Иан Эсслемонт - Печаль Танцора

Тут можно читать онлайн Иан Эсслемонт - Печаль Танцора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иан Эсслемонт - Печаль Танцора краткое содержание

Печаль Танцора - описание и краткое содержание, автор Иан Эсслемонт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эту землю издавна терзали войны. Мелкие государства, княжества и уделы сражались за верховное господство. Наконец соперники - города Квон и Тали - создали альянс, принеся континенту подобие покоя. Было это слишком давно, и ныне местные силы вновь сцепились в сваре. В сердце Квон Тали лежит Ли Хенг, несколько веков наслаждавшийся относительной стабильностью под железной рукой Защитницы и пяти городских магов. Но и ее правлению угрожает опасность. Полный амбиций король южного Итко Кана решил испытать на прочность стены Хенга. Его ассасины уже в городе; хуже того, под его началом - как говорят слухи - таятся поистине кошмарные, нечеловеческие силы. Тень неуверенности накрыла всех, чудовища рыщут по осажденным улицам... Но среди хаоса можно найти чудесные возможности, сказал бы недавно проникший в город юный маг-дальхонезец - слишком сложная добыча для столь же юного убийцы, готового на все, чтобы доказать свое мастерство.

Печаль Танцора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Печаль Танцора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иан Эсслемонт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Позже. Сначала я пойду и разведаю местность.

- Отлично. А... мне нужно с тобой?

- Нет. Вот кого не хочу видеть рядом, так тебя.

Преждевременно состарившееся лицо дальхонезца стало лукавым и скрытным. - Если настаиваешь...

Дорин метнул на него последний суровый взгляд и открыл хлипкую дверь. - До скорого.

- Да, до скорого.

Было ясно, проклятый маг что-то задумал, но Дорин надеялся, что это не связано с рекогносцировкой. Он шагал по кроличьим садкам тоннелей и катакомб. Ближайший выход охранял мальчишка, вооруженный самострелом и зловещего вида ножом. Парень ретиво кивнул ему, словно отдавая честь. - Сэр.

Дорин удивился. - Сэр?

- Вы второй по рангу.

- Неужели?

- Угу. Хочу чтоб вы знали: мы выгнали парней Панга из катакомб.

Дорин удивился пуще. - Вы сражались с ними?

- Естесно! Они бы нас поубивали, правда?

- Ну, ты прав.

- О, и вам пришло слово.

- Слово?

- Ага. От девушки. Ночью. Ее звали Реена. Говорит, очень нужно с вами поболтать.

Дорин кивнул. Реена? Неужели? - Что же, когда вернусь, поговорим. Спасибо. Как тебя звать, паренек?

- Боден, сэр. Назван по отцу, а тот по деду. Все мы Бодены.

Дорин всматривался в тощего, но жилистого паренька - едва двенадцати лет, а уже закален жизнью, полной лишений и обид. Такое не всякий бы выдержал. - Что ж. Не начинайте больших атак без совета со мной.

- Как скажете, сэр.

- Да. Так и говорю. - Он кивнул на прощание и вылез через скрытый среди развалин выход. Прошел на восток, к водяным воротам Внутреннего Круга, где прыгнул в Идрин и ухватился за кусок плавучего дерева, отдавшись на волю течения. Оказавшись далеко от города, на заре, вылез на южный берег и, не поднимаясь над уровнем травы, залег, позволяя солнцу высушить одежду.

Утром Дорин нашел удобный для наблюдения пункт среди холмиков, разглядывая канезский палаточный город. Естественно, внимательнее всего он следил за центральным кругом шатров, ставкой и двором короля Чулалорна Третьего. Подсмотрел, как часто меняется стража, приблизительно подсчитал число солдат и чиновников. Дожидаясь ночи, ассасин съел несколько кусков копченого мяса и кружок твердого сыра, допил воду из бурдюка.

Когда наступили сумерки и углубились тени, Дорин натер лицо и руки грязью. Пополз на четвереньках среди травы. Ночь казалась необычайно холодной; даже встреченные лужицы подернулись льдом - совсем необычное дело для этих мест.

Осторожность и медлительность сослужили свою службу, позволив ему миновать два ряда пикетов. Дорин перебегал от одной палатки к другой, держась самых темных мест. Задумал было переодеться в канезский мундир, но отбросил мысль: он ведь уже зачернил лицо и руки.

Ассасину далось избежать встреч с патрулями охраны, добраться до периметра безопасности, окружавшего внутренний ряд командных шатров. До сих пор он лишь проверял уровень защищенности. Но сейчас задумался: не совершить ли и само покушение? Когда еще выпадет случай удачно добраться сюда? Но это было бы нарушением процедуры, как твердил старый учитель - "никогда не лезь очертя голову", любил повторять тот.

Дорин прополз вдоль круга, пока не выбрал место встречи двух патрулей. Расходясь, они временно оставляли без присмотра узкую полосу. Он выждал нужный момент, присел - и вдруг ощутил, что за ним наблюдают. Волосы зашевелились на затылке, по спине пробежал холодок; однако он никого не видел, тревога не звучала.

Стражники снова повернулись, и Дорин, отбросив сомнения, метнулся между ними, совершенно беззвучно оказавшись в темноте между двух шатров. Именно эта узкая щель была им намечена заранее. Теперь он мог попасть в штаб Чулалорна.

Тихо, пригибаясь, он шагал и вслушивался. Один из темных шатров? Вряд ли король так рано отошел на покой...

Единственным предвестием стала ледяная взвесь в воздухе. Жуткий мороз покрыл инеем брезент шатра, какая-то незримая рука сдавила горло - словно великан подкрался сзади; он упал лицом вниз, в мерзлую грязь и желтую истоптанную траву.

Приближались шаги: тяжелые, неровные, словно великан был хромым. Настоящая рука - больше, чем у любого мужчины - схватила его за ворот и подняла, подвесив в воздухе. Ноги болтались. Снизу пялилось огромное уродливое лицо, и Дорин понял - это кто угодно, но не человек.

Существо было согбенным, как будто спина его сломалась посредине. Толстые руки бугрились мышцами, их бороздило множество шрамов. Оно фыркало, приглядываясь к Дорину странным янтарным оком. Затем потащило его прочь, будто пойманного в силок кролика.

Шатер оказался пустым, лишь снаружи стояла стража, а в середине небольшая железная клетка. Когтистая рука сорвала с Дорина перевязи, сунула в клетку и с грохотом закрыла дверь. - Веди господина, - проворчал великан увязавшемуся стражнику. Тот поклонился и шмыгнул наружу. Тварь очень по-человечески уселась в кресло, застонавшее под таким весом. Дорин успел рассмотреть ее внимательнее и отметить несомненное сходство с тем, кого приятель Ву некогда назвал Джагутом.

Существо поморщилось, вытягивая ноги. Нелюдские глаза смотрели на Дорина. - Итак, малыш, - сказало оно, и голос казался скрежетом камней, - ты очень хорош. Я почти упустил тебя. Упустил бы, не будь второго.

Дорин, растиравший шею - жизнь едва начала возвращаться в промерзшую плоть - застыл. Второй? - Я один, - попытался сказать он, но лишь захрипел.

Поймавшее его существо развеселилось. Подняло уродливую руку. - Тише. Идет король.

Лучшие охранники Кана вошли в шатер и придержали полог. Мужчина пригнулся, проходя между ними. Он был в длинной мантии зеленого шелка с оторочкой серебром, на ткани сверкали драгоценные камни. Лицо с типичными канезскими чертами было вытянутым, аскетическим; темные как ночь волосы связаны в косу и перекинуты через плечо, достигая пояса.

Мужчина - король Чулалорн, как понимал Дорин - склонился над ним, глядя с выражением усталого раздражения. - Что это, Джуаг? - спросил он весьма резко. - Мне помешали ради этого?

- Убийца, милорд.

Стоявший на коленях в тесной клетке Дорин вцепился в прутья. - Я не убийца!

- Расскажи же, кто ты. - Чулалорн фыркнул.

Дорин дерзко вздернул подбородок. - Шпион, о великий король. Послан на разведку.

- Хитер, - кудахтнул смехом Джуаг.

Чулалорн двумя пальцами подхватил порванные перевязи, с каждой свисали ножи, мотки веревки и прочее снаряжение. - Для шпиона ты необычно хорошо вооружен. - Плененный Дорин не нашелся с ответом. Чулалорн отпустил перевязи. Махнул рукой Джуагу. - Выжми из него что сможешь, потом прикончи. Способ казни на твое усмотрение. - Он приготовился уйти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иан Эсслемонт читать все книги автора по порядку

Иан Эсслемонт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Печаль Танцора отзывы


Отзывы читателей о книге Печаль Танцора, автор: Иан Эсслемонт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x