Джордж Мартин - Буря мечей. Том 1

Тут можно читать онлайн Джордж Мартин - Буря мечей. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эпическая фантастика, издательство АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джордж Мартин - Буря мечей. Том 1 краткое содержание

Буря мечей. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Джордж Мартин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сотрясается в борьбе Железный Трон Семи Королевств. Предают друг друга недавние союзники, злейшими врагами становятся добрые друзья.
В неприступном замке плетет сети изощренного заговора могущественная служительница Рглора, Владыки Света… В далеких, холодных землях собирает силы юный король Севера Робб из дома Старк…
Новые и новые воины сходятся под знаменами Дейенерис Бурерожденной, повелительницы последних оставшихся в мире драконов… Но ныне в разгорающийся пожар сражений вступают еще и Иные – армия живых мертвецов, коих не остановить ни властью оружия, ни властью магии.
Буря мечей грядет в Семи Королевствах – и многих сметет она… Перед вами – третья часть саги Джорджа Мартина с уникальными иллюстрациями американского художника Чарльза Весса.

Буря мечей. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Буря мечей. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джордж Мартин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Джейме Вот уже два дня они пересекали земли сплошного разрушения царившего - фото 81

Джейме

Вот уже два дня они пересекали земли сплошного разрушения царившего по обе - фото 82

Вот уже два дня они пересекали земли сплошного разрушения, царившего по обе стороны Королевского тракта – на многие мили вокруг тянулись сожженные поля и сады с обгорелыми деревьями, напоминающими колья, которые ставят перед собой лучники. Мосты тоже были сожжены, а ручьи раздулись от осенних дождей, и им приходилось долго рыскать по берегу в поисках брода. Волки выли всю ночь напролет, но людей они не встречали ни разу.

В городке Девичий Пруд над замком на холме все еще реял красный лосось лорда Мутона, но на стенах города не осталось защитников, ворота были выломаны, половина домов и лавок сожжены или разграблены. Единственными живыми существами там были несколько одичавших собак, которые разбежались, услышав всадников, водоем, давший городу имя, – тот, где Флориан-Дурак, по преданию, увидел купавшуюся со своими сестрами Джонквиль, завалили гниющими трупами, и вода в нем превратилась в мутную зеленую жижу.

Джейме, глянув на него, запел:

– «Шесть юных дев в пруду искристом…»

– Что ты делаешь? – прервала его Бриенна.

– Пою – ты наверняка слышала эту песню. Такие робкие девы – прямо как ты, но все-таки, думаю, малость попригляднее.

– Замолчи! – рявкнула женщина. Ее взгляд говорил о том, что она и его охотно оставила бы плавать в этом пруду среди трупов.

– Прошу тебя, Джейме, – вмешался кузен Клеос. – Лорд Мутон присягнул Риверрану, и нам лучше не выманивать его из замка. А в развалинах могут прятаться злоумышленники…

– Надо еще посмотреть, чьи это враги – ее или наши. Это не одно и то же, кузен. А мне охота посмотреть, умеет ли женщина махать мечом, который на себе носит.

– Если ты не уймешься, то вынудишь меня заткнуть тебе рот, Цареубийца.

– Раскуй мне руки, и я буду нем до самой Королевской Гавани. Что может быть честнее, женщина?

Бриенна! Меня зовут Бриенна! – Три вороны взлетели в воздух от звуков ее голоса.

– Не хочешь ли искупаться, Бриенна? – рассмеялся он. – Ты дева, а это пруд. Я бы тебе спинку потер. – Он всегда мыл спину Серсее, когда они еще были детьми.

Бриенна повернула коня и рысью двинулась прочь. Джейме и Клеос последовали за ней, оставив позади унылое пепелище. Через полмили от города зелень снова начала возвращаться в мир, и Джейме приободрился. Сожженные земли слишком уж напоминали ему об Эйерисе.

– Она поворачивает к Синему Долу, – тихо сказал ему Клеос. – Ехать вдоль побережья было бы безопаснее.

– Безопаснее, зато медленнее. Я тоже за Синий Дол, кузен. Мне, по правде говоря, наскучило твое общество. – «Ты, конечно, наполовину Ланнистер, но до моей сестры тебе далеко».

Джейме никогда не мог долго находиться в разлуке с ней. Даже детьми они залезали друг к дружке в постель и спали обнявшись. «Так мы лежали и во чреве матери». Задолго до того, как сестра расцвела, а он стал мужчиной, они видели, что делают жеребцы и кобылы в поле и собаки на псарне, и сами играли так. Однажды их застала за этим горничная матери… он уже не помнил, что именно они делали, но леди Джоанна пришла в ужас. Она прогнала злополучную горничную, перенесла спальню Джейме на другую половину замка, поставила часового у дверей Серсеи и сказала им, что больше они никогда не должны этого делать, иначе ей придется рассказать обо всем их лорду-отцу. Впрочем, боялись они напрасно. Мать вскоре умерла, производя на свет Тириона, и Джейме теперь почти уже не помнил ее лица.

Возможно, Станнис Баратеон и Старки оказали ему услугу, разнеся свою историю о кровосмесительном блуде по всем Семи Королевствам – ведь теперь уже можно ничего не скрывать. «Почему бы ему не жениться на Серсее открыто и не спать с ней каждую ночь? Драконьи короли всегда женились на сестрах».

На Таргариенов септоны, лорды и простолюдины веками смотрели сквозь пальцы – стало быть, и для дома Ланнистеров способны сделать то же самое. Это, конечно, подорвет виды Джоффри на корону, но Роберта на Железный Трон, в конце концов, возвели мечи – они же удержат там и Джоффри, от чьего бы семени он ни родился. «Мы женим его на Мирцелле, раз уж Сансу Старк отправим обратно к матери. Это покажет всей стране, что Ланнистеры стоят выше законов, как боги и Таргариены».

Джейме уже решил, что вернет домой и Сансу, и младшую девочку, если она найдется. Утраченной чести это ему не возвратит, но он сдержит слово, хотя все ждут от него измены. Ничто в жизни еще не веселило его так, как эта мысль.

Они ехали через вытоптанное пшеничное поле, огороженное низкой каменной стеной, когда Джейме услышал позади тихий шорох, как будто в воздух вспорхнула разом дюжина птиц.

Пригнись! – заорал он, прильнув к шее своего коня. Мерин с визгом взвился на дыбы – это стрела попала ему в круп. Остальные просвистели мимо. Клеос свалился с седла, застряв одной ногой в стремени. Его кобыла пустилась вскачь, колотя орущего всадника головой о землю.

Конь Джейме тоже неуклюже поскакал прочь, сопя и фыркая от боли. Джейме, вывернув шею, оглянулся на Бриенну. Она удержалась в седле. Одна стрела вонзилась ей в спину, другая в ногу, но она как будто не чувствовала их. Обнажив меч, она развернула коня и явно вознамерилась отыскать укрывшихся в засаде стрелков.

За стеной! – крикнул ей Джейме, пытаясь повернуть назад собственного полуслепого скакуна. Повод запутался в проклятой цепи, а по воздуху уже снова летели стрелы. – В атаку! – Он ударил коня ногами, показывая женщине пример. Старый коняга неожиданно обрел прыть, и они помчались по полю, поднимая облака половы. «Женщине лучше поторопиться, пока до них не дошло, что противник только один, да еще безоружный и скованный», – успел подумать Джейме – и тут же услышал ее у себя за спиной.

– Вечерняя Звезда! – выкрикнула она, проскакав мимо него на своей плуговой лошади с длинным мечом в руке. – Тарт! Тарт!

Последние стрелы просвистели, не причинив вреда, а потом лучники вскочили и бросились бежать, как всегда делают не имеющие поддержки лучники во время конной атаки. Бриенна остановила коня у стены. Когда Джейме подскакал к ней, стрелки уже скрылись в лесу в двадцати ярдах от них.

– Что, пропала охота драться?

– Они бежали.

– Самое подходящее время, чтобы убить их.

Она убрала меч в ножны.

– С чего это ты вдруг ринулся в атаку?

– Лучники ничего не боятся, пока сидят в укрытии и стреляют в тебя издали, но когда рыцари на них нападают, они бегут. Они хорошо знают, что будет, когда ты их догонишь. Ты знаешь, что у тебя стрела торчит в спине? И в ноге тоже. Придется мне за тобой поухаживать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джордж Мартин читать все книги автора по порядку

Джордж Мартин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Буря мечей. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Буря мечей. Том 1, автор: Джордж Мартин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x