Стивен Эриксон - Врата Мертвого Дома
- Название:Врата Мертвого Дома
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-80251-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Эриксон - Врата Мертвого Дома краткое содержание
И вот в самом сердце Вихря сходятся дороги наёмного убийцы Калама, вечных странников Икария и Маппо, а также ищущих путь к Восхождению древних оборотней. И отступает, защищая гражданских, войско полководца Колтейна, на которого враги уже накинули Собачью цепь…
Второй роман из величественного эпического полотна «Малазанская Книга Павших» — впервые в новом, выверенном и откомментированном переводе.
Врата Мертвого Дома - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Поднимая свою дубинку, Бальт нахмурился.
— Ты говорил поспешно, Колтейн, — заявил он. — Сегодня всё иначе.
Дукер заметил, что среди «погибших» больше виканцев, чем солдат Седьмой, и с каждой минутой разница становилась всё более разительной. Где-то в клубах пыли ход битвы решительно переменился.
Колтейн велел привести коня. Взлетел в седло и бросил жёсткий взгляд на Бальта.
— Останься тут, дядя. Где мои копейщики?
Он нетерпеливо подождал, пока сорок всадников поднимутся на холм. Копья воинов были смягчены обмотками из полосок кожи. Но даже так любой удар, кроме скользящего, скорее всего сломает кость, это Дукер знал наверняка.
Колтейн повёл отряд рысью к развалинам. Бальт сплюнул в пыль.
— Ну, самое время, — проворчал он.
— Для чего? — переспросил Дукер.
— Седьмая наконец заслужила поддержку копейщиков. На неделю позже срока, историк. Колтейн ждал, что они окрепнут, а дождался только уныния. Кто же им подарил новый хребет? Ты? Поберегись, а не то Колтейн тебя сделает капитаном.
— Я был бы не против присвоить заслугу, — ответил Дукер, — но это работа Кальпа и взводных сержантов.
— Стало быть, Кальп им подыгрывает? Неудивительно, что битва пошла иначе.
Историк покачал головой.
— Кальп исполняет приказы Колтейна, Бальт. Если ищешь причину поражения своих виканцев, ищи её в другом месте. Можешь начать с мысли о том, будто это Седьмая показывает, на что она на самом деле способна.
— Может, и начну, — протянул старый солдат, и его маленькие тёмные глаза блеснули.
— Кулак зовёт тебя дядей.
— Ага.
— И? Ты ему дядя?
— Я ему кто?
Дукер сдался. Он уже начал понимать виканские представления о юморе. Ясное дело, придётся обменяться ещё дюжиной быстрых реплик, прежде чем Бальт наконец удостоит его ответом. Можно подыграть. Или просто заставить ублюдка ждать… ждать вечно, например .
Из клубов пыли появилось два десятка беженцев, которые странно колыхались на ходу. Каждый тащил невероятные пожитки — массивные тумбочки, сундуки, забитые едой шкафы, подсвечники и древние доспехи. С флангов толпу прикрывал строй солдат Седьмой: они хохотали, кричали и били мечами о щиты, празднуя успешное отступление.
Бальт лающе хохотнул.
— Передай мои поздравления Кальпу, когда увидишь его, историк.
— Седьмая заслужила день отдыха, — сказал Дукер.
Виканец приподнял безволосые брови.
— За одну-то победу?
— Им нужно её прочувствовать, командир. К тому же целителям понадобится время, чтобы срастить кости — плохо будет, если в нужный момент они все окажутся с истощёнными Путями.
— А нужный момент скоро придёт, так?
— Уверен, — медленно проговорил Дукер, — что Сормо И’нат со мной согласится.
Бальт опять сплюнул.
— А вот и мой племянник.
Из пыли возникли копейщики во главе с Колтейном. Они прикрывали отход солдат, многие из которых несли или тащили чучела беженцев. По общему числу было понятно, что Седьмая одержала неоспоримую победу.
— Что это у Колтейна с лицом? — спросил Дукер. — Мне на миг показалось, будто я вижу улыбку…
— Почудилось наверняка, — пробурчал Бальт, но Дукер уже достаточно хорошо изучил виканцев и уловил шутливую нотку в голосе старого воина. Затем Бальт добавил: — Передай Седьмой весть, историк. Они заслужили свой день.
Скрипач сидел в темноте. Заросший сад окружал колодец и полукруглую скамейку рядом с колодцем. Прямо над головой сапёра открывался небольшой кусочек звёздного неба. Луны не было. Вдруг он склонил голову набок.
— Двигаешься ты тихо, парень, тут уж ничего не скажешь.
Крокус немного помялся за спиной у Скрипача, затем сел рядом на скамейку.
— Ты небось не ожидал, что он вот так возьмёт и напомнит про своё звание, — заявил юноша.
— Значит, вот что произошло?
— Вот на что это было больше всего похоже.
Скрипач ничего не ответил. Изредка над полянкой проносились ризаны и хватали накидочников, которые парили над колодцем. В прохладный ночной воздух просачивалась из-за задней стены вонь гниющих отбросов.
— Она расстроилась, — сказал Крокус.
Сапёр покачал головой. «Расстроилась».
— Мы просто поспорили. Не пленных пытали.
— Апсалар ничего такого не помнит.
— Зато я помню, парень, такое легко не забудешь.
— Она же просто девушка — рыбачка.
— Чаще всего, да, — согласился Скрипач. — Но иногда… — Он только покачал головой.
Крокус вздохнул, затем сменил тему.
— Значит, это было не по плану? Ну, то, что Калам пойдёт отдельно?
— Старая кровь зовёт, парень. Калам родился и вырос в Семи Городах. К тому же он хочет увидеть эту Ша’ик, пустынную ведьму, Руку Дриджны.
— А теперь ты на его сторону встал, — с тихим раздражением проворчал Крокус. — Полколокола назад ты его чуть в лицо не назвал предателем.
Скрипач поморщился.
— Сложные времена — для всех нас. Ласиин объявила нас вне закона, но разве мы от этого перестали быть солдатами Империи? Малаз — не Императрица, а Императрица — это не Малаз…
— Спорное разделение, я бы сказал.
Сапёр покосился на юношу.
— Вот как? Спроси девочку, может, она тебе объяснит.
— Но вы ведь ждёте восстания. Больше того, вы на него рассчитываете…
— Но это ж не значит, что именно мы должны вызвать Вихрь, правда? Калам хочет быть в сердце событий. Повадка у него такая. На этот раз шанс буквально упал ему под ноги. В Книге Дриджны скрыто сердце богини Вихря — чтобы начался Апокалипсис, Книга должна быть открыта, причём не кем иным, как Провидицей. Калам знает, что это может стоить ему жизни, но доставит Худом проклятую книгу Ша’ик, и так добавит ещё одну трещину в основании рассыпающейся власти Ласиин. Отдай ему должное хотя бы за то, что он твёрдо решил остальных в это не впутывать.
— Ну, вот, опять ты его защищаешь. План был — убить Ласиин, а не ввязываться в мятеж. Я по-прежнему не понимаю, зачем мы вообще приплыли на этот континент…
Скрипач выпрямил спину и посмотрел на звёзды над головой. Звёзды пустыни, острые бриллианты, всегда готовые пролить кровь.
— Разные дороги ведут в Унту, парень. Мы здесь, чтобы найти дорогу, которой прежде, наверное, никто не ходил. Она, может, и вовсе не работает, но мы всё равно будем её искать — с Каламом или без. Худ его знает, возможно, Калам выбрал более мудрый путь — по суше в Арэн, а оттуда на обычном корабле в Квон-Тали. Может, окажется, что самое мудрое наше решение — это разделиться, ведь так увеличиваются шансы на то, что хоть один дойдёт до цели.
— Коне-ечно! — взорвался Крокус. — А если Калам попадётся? Ты сам отправишься убивать Ласиин? Прославленный копатель окопов, даром что из самого песочек не сыплется. Ты особой уверенности не внушаешь, Скрипач. Мы же всё равно должны доставить Апсалар домой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: