Энн Маккефри - Заря драконов
- Название:Заря драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лейла
- Год:1993
- Город:СПб.
- ISBN:5-85871-010-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Маккефри - Заря драконов краткое содержание
Вы знаете Перн — планету, где живет племя Крылатых, людей и драконов, связанных неразрывно? Так узнайте же, как все начиналось. Ибо в день, когда колонисты высадились на поверхность девственной щедрой планеты, там не было никаких драконов, а были огромные пространства, которые следовало освоить, и труд, и радость от сегодняшних успехов, и предвкушение завтрашних, которое не могли омрачить мелкие козни немногих колонистов, не смирившихся с путешествием в один конец.
И никто не знал, что мирная планета скоро подвергнется атаке из космоса. Имя этому смертоносному врагу — Нити!
Заря драконов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Новое место — это хорошо, — подхватил Джим. — Сколько бы мне ни твердили, что это совершенно безопасно, но как-то неприятно жить на пусть и потухшем, но все-таки вулкане. К тому же, когда земля трясется и кругом все гремит и изливается. — Он уселся поудобнее, готовясь к долгому и серьезному обсуждению. — Я тут послушал, что люди говорят. И Эзра тоже. Предложение Телгара перебраться в систему пещер на побережье Северного континента находит все больше и больше сторонников. К тому же там большая тектоническая платформа в районе стабильных литосферных плит. Там мы можем не опасаться ни землетрясений, ни вулканов. Что же касается самой системы пещер, то она так велика, что без труда вместит все нынешнее население поселка вместе с драконами! У нас еще остаются материалы и оборудование для изготовления непроницаемого для Нитей пластика. Есть и металл. Можно построить новые дома. Но так мы только зря растратим силы, которых у нас и так не хватает. Ведь надо защищать от Нитей наши поля, луга и леса. Я лично за то, чтобы воспользоваться подарком природы. С помощью имеющихся в наших руках машин мы сможем чудесно устроиться в пещерах. Сделаем их уютными, комфортабельными и абсолютно защищенными от Нитей. — Именно об этом мы и говорили с Полом, — энергично закивала Эмили. — Насколько мне известно, у нас еще достаточно топлива, чтобы с помощью челноков перебросить через океан часть оборудования и материалов. А потом… Знаешь, Джим, нам придется объявить мобилизацию во флот Перна.
Пол улыбнулся. Всегда лучше, когда люди сами решают сделать то, что запланировали для них их отцы-командиры.
ЧАСТЬ III. МИГРАЦИЯ
(Перн: 8 год, одиннадцатый день восьмого месяца)
Глава 1
— Вот это да… — уважительно прошептал Телгар, когда, подняв над головой факел, он не увидел свода пещеры.
Его голос эхом отозвался в огромном подземном зале.
— Знаешь, приятель, это действительно всем пещерам — пещера, тоже шепотом ответил Оззи Мунсо.
Коббер Алхинва молча кивнул.
— В одном только этом комплексе есть сотни готовых помещений, — продолжал Телгар, разворачивая пластолист со схемой. Восемь лет тому назад они, вместе с его возлюбленной Саллах, нарисовали этот план. Как давно это было! — Тут есть как минимум четыре выхода на вершину скалы: их вполне можно использовать для вентиляции. Вот здесь я натолкнулся на большое подземное озеро. Прокладываем трубы, устанавливаем насосы — и водопровод готов. А если пробурить скважину до уровня термальных вод, что вполне реально, та мы запросто согреем зимой всю эту пещеру, как бы велика она ни была. — Он повернулся к входу. — Заделаем это отверстие, и весь подземный комплекс превратится в неприступную крепость. Во время Падения более безопасного места не придумаешь! Чуть дальше вдоль долины есть еще пещеры, причем расположенные у самой поверхности. От них до пастбища рукой подать. Ну, пастбище-то, конечно, там еще только будет, но ведь у нас осталось что посеять. Хотя бы те травы, которыми мы пользовались в самый первый год.
— Мы не обязаны сейчас исследовать полностью этот лабиринт. Самое главное, что тут есть все необходимое для жизни. Да, и вот еще что: пролетая над хребтом, что над нами, я заметил среднего размера кальдеру. Отсюда до нее добираться где-то около получаса. Вспомнили? Оззи и Коббер утвердительно кивнули.
— Мы тогда не остановились посмотреть доступна она с земли или нет.
Но для драконов, наверное, это не так уж и важно. Если, конечно, они действительно будут летать, как дракончики.
— Нам уже пару раз встречались старые кратеры, похожие на этот, — отметил Оззи, заглядывая в свою потрепанную записную книжку. — Это когда мы искали руду… Да, так оно и есть: один на восточном побережье, а другой в горах над Тремя озерами.
— Так-так… — пробормотал Коббер, — прежде всего вырубим ступеньки вот до этого уровня. — Он подошел к выходу из пещеры и критическим взглядом окинул уходящую вниз скал. — Может, пандус какой соорудить, чтобы легче было грузы таскать? Вон там, — он показал налево, — и так почти готовая лестница.
— Скажешь тоже, — Оззи пренебрежительно махнул рукой. — Эти земляные черви наверняка потребуют, чтобы всякие там яйцеголовые инженеры и арки-текты разукрасили им тут все, словно новогоднюю елку. — Точно, — кивнул Коббер, надевая на голову каску и включая фонарь. — Иначе у какого-нибудь навозного жука начнется клозето-фобия.
— Тоже мне, грамотей! Клаустрофобия!
— А по мне так все едино. Внутри оно безопасно, не то что снаружи, где тебе на голову все время сыплется всякое дерьмо. Потопали, Оззи, — адмирал и губернатор полагаются на наш богатый опыт.
Крякнув, он вскинул на плечо тяжелый камнерез.
Оззи поспешно нахлобучил на голову каску и достал из рюкзачка бухту веревки, несколько скальных крючьев и молоток. Термо— и ультрафиолетовый рекордер, радиотелефон и другое снаряжение горняка уже висели у него на поясе.
— Пошли, проверим, как у тебя самого с клаустрофобией, — проворчал он. — Начинаем слева, правильно, Телгар?
Телгар кивнул, и Коббер, вслед за Оззи, скрылся в туннеле.
Сорку разбудил какой-то странный гул. Она перевернулась на другой бок, мечтая о том времени, когда снова сможет спать на животе. Молодая женщина закрыла глаза, но сон не шел. Гул, еле слышный и назойливый, не умолкал. Как тут уснешь…
Сорка и так неважно спала последние несколько недель, а тут еще это… Протянув руку, она отодвинула занавеску. Неужели уже рассвет? В следующий миг, вскрикнув от изумления, она уже трясла Шона за плечо.
— Вставай, Шон, ну вставай же!
Внезапно сильная боль в области таза заставила ее опуститься на кровать.
— Что случилось, любовь моя? — вскочил Шон. — Ребенок?
— А что же еще? — Сорку душил смех. — Меня предупредили заранее, — не сдержавшись, она расхохоталась и показала за окно — Посмотри сам! Да, и погляди еще, прилетели ли дракончики. Жаль будет, если они пропустят представление.
Протирая глаза, Шон сердито нахмурился. Веселье в подобный момент казалось ему несколько неуместным. Но его недовольство сразу же сменилось беспокойством, когда его жена схватилась за живот. Новая схватка.
— Уже? — он быстро пробежал пальцами по ее животу, проверяя положение ребенка, и утвердительно сказал: — Уже! Ну и что тут такого смешного? — удивленно спросил он, когда его слова вызвали у Сорки очередной приступ хохота.
— Комиссия по торжественной встрече, глупый. Фарант, вы что, все здесь? Или все-таки кого-то оставили дома?
«Мы все тут, — отозвалась Фарант. — Тебе весело. Тебе хорошо».
— Мне очень хорошо, — кивнула Сорка, но тут накатилась очередная схватка, и на время ей стало не до разговоров. — А вот это уже не слишком весело, — прошептала она, цепляясь за Шона. — Пожалуй, тебе стоит сходить за Гретой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: