Роберт Сальваторе - Возвышение короля
- Название:Возвышение короля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2018
- Город:СПб
- ISBN:978-5-91878-256-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Сальваторе - Возвышение короля краткое содержание
Возвышение короля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты очень хорошо скрыла свой истинный облик, – продолжала Леди Зи. – Но этот запах… ах, этот странный запах. Это запах мужчины, но отнюдь не маленькой девочки.
Занавеска дернулась, девочка резко обернулась и оказалась лицом к лицу с драконом, настоящим драконом. Медно-рыжая чешуя сверкала в тусклом свете свечей, горевших в подвале Леди Зи.
Девочка не вскрикнула, не попыталась бежать, даже не затряслась от ужаса.
Она просто вздохнула.
– Ну? – спросила Леди Зи, и девочка, которая вовсе не была девочкой, обернулась и пристально посмотрела на нее.
Дракон у нее за спиной сделал вдох и затем выдох; его тяжелое дыхание замедляло движения жертв, которые пытались бежать или защищаться.
– Чеснок, – беззвучно произнесла девочка, когда дыхание дракона пронеслось над ней.
– У меня есть и другой прием, – предупредила «Микки», и девочка медленно кивнула. Судя по выражению ее лица, она прекрасно знала о потоке кислоты, который способен извергать медный дракон.
Она огляделась. Движения ее были нарочито небрежными. В подвале было много ящиков и других предметов различных форм и размеров, потому что Леди Зи часто меняла выставленный в лавке товар. Она указала на красивую ширму для переодевания, вопросительно посмотрела на Леди Зи и пожала плечами.
Женщина жестом приказала девочке зайти за ширму.
Микки и Леди Зи смотрели на тень своей пленницы, падавшую на экран. Она сняла платье через голову и бросила его на пол. Дракон и женщина переглянулись, заметив, что девочка двигается вовсе не замедленно, и ее неловкость и протяжная речь явно были фальшивыми.
Фальшивыми, как и все остальное, что касалось этого любопытного маленького существа.
Девочка как будто бы из ниоткуда извлекла шляпу с широкими полями и огромным пером, пригнулась, надела ее на голову, затем провела руками по лицу, словно снимая маску. Когда «девочка» выпрямилась, оказалось, что она стала по меньшей мере на фут выше, и когда она вышла из-за ширмы, изменились не только ее рост и одежда.
Изменился и пол, как и ожидали драконы, но также и цвет волос. Из русых они стали совершенно белыми.
Изменился цвет кожи – из свежей розовой она стала черной, словно эбеновое дерево.
– Дамы, мы так давно не виделись, – произнес Джарлакс, картинно кланяясь и подметая шляпой пол.
– Джарлакс, Джарлакс! – рассмеялась Леди Зи. Дракона, сидевшего рядом с ней, окутал вихрь, и чудовище снова приняло облик женщины, однако теперь на ней не было совершенно никакой одежды. Но, судя по всему, женщину это нисколько не смущало.
– Мне бы следовало тебя съесть за то, что ты нас обманывал! – рявкнула драконица.
– А мне следовало бы посмеяться над вами за ваши глупые имена, – парировал дроу-наемник. – Микки? Дорогая Тазмикелла, это имя больше подходит хафлингу.
– Я тебе то же самое говорила, сестрица, – обратилась к Тазмикелле Леди Зи.
– А ты, Ильнезара, – сказал Джарлакс. – Леди Зи?
– Довольно, дроу, – угрожающе произнесла Тазмикелла. – Я все еще не решила, каким образом отправить тебя на тот свет.
– Прекрасная Тазмикелла, ты нанесла мне удар прямо в сердце, – простонал Джарлакс.
– Я могла бы…
– И подумать только, ведь я прибыл сюда потому, что волновался за вас, – драматическим тоном добавил дроу. – Этот идиот-король зашевелился, и, хотя он отнюдь не Драконобор, боюсь, он хочет стать им – причем любой ценой.
– Ты пришел, чтобы дать нам совет опасаться короля Ледяной Мантии? – скептически усмехнулась Ильнезара.
– Нет, – признался Джарлакс. – Но, очутившись здесь, я узнал, что он подозревает вас обеих. А причина моего появления в этом городе тоже вас непосредственно касается, можете мне поверить.
– Рассказывай немедленно, – хором произнесли сестры-драконицы.
Брат Афафренфер, не поднимая головы, вошел в освещенную свечами молельню мастеров монастыря Желтой Розы.
Они были здесь, все они, и прежде чем шагнуть к единственному стулу, который стоял напротив длинного стола, брат услышал голос Перриуинкла Шина, мастера Лета, монаха, занимавшего самый высокий пост в огромном монастыре.
Они продолжали беседовать между собой даже после того, как брат Афафренфер занял свое место, а два младших мастера приблизились к нему с двух сторон и начали шептать что-то нараспев ему в уши, чтобы он не смог подслушать разговор за столом. Но все же Афафренферу удалось уловить тон, которым говорили собравшиеся руководители, и тон этот был весьма мрачным.
Неужели они собираются выгнать его из монастыря? В конце концов, он покинул орден, а многих исключали за меньшие преступления.
«А может, у них на уме нечто большее», – подумал монах и встревожился. Орден Желтой Розы не был мстительным и особенно суровым, но члены его придерживались своих законов и правил. Если преступление Афафренфера заслуживало строгого наказания, руководители не отступят от буквы закона.
Если он заслуживает смертного приговора, тогда его убьют; возможно, смерть будет быстрой и безболезненной, но все равно ему грозит смерть.
Монах вдруг обнаружил, что ему трудно дышать, и в голову ему пришло, что он действительно совершил глупость, вернувшись в монастырь. О чем он думал? Он сбежал в Царство Теней, отрекся от своих клятв. Он совершил действия, считавшиеся преступлениями по уставу ордена Желтой Розы, и после возвращения признался в них во всех подробностях.
– Глупец, – прошептал он едва слышно.
– Брат Афафренфер, – окликнул его мастер Перриуинкл, сидевший за столом. Стол стоял на возвышении на уровне талии Афафренфера, и столешница находилась напротив глаз младшего монаха.
Афафренфер поднял взгляд и посмотрел на этого человека, уже пожилого, но остающегося стройным и сильным. Седые волосы сильно поредели, но взгляд сверкающих синих глаз по-прежнему был острым; казалось, он заглядывал Афафренферу в самую душу. У молодого монаха не было никаких иллюзий насчет старшего. Перриуинкл отлично владел боевыми искусствами. Ему хватило бы нескольких секунд, чтобы с легкостью придушить его, перепрыгнув через стол.
– Встань, – приказал Перриуинкл, и Афафренфер резко выпрямился. Монахи, стоявшие справа и слева от него, отступили на несколько шагов. – Уже несколько дней мы наблюдаем за твоими успехами, молодой брат, – продолжал Перриуинкл. – Твоя подруга нетерпелива и не останется здесь надолго.
– Да, мастер.
– Ты это понимаешь?
– Разумеется, мастер.
– Но что нам делать с тобой? – заговорила Саван, госпожа Восточного Ветра, женщина, сидевшая слева от Перриуинкл а.
– Я приму любое ваше решение, госпожа, – смиренно ответил Афафренфер.
– Итак, – произнес Перриуинкл, – начнем с того, что только благодаря смирению и честности тебе позволили вернуться в монастырь и вообще в наш орден.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: