Пол Андерсон - Миры Пола Андерсона. Т. 9. Три сердца и три льва. Буря в летнюю ночь
- Название:Миры Пола Андерсона. Т. 9. Три сердца и три льва. Буря в летнюю ночь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рига: Полярис, 1996. — 351 с.
- Год:1996
- ISBN:5-88132-168-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Андерсон - Миры Пола Андерсона. Т. 9. Три сердца и три льва. Буря в летнюю ночь краткое содержание
Миры Пола Андерсона. Т. 9. Три сердца и три льва. Буря в летнюю ночь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пак тихо заржал. Королева жестом приказала принцу встать. И вновь стала серьезной, как и король.
— У вас, смертных, есть силы, и вы знаете такое, что неведомо в Стране фей, — сказала она. — Например, у вас есть сила земной любви. — Печаль окрасила слова королевы. — Мы, бессмертные и переменчивые, тоже знаем нечто вроде любви… но это лишь удовольствие, как песня птицы или сладость цветка. Истинная человеческая любовь — не игра; временами она становится высокой трагедией. Она порождает штормы и сияние, неведомые нам, в ней — высшее благоговение и бессмертие.
Королева подняла руки. Внезапно на каждой из них вспыхнуло по кольцу. Одно было чуть побольше другого, но в остальном они выглядели одинаково: это были свернувшиеся серебряные змеи, кусавшие себя за хвост. Голову каждой змеи украшал драгоценный камень.
— Кольца, которые ты видишь, выкованы в Египте много веков назад последним колдуном древней земли, чтобы помочь знатной любящей паре. До тех пор пока каждый из любящих оставался верен своему обету, сияние колец вело их туда, где ждала удача: чем ближе была цель, тем ярче сверкали камни. — Королева вздохнула. — И сияние гаснет, если кто-то изменит или умрет. Ну, потом разными извилистыми путями кольца попали к нам, а мы не обладаем такими сильными чувствами, чтобы снова зажечь огонь… — И резко, быстро Титания продолжила: — Но ты смертей, принц! И с таким компасом ты можешь отыскать остров Просперо, а по пути кольцо укажет тебе, где искать помощь и укрытие. Правая рука нужна тебе для меча. Надень кольцо на левую.
Дженифер прижала руки к груди. Руперт заколебался. Он отступил на шаг и пробормотал:
— Но у меня нет…
Титания наклонилась вперед. Волосы, облаком окружившие лицо королевы, пахли тимьяном и розами.
— Это не Мэри Вилльерс? — прошептала она.
— Мэри никогда не была моей возлюбленной.
Дженифер оттолкнула Фарвелла и бросилась вперед, путаясь ногами в мокрой траве.
— Не смей колдовать над ним, ведьма! — закричала девушка.
Титания улыбнулась и повернулась к Оберону.
— Вот та девушка, с которой принц может обменяться клятвой, — сказала она.
Руперт схватил Дженифер за руку.
— Успокойся, они желают нам добра, — заговорил он, однако Дженифер, не слушая его, шагнула ближе к королеве и требовательно спросила:
— Что вы имеете в виду?
— Ты же слышала, о чем мы говорили, дитя, — ласково ответила Титания. — Возьмите каждый по кольцу, обменяйтесь ими, дайте обет верности, и тогда у принца будет факел, освещающий его путь.
Дженифер замерла, глядя на королеву, потом перевела взгляд на Руперта… потом уставилась на тени под деревьями. Луна уже спускалась, и воздух похолодел. Наконец девушка сказала:
— Я не могу дать ему то, что давно принадлежит ему.
Пак, сидящий под дубом рядышком с Фарвеллом, сообщил:
— Если он откажется обменяться кольцами с такой девушкой, он просто дурак, у него размягчение мозгов.
— Да, девушка отличная, — согласился человек. — И готова рискнуть.
Руперт, полуобернувшись, долго смотрел на Дженифер, а потом подошел к ней, взял за руку и заговорил нежно и осторожно:
— Милая, я не заслужил счастья обручиться с тобой. Да и клятва эта не была бы одобрена святой церковью…
Дженифер ответила коротко:
— Зато это будет навсегда.
— Не знаю… и ты не знаешь. Позволь напомнить тебе, что мы сразу же расстанемся… да и не нравится мне эта языческая церемония.
— Но… ты думаешь, если мы совершим обряд… это может помочь тебе?
Он кивнул:
— Я солдат, и, когда я решаюсь на атаку, я не упускаю ни одного шанса. Если ты и вправду хочешь ждать, пока я вернусь или когда погибну, и готова поклясться в верности — я сделаю то же самое для тебя. Ну а потом, если даст судьба, поговорим об остальном.
Она сказала сквозь слезы:
— Я буду жить надеждой…
— Встаньте на колени, дети, вот здесь, перед священным камнем, — приказал Оберон.
Они послушались, держа друг друга за руки. Король встал перед ними, и эльфы образовали светящееся кольцо вокруг его короны. Оберон положил руки на головы молодой пары.
— Именем дуба и пепла, и цветущего весной терна, именем ушедших и грядущих веков, именем земли и неба, именем звенящей воды и живого огня, именем жизни и смерти, клянитесь, что ваша клятва будет истинной клятвой.
Они оба произнесли, как во сне:
— Мы клянемся…
Титания подошла к королю.
— Наденьте кольца друг другу, — сказала она, и молодые повиновались. — Этим знаком связаны навсегда юноша и девушка, муж и жена, и свет колец будет помогать вам всю вашу жизнь.
Потом Оберон и Титания вместе воскликнули:
— Прощайте, удачи вам! И какими бы трудными ни были ваши пути, храните любовь, и вам будет сопутствовать удача.
Королевская чета и эльфы исчезли. Темнота нахлынула на поляну.
— Где ты, дорогой? — воскликнула Дженифер. — Я словно ослепла!
— Просто луна спряталась за деревья, — ответил принц. — Подожди немного, глаза привыкнут, и ты увидишь звезды.
Пак толкнул Уилла Фарвелла.
— Я, пожалуй, пойду, у меня дела, — сказал он. — Сдается мне, этой ночью еще кое-что произойдет.
— Нам с принцем тоже пора в путь, — заметил человек. — Как только хозяин замка обнаружит, что жилец смылся, не заплатив за постой… ну, к тому времени нам лучше быть как можно дальше отсюда. — В голосе Уилла зазвучало сомнение. — Что-то не слишком я доверяю этому колдовству. Девушка-то клялась от всего сердца, а вот он — не знаю… Да и не знаем мы, в какую сторону идти поначалу!
— Я бы сказал — на запад, там вы найдете корабль, — посоветовал Пак. И, помолчав, добавил: — А что касается гостиниц и прочего… Приятель, если вас уж очень прижмет и вам понадобится убежище, подумай вот о чем… Есть таверна под названием «Старый Феникс», ее никто не может увидеть, и никто не может в нее войти, если он не причастен как-то к магии. Она бродит с места на место, но, может, кольцо сумеет отыскать ее для вас… Ну, мне пора. Меня зовут. Пока! — И он исчез.
Глаза Уилла уже привыкли к темноте, и он нашел Руперта и Дженифер возле камня.
— Мне страшно думать о том, что тебе придется возвращаться одной, ты так устала. — В голосе принца звучала искренняя боль.
— Но ведь ничего другого не остается, — сказала девушка. — Я буду ждать тебя, молиться за тебя и всегда тебя любить, Руперт.
Они поцеловались. Дженифер исчезла в темноте под деревьями. Принц долго смотрел ей вслед, наконец встряхнулся и безжизненным тоном произнес:
— Что ж, друг, будем готовы к морскому путешествию и поспешим, пока не нагрянул шторм.
Глава 8
Стены красного кирпича ничем не были прикрыты, пол имел небольшой наклон к желобу, уходящему в ров. Над открытым очагом с вытяжным колпаком висел на мощном крюке большой котел, в котором грелась вода. Рядом с очагом лежала куча дров. Неподалеку располагался длинный кухонный стол. Вокруг виднелись кадки, бадьи; посуда загромождала высокие полки. Блеск меди, пестрота фаянса делали эту комнату самой веселой в замке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: