Роберт Сальваторе - Наемники
- Название:Наемники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СПб: Фантастиеа
- Год:2011
- Город:СПб
- ISBN:978-5-9565-0183-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Сальваторе - Наемники краткое содержание
Содержание:
1. Роберт Энтони Сальваторе: Служитель кристалла (Перевод: Евгения Фурсикова)
2. Роберт Энтони Сальваторе: Заклятие короля-колдуна (Перевод: Е. Фурсикова)
3. Роберт А. Сальваторе: Дорога Патриарха
Наемники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Уингэм настойчиво убеждал нас взять тебя в замок.
- Больше ничего не оставалось.
- Он надеялся, что мы уничтожим книгу прежде, чем она поглотит тебя без остатка, - рассудил Энтрери, и девушка промолчала. - Ты говоришь, плохо себя чувствовала.
- Да, я не могла ни есть, ни встать с постели.
- Но сейчас, похоже, тебе лучше, а твой друг… - Энтрери мельком глянул в сторону Ольгерхана, - с трудом выдерживает бой и не способен защитить даже себя.
Аррайан только руками развела.
И тут убийца обратил внимание на ее кольцо, такое же как у Ольгерхана, и заметил, что крупный камень в нем заметно потемнел.
Ольгерхан тем временем двинулся в их сторону.
- Следи за тем, что говоришь, - предупредил девушку Энтрери. - Не рассказывай нашим спутникам слишком много. Если книга черпает жизнь из тебя, значит, замок из-за тебя становится больше и сильнее. Поэтому необходимо найти другой способ оборвать эту магическую связь, кроме того, что и так очевиден. Однако, думаю, ни ты, ни твой дружок не хотели бы им воспользоваться.
- Это угроза? - спросила девушка, а ее друг, похоже, расслышав ее последние слова, бросился к ней бегом.
- Нет, это добрый совет, - ответил Энтрери. - Поэтому, моя милая, следи за тем, что говоришь, если тебе жизнь дорога.
И, вновь взглянув на Ольгерхана, он повернулся и пошел прочь.
Артемис Энтрери помнил личи Герминикля и слова сестер-драконов о нем. Он понимал, что нужно убить Аррайан, чтобы разрушить основу строения Женги и покончить с замком. Еще недавно он не испытал бы ни малейшего отвращения, подумав об этом, и не стал бы ни секунды колебаться - Аррайан давно истекла бы кровью.
Но сейчас он не мог с этим смириться, и задача представлялась куда сложнее.
- Она прочла книгу, - сообщил он Джарлаксу, вернувшись. - Она - Герминикль этого замка. Достаточно убить ее, и дело сделано.
- Не поможет, - покачал головой Джарлакс.
- Но ведь ты сам говорил, что башню можно разрушить, если уничтожить личи.
- Так мне сказали Ильнезара и Тазмикелла, причем со всей убежденностью.
- В этом строении личи - Аррайан, ну, или скоро ею станет, - возразил Энтрери, хотя сам он, даже если его рассуждение и оказалось бы верным, не имел ни малейшего намерения чинить расправу над девушкой.
- Возможно, но лишь отчасти.
- Но ведь она прочитала книгу!
- А потом бросила ее.
- Но она выпустила заключенную в ней магию.
- Остальное не имеет к ней ни малейшего отношения.
- Ну-ка говори, что тебе известно?
- Почти ничего, как и тебе, - признал дроу. - Но все это… - И он развел руками, подразумевая величину строения. - Неужели ты и впрямь считаешь, что в столь неопытной волшебнице оказалось достаточно сил, чтобы питать подобную конструкцию?
- Но книга Женги?
Джарлакс вновь покачал головой, - очевидно, он не сомневался, что здесь задействовано что-то еще. И решил во что бы то ни стало выяснить, что же именно, - из чисто практических соображений.
Глава 16
Продвижение вперед
Энтрери ушел вперед, а остальной отряд, покинув угловую башню, двинулся по внутренним коридорам восточной стены. Никто им не помешал, по дороге попались только пара мертвых горгулий и обезглавленный голем, все трое с глубокими колотыми ранами в спине.
- Ну он дает! - несколько раз хвалил друга Джарлакс.
Они подошли к лестнице, которая вела к приоткрытой двери; в щель лился солнечный свет. Едва они начали подъем, дверь отворилась и в проеме показался сам Артемис Энтрери.
- Мы сейчас находимся в месте соединения внешней стены и внутренней, разделяющей два двора, - сообщил он.
- Если стоять спиной к внешней стене, то главная башня будет за поворотом, - прикинул Мариабронн, но убийца покачал головой.
- Те горгульи, что напали на нас ночью,- далеко не все, что есть в замке, - сказал он. - Отсюда и до выхода вся стена кишит этими тварями, и, если слишком приблизиться к ним, они могут очнуться, тогда нам придется каждый шаг делать с боем.
- Может, в таком случае добраться до середины внутренней стены,- предложила Эллери,- там спрыгнуть и бегом - к двери башни?
- Наверняка она заперта, - сказал Мариабронн.
- Да, а чтобы добраться до нее, придется пересечь двор, где нас ждут десятки мертвецов, - добавил Джарлакс.
- В любом случае придется драться, - встрял Атрогейт. - Костлявые покойники меньше кусаются! - И он хихикнул. - Веди нас скорей, мне это нравится! - В повисшей тишине его лающий хохот прозвучал дико.
- Это далеко? - спросил Мариабронн Энтрери.
- Напрямик через двор от внутренних ворот до двери башни - семнадцать футов, - пожал плечами Артемис.
- И дверь, скорее всего, надежно заперта, - добавила Эллери. - Покойники набросятся на нас, как воронья стая.
Она поглядела на Праткуса.
- У меня есть заклинания против покойников, - неуверенно проговорил дворф, - но они почему-то не действуют.
- Похоже, ими управляет более сильная воля, - предположил Джарлакс. Но вдруг в его красных глазах зажегся огонек, и он спросил у Энтрери: - Далеко мы от этой башни сейчас?
- Футах в ста.
- А насколько башня выше конька крыши стены в том месте, где мы находимся?
Выгнувшись, Энтрери поглядел назад, в дверной проем:
- Разница небольшая. Может, футов пятнадцать.
- Тогда веди на стену.
- Э, ты чего надумал? - спросил Атрогейт.
- Просто мне надоело сражаться.
- Пф! А я слыхал, что эльфы-дроу горазды драться.
- Только когда это необходимо.
Дворф снова фыркнул, но Джарлакс, мило улыбнувшись, протиснулся мимо него вслед за Энтрери и вышел на площадку снаружи. Когда подтянулись остальные, он уже оценил обстановку и удовлетворенно кивал:
- Получится.
- Тогда, просим, расскажи, что ты надумал, - сказал Мариабронн.
- Мы, дроу, обладаем некоторыми… способностями, - ответил Джарлакс.
- Он умеет левитировать, - пояснил Энтрери.
- Но левитировать и летать - разные вещи, - возразил Кантан.
- Да, но я могу подобраться достаточно близко и закрепить крюк на крыше башни, - сказал дроу.
- Карабкаться долго, особенно по скату,- сказал следопыт, прикинув предполагаемый маршрут.
- Все же это лучше, чем рубиться на каждом шагу, - возразил Джарлакс.
При этом он снял шляпу и вынул из-за ленты крепкую веревку. Он понемногу тянул ее, и веревка кольцами свивалась у его ног. Когда он закончил, на полу лежал моток высотой почти до колен.
- Сто двадцать футов, - заметил темный эльф приятелю, единственному из присутствующих, кто не удивился появлению волшебного шнура.
Затем, вынув из уха серьгу с драгоценными камнями, Джарлакс что-то пошептал над ней, серьга начала расти и превратилась в небольшой крюк.
Дроу привязал его к концу веревки, а веревку стал наматывать на руку. Энтрери между тем закрепил другой ее конец за зубец стены.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: