Елизавета Дворецкая - Ясень и яблоня, кн. 2: Чёрный камень Эрхины
- Название:Ясень и яблоня, кн. 2: Чёрный камень Эрхины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крылов
- Год:2008
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9717-0640-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елизавета Дворецкая - Ясень и яблоня, кн. 2: Чёрный камень Эрхины краткое содержание
Самое тяжелое испытание для настоящего викинга – вовсе не кровопролитные войны и страшные ранения, а оскорбленная честь. Предводитель фьяллей Торвард, отвергнутый и униженный верховной жрицей священного острова Туаль, твердо решает добиться руки вероломной девушки. Пусть даже для этого придется на время обменяться обличьями с рабом – иначе никак не узнать всех тайн острова, куда настоящему Торварду путь закрыт. Вот только вряд ли даже свадьба может счастливо завершить это противостояние мужчины и женщины, в сравнении с которым меркнут самые беспощадные битвы…
Ясень и яблоня, кн. 2: Чёрный камень Эрхины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В круге из белых камней перед ним лежали девять белых баранов, предназначенных для жертвы. Наученный Вильбрандом хёвдингом, Бергвид теперь умел и подготовить жертвы, и заклать, и раздать их, как подобает человеку знатного происхождения.
Славьтесь вы, асы!
И асиньи, славьтесь!
Рукам нашим мощь
И удачу пошлите!
Одина силу
Я призываю!
Мощь великанов
Зову я на помощь! —
заклинал он, стоя над жертвами со священным каменным молотом в руке.
И вся огромная толпа единым голосом подхватывала за ним строки заклинающей мольбы к богам. Бергвид, упоенный своей возросшей силой, а главное, признанием, которого тщетно добивался все эти десять лет, почти не различал людей перед собой. Сквозь туман ему слышалось, что его голосу вторят деревья Медного Леса, облака в небе, ветер с гор, волны озера, камни и корни всего полуострова, наконец-то признавшего его своим вождем.
– О-оди-ин! – протяжно провозглашал Бергвид; голос его катился по долине над головами толпы, отражался от дальних гор, и в самом звуке этого голоса уже был отклик божества.
Стоячие камни, ограждавшие со стороны суши площадку святилища, вдруг содрогнулись. Громко ахнула толпа, пламя в жертвенном круге пригнулось и взвилось снова, а два валуна, служившие воротными столбами святилища, качнулись навстречу друг другу и соприкоснулись вершинами. Раздался грохот, между серыми гранитными валунами вспыхнула бледно-желтая молния с синей горячей каймой.

Земля дрогнула под ногами, даже Бергвид сделал шаг назад. А между валунами показалась фигура женщины в серой волчьей накидке, с густой копной рыжих волос, с ярко горящими желтыми глазами на бледном лице.
Она шагнула вперед, и Бергвид снова попятился: он почти забыл о ней в эти месяцы, когда у него появилось столько новых союзников. Внезапное появление ведьмы испугало – она была как тот забытый дух, через двенадцать лет пришедший требовать расплаты за услуги.
– Куда же ты, Бергвид конунг! – Дагейда шаловливо засмеялась, показывая белые острые зубки, и легко, как тень, как волна по песку, потянулась за ним. – Ведь ты звал меня, вот я и пришла! Пришла, чтобы опять помочь тебе!
Она смеялась над его испугом, а тот вовсе не казался неоправданным: с каждым шагом дочь великана росла и теперь уже стала ростом с самого Бергвида. Такой он никогда ее не видел, и ее преображение внушало ужас. Она выросла, душа Медного Леса, набралась новых сил, холодная и жадная душа корней и камней. Как знать, чего она потребует теперь и сможет ли кто-нибудь с ней справиться! Она была весела, полна лихорадочного нечеловеческого оживления, ее рыжие волосы колебались, как струи ручья. А Бергвид не мог оторвать глаз от ее груди, где висела, свившись в кольцо, как дикое ожерелье, живая серая змея с резким черным зигзагом на спине; она непрерывно извивалась, приковывая к себе взгляд и наполняя душу холодным ужасом.
– Боги благосклонны к твоему замыслу! – продолжала ведьма, подняв к серому небу руки с тонкими бледными пальцами. – В Аскефьорде тебя ждет быстрая и легкая победа! Торварда конунга нет в Аскефьорде, нет во Фьялленланде, он далеко от дома и не успеет даже узнать вовремя о том, что к нему пришли враги! Ты легко овладеешь его домом, его богатствами! Ты возьмешь в плен его мать, как он взял твою! Но запомни: ты отдашь мне обручье Дракон Судьбы, что она носит на руке!
– Но торговцы говорили, что он дома! – несколько овладев собой, возразил Бергвид. Новость произвела на него совсем не то действие, какого Дагейда ждала. – Говорили, что этим летом он не идет в поход, не собирается покидать Аскефьорд! Его видели там надежные люди!
Принесенное известие отрезвило его, охладило тот жутковатый восторг, в котором он начал это жертвоприношение. И вместо радости в нем поднялось разочарование, негодование, даже гнев. Нет дома! Да это насмешка – ты приходишь на поединок, как следует снарядившись и принеся жертвы, а твоего врага «нет дома»! Уж не хотят ли тут опять сделать из него, Бергвида сына Стюрмира, дурака! Выставить на посмешище! Превратить в нелепое недоразумение славнейший подвиг его жизни, который сделает его тем, кем он рожден стать, – конунгом квиттов!
– Это не он! – смеясь, воскликнула Дагейда. – Не он! Он давно уже покинул Аскефьорд! А на его месте сидит бродяга, безродный проходимец, на которого мать Торварда надела его облик, как чужой плащ!
– Не может быть! – в досаде крикнул Бергвид, и в этом «не может быть» звучало «я не хочу».
По берегу пролетел беспокойный гул. Отсутствие грозного Торварда конунга могло бы обрадовать, но смущало то, что его мать оказалась такой сильной колдуньей. И для чего ей это понадобилось?
– Еще бы не может! – насмешливо отозвалась ведьма. – Мне ли не отличить настоящего Торварда от поддельного – ведь он мой брат! Верь мне, Бергвид конунг, настоящий Торвард – далеко, на острове Туаль! А поддельный конунг фьяллей не сможет противиться тебе! Облик Торварда поможет ему так же мало, как старый сапог истинного конунга! Ты разобьешь его, как щенка, одним ударом!
– Мало мне чести в том, чтобы разбивать щенков! Будь он проклят! – Бергвид вдруг швырнул наземь священный молот и гневно затряс сжатыми кулаками. – Он обманул меня! Он сбежал! Он думает, что сможет отсидеться на каком-то там острове! Но нет! Я дождусь его!
– Как – дождешься? – Лицо Дагейды изменилось, в чертах вспыхнул гнев. Гадюка на ее груди подняла голову, повернулась в сторону Бергвида и зашипела. – Уж не хочешь ли ты сказать, что…
– Я не стану воевать с поддельным Торвардом! – перебил ее Бергвид, с ненавистью косясь на гадюку и на ее крошечные, как маковые зернышки, злобные черные глазки. – Не стану воевать с безродным бродягой, переряженным в конунга! Это унизит меня! Я никому не позволю говорить, что я способен побеждать только бродяг! Я должен одолеть Торварда сына Торбранда, и я его одолею! Его самого!
– Ты должен идти сейчас! – Гневный голос Дагейды тоже звучал как змеиный шип, а ее желтые глаза теперь изливали холодный, но пронзительный и режущий огонь. От нее потянуло тревожным запахом лесного болота, но Бергвид больше не пятился. – Ты должен достать мне Дракон Судьбы, и мне все равно, у какого конунга ты его возьмешь! Я приказываю тебе! Ты сделаешь это, потому что должен во всем повиноваться мне!
– Если тебе нужно твое обручье, то пойди и возьми его! А мне нужен мой враг! Мне нужна… моя честь… слава моего рода… – От сильного волнения Бергвид начал задыхаться и терять нить мысли, но не отступал ни на шаг, а на его побледневшем лице отражалась твердая решимость. Его гордость всегда страдала от необходимости повиноваться ведьме, а теперь, перед лицом войска, он чувствовал жгучую жажду сбросить эту власть. – Человек моего происхождения должен выбирать себе достойных противников! Я не позволю, чтобы про меня говорили, что я… Что я побоялся выйти на бой с настоящим сыном Торбранда и выбрал время, когда его нет дома! Что я дрался с каким-то… ра… рабом! – Ему было трудно произнести слово, которое всю жизнь жгло его раскаленным бичом, и он выталкивал его из себя по кускам. Даже не заметив, что ведьма, собственно, не говорила, будто на месте Торварда сидит именно раб.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: