 978-5-17-115563-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Мартин - Буря мечей. Том 1 краткое содержание
В неприступном замке плетет сети изощренного заговора могущественная служительница Рглора, Владыки Света… В далеких, холодных землях собирает силы юный король Севера Робб из дома Старк…
Новые и новые воины сходятся под знаменами Дейенерис Бурерожденной, повелительницы последних оставшихся в мире драконов… Но ныне в разгорающийся пожар сражений вступают еще и Иные – армия живых мертвецов, коих не остановить ни властью оружия, ни властью магии.
Буря мечей грядет в Семи Королевствах – и многих сметет она… Перед вами – третья часть саги Джорджа Мартина с уникальными иллюстрациями американского художника Чарльза Весса.
Буря мечей. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Сир Джорах спас меня от отравителя, а Арстан Белобородый – от мантикора. Возможно, в следующий раз меня спасет Бельвас». Он могуч, ручищи у него, как молодые деревца, а за поясом большой кривой аракх, такой острый, что Бельвас мог бы им бриться, будь на его гладких коричневых щеках хоть какая-нибудь растительность. «Но при этом он – большой ребенок, и как защитник оставляет желать лучшего. К счастью, у меня есть сир Джорах и мои кровные всадники. И драконы – о них тоже нельзя забывать». Со временем драконы станут самой надежной ее охраной, как для Эйегона Завоевателя и его сестер триста лет назад. Но теперь они скорее угроза, нежели защита. Во всем мире существует только трое живых драконов, и они принадлежат ей. На них дивуются, они внушают ужас, и цены им нет.
Она обдумывала, что ей сказать дальше, когда в затылок ей подул прохладный бриз, шевельнув прядку серебристо-золотых волос на лбу. Снасти заскрипели, паруса затрепетали, и матросы подняли крик:
– Ветер! Ветер возвращается!
На глазах у Дени паруса «Балериона» надулись, снасти загудели – эту сладостную песнь никто не слышал целых шесть долгих суток. Капитан Гролео бросился на корму, выкрикивая команды. Пентошийцы с радостными криками полезли на мачты. Даже Силач Бельвас взревел и пустился в пляс.
– Боги милостивы к нам! – сказала Дени. – Видишь, Джорах? Мы опять плывем.
– Плывем, только вот куда, моя королева?
Ветер дул весь день – сначала ровный, с востока, потом порывистый. Закат был красен. «От Вестероса меня все еще отделяет полмира, – напомнила себе Дени, – но с каждым часом я приближаюсь к нему». Что-то она почувствует, впервые увидев издали землю, которой ей суждено править? «Должно быть, это будет самый прекрасный из всех берегов – как же иначе?»
Ночью, когда «Балерион» шел вперед во мраке, а Дени сидела, поджав ноги, на своей койке в капитанской каюте и кормила драконов (капитан Гролео в начале плавания любезно заявил ей, что даже на море королевы имеют преимущество перед капитанами), в ее дверь громко постучали.
Ирри спала на полу в ногах койки (постель была слишком узка для троих, и нынче мягкую перину со своей кхалиси делила Чхику), но на стук поднялась и пошла открывать. Дени завернулась под мышками в одеяло. Она была нагая и никого не ждала в такой час.
– Входи, – сказала она, увидев снаружи, под качающимся фонарем, сира Джораха.
Рыцарь нагнул голову и вошел.
– Ваша милость, извините, что я потревожил ваш сон.
– Я еще не спала, сир. Входи и посмотри. – Она взяла кусок солонины из миски у себя на коленях и подняла так, чтобы драконы видели. Все трое жадно уставились на мясо. Рейегаль растопырил зеленые крылья, всколыхнув воздух, шея Визериона закачалась туда-сюда, как белая змея, следуя за движением руки Дени. – Дрогон, – тихо сказала она, – дракарис . – И подбросила мясо в воздух.
Дрогон быстрее, чем атакующая кобра, выбросил из пасти струю оранжево-ало-черного пламени и спалил мясо на лету. Когда он ухватил кусок своими острыми черными зубами, Рейегаль сунулся к нему головой, как бы намереваясь отнять у брата добычу, но Дрогон, мигом проглотив мясо, издал пронзительный вопль, и более мелкий зеленый дракон только зашипел с досады.
– Рейегаль, перестань, – раздраженно сказала Дени, хлопнув его по голове. – Я тебе только что скормила кусок, не будь жадиной. Видишь, – улыбнулась она Джораху, – мне больше не надо поджаривать им мясо на жаровне.
– Да, вижу. Дракарис?
При этом слове все драконы повернули головы к нему, и Визерион изрыгнул бледно-золотое пламя, заставив рыцаря попятиться. Дени хихикнула.
– Поосторожнее с этим словом, сир, не то они спалят тебе бороду. По-валирийски это значит «драконий огонь». Я нарочно выбрала такую команду, чтобы никто не мог произнести ее случайно.
Мормонт кивнул и спросил:
– Ваша милость, могу ли я поговорить с вами наедине?
– Конечно. Ирри, оставь нас ненадолго. – Дени потрясла за голое плечо спящую Чхику. – Ты тоже выйди, милая. Сиру Джораху надо поговорить со мной.
– Иду, кхалиси. – Чхику скатилась с койки нагишом, зевая во весь рот, со спутанной черной гривой, быстро оделась и вышла за Ирри.
Когда дверь закрылась, Дени отдала драконам всю миску с солониной, предоставив им драться над ней, и хлопнула по койке рядом с собой.
– Садись, добрый сир, и расскажи, что тебя тревожит.
– Меня тревожат три вещи, – сказал сир Джорах, присаживаясь. – Силач Бельвас, Арстан Белобородый и Иллирио Мопатис, пославший их.
«Опять?» Дени подтянула одеяло повыше и перекинула один конец через плечо.
– Почему?
– Колдуны Кварта сказали, что вам предстоит пережить три измены, – напомнил ей рыцарь-изгнанник.
Визерион и Рейегаль кусали и царапали друг друга.
– Одну из-за золота, одну из-за крови, одну из-за любви. – Дени хорошо это помнила. – Первая, из-за крови – это Мирри Маз Дуур.
– Значит, две еще впереди – и вот появляются эти двое. Это тревожит меня, не скрою. Не забудьте, Роберт обещал сделать лордом того, кто вас убьет.
Дени наклонилась вперед и дернула Визериона за хвост, чтобы оттащить от зеленого брата. Одеяло сползло, обнажив грудь, и она поспешно поправила его.
– Узурпатор мертв.
– Но вместо него правит его сын. – Темные глаза сира Джораха встретились с ее взглядом. – Хороший сын платит долги своего отца – даже кровные.
– Допустим, юный Джоффри тоже захочет моей смерти – если вспомнит, что я еще жива. Но при чем тут Арстан и Бельвас? У старика даже меча нет, сам знаешь.
– Да, но я видел также, как ловко он орудует этим своим посохом. Помните, как он убил того мантикора в Кварте? С тем же успехом он мог раздавить вам горло.
– Однако не раздавил. Я должна была погибнуть от жала мантикора, но Арстан спас меня.
– Кхалиси, а не приходило ли вам в голову, что они оба могли сговориться с убийцей, чтобы завоевать ваше доверие?
Дрогон, услышав ее внезапный смех, зашипел, а Визерион взлетел на свой насест над круглым окном каюты.
– В таком случае их заговор удался.
Рыцарь не улыбнулся в ответ на ее веселье.
– Это корабли Иллирио, капитаны Иллирио, матросы Иллирио… и Бельвас с Арстаном тоже его люди, а не ваши.
– Магистр Иллирио всегда защищал меня. Бельвас говорит, что он плакал, узнав о смерти моего брата.
– Да, только что он при этом оплакивал – Визериса или планы, которые строил на его счет?
– Ему нет нужды менять свои планы. Магистр Иллирио – друг дома Таргариенов, и он богат…
– Он не родился богачом, а в этом мире, как я узнал на своем веку, добрыми делами богатства не наживешь. Колдуны сказали, что вторая измена будет из-за золота, а что Иллирио Мопатис любит больше, чем золото?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: