Энн Маккефри - Все вейры Перна

Тут можно читать онлайн Энн Маккефри - Все вейры Перна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика, издательство Лейла, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энн Маккефри - Все вейры Перна краткое содержание

Все вейры Перна - описание и краткое содержание, автор Энн Маккефри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

С тех пор как на Посадочной площадке был найден древний компьютер, Перн стал стремительно изменяться: новые знания, технологии, успехи (и неведомые прежде неприятности) посыпались как из рога изобилия. У Ф'лара появилась надежда, у Лессы — головная боль, у Джексома — учитель и куча врагов, у Робинтона — друг, у Лайтола и многих-многих других — новый смысл жизни, а у всей планеты в целом — новое будущее.

Но для того чтобы это будущее стало возможным, мало только упорства, мечты и труда. Не хватит даже невероятных подвигов, совершенных маленьким белым Рут'ом — и, как всегда, втайне.

Надо, чтобы в небо, ведомые бесстрашием и единой целью, поднялись все Вейры Перна.

Все вейры Перна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Все вейры Перна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Маккефри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может быть, вам станет легче, когда вы услышите, что даже самые квалифицированные медики прошлого порой ощущали беспомощность перед лицом эпидемий. Они постоянно искали новые методы облегчения страданий и преодоления недугов. — Ну, легче мне от этого почему-то не становится. Если позволишь, я перейду к делу.

— Разумеется, мастер Олдайв. — У меня есть несколько тяжелых больных. Трое страдают от изнурительных болей, которые мы не можем облегчить, и угасают на глазах. Сможешь ли ты поставить диагноз, если я перечислю симптомы?

— Давайте попробуем. Если они сопоставимы со случаями, имеющимися в моих архивах, диагноз возможен. Поскольку в этих файлах содержится три и две десятых биллиона историй болезни, можно найти аналогии и предложить необходимое лечение.

Дрожащими от волнения руками мастер Олдайв раскрыл свои записи на странице, где содержались данные о первом из пациентов Шарры, и начал зачитывать их. Он должен отблагодарить Джексома за помощь!

* * *

— Что вы делаете? — спросил Джексом, с недоумением наблюдая, как трое его приятелей снова уставились в мерцающие экранчики. Большой экран Айваса был совсем другим.

Бенелек нетерпеливо фыркнул и еще ниже склонился над столом. Он проворно тыкал в клавиши указательным пальцем, но в какой очередности, Джексом не мог уловить.

— Мы осваиваем расположение клавиш, — ответил Пьемур, злорадно ухмыляясь невежеству Джексома. — Учимся давать разные команды. Только ты на нас не смотри — тебе сначала нужно собрать свою штуковину. Вот что значит отстать на полдня!

— Ну и фрукт же ты, Пьемур, — упрекнула его Джейнсис. Взяв Джексома за руку, она повела его туда, где стояли полураспакованные ящики и коробки. — Возьми клавиатуру и одну из тех больших коробок. Положи на стол и выбери дисплей на жидких кристаллах.

— Что-что?

— Вот это, — показала девушка. — Только будь осторожен — Айвас говорит, что они очень хрупкие и их у нас не так много. Теперь возьми нож, разрежь и сними пластиковую пленку. Она невероятно прочная. А теперь — продолжала Джейнсис, вручая ему крошечную отвертку и увеличительное стекло, — снимай крышку с этого блока. Тебе придется проверить все схемы, чтобы убедиться, что ни одна из них не испортилась. Лупа поможет быстро найти дефекты.

Вдруг Бенелек издал сдавленный вопль и стукнул кулаком по столу.

— О, Скорлупа! Все пропало!

Пьемур поднял голову, пораженный этим необычным для флегматика Бенелека взрывом эмоций.

— REBOOT, только и всего, — произнес он; непривычные слова легко и непринужденно слетали с губ молодого арфиста.

— Нет, ты не понимаешь! — отчаянно замахал руками Бенелек. — Я потерял все, что сумел набрать за последние полчаса — а ведь дело шло к концу!

— А остальное ты записал? — сочувственно спросила Джейнсис.

— Да, кроме самого последнего фрагмента, — уже спокойнее ответил Бенелек. Джексом завороженно следил, как подмастерье потыкал в клавиши и удовлетворенно вздохнул.

— А теперь, Джексом, не откладывая дело в долгий ящик, присоединяйся к нашей веселой компании, — плутовато ухмыляясь, предложил Пьемур. — Только учти: одно неправильное движение — и целый час работы насмарку.

— Айвас все время говорит, что нам нужно многому научиться, — рассудительно проговорила Джейнсис. — Ох, я тоже сделала что-то не то! — Девушка озадаченно уставилась на пустой экран, потом, нахмурив лоб, стала разглядывать клавиатуру. — Какую же клавишу я нажала по ошибке?

Доставая нож, Джексом дивился сам себе. И почему ему так не терпится заняться делом, которое явно чревато неприятностями?

Быстро сгустившиеся тропические сумерки застали друзей врасплох. Пьемур, сквозь зубы проклиная эту незадачу, заметался по комнате, зажигая светильники. Но свет от них никак не хотел падать на его экран, и арфист, продолжая тихо ругаться, перебрался на другое место. Бенелек последовал его примеру. Джейнсис и Джексом продолжали работать на своих столах — им и там было светло.

— Кто здесь? — донесся из коридора голос Лессы. Дверь приоткрылась, и Госпожа Вейра заглянула в комнату. — Вот вы все где! Джексом, вы с Рутом снова нужны мастеру Олдайву. Да и вообще пора заканчивать — посмотри, у тебя глаза уже не глядят! И остальные не многим лучше.

Бенелек едва удостоил ее взглядом.

— Сейчас не время останавливаться, моя госпожа.

— А я говорю, самое время, — не терпящим возражения тоном парировала Лесса.

— Но, госпожа, я должен усвоить все новые термины и научиться…

— Айвас, — громко позвала Лесса, повернув голову вправо. — Не мог бы ты отключить эти штуки? Кажется, твои ученики слишком заработались. Не то, чтобы я была принципиально против — просто им всем нужно хорошенько отдохнуть.

— Но я еще не записал… — замахал руками Бенелек и с ужасом уставился на внезапно потухший экран.

— Не волнуйся, это сделано, — успокоил его Айвас. — Подмастерье Бенелек, ты сегодня трудился целый день, не восстанавливая своих сил. Но каждая машина нуждается в правильной эксплуатации. Твое тело тоже можно рассматривать как машину, которой необходима своевременная заправка. Ступай, подкрепись как следует. А утром возвращайся снова. Несколько мгновений Бенелек стоял с таким видом, как будто собирался возразить. Потом вздохнул и отодвинулся от стола, за которым просидел не разгибаясь несколько часов. Взглянув на Лессу, он робко улыбнулся. — Я поем и посплю, а завтра начну с самого утра. Нужно еще столько всего выучить — гораздо больше, чем я представлял.

— Ты прав, — согласился мастер Олдайв, выходя из комнаты Айваса. В одной руке он сжимал толстую пачку исписанных листов, другой придерживал свисающий с плеча мешок. С ошеломленным видом целитель обвел взглядом всех, кто находился в комнате, и произнес: — О таком я не мог и мечтать! — Потом удовлетворенно вздохнул и поднял над головой листы бумаги. — Но это хорошее начало. Просто замечательное!

— Прежде чем отправляться с Джексомом, ты просто обязан выпить кла, — строго сказала Лесса. Крепко ухватив лекаря за руку, она сделала знак Джейнсис и Джексому, чтобы они освободили старика от ноши.

Мешок он отдал безропотно, но бумаги крепко прижал к груди, не желая расстаться с ним даже на миг. — Разреши мне, мастер Олдайв, хотя бы сложить их как следует, — попросила Джейнсис. — Не бойся, я не перепутаю страницы.

— Дело не в этом, — слабо махнув рукой, проговорил лекарь. — Они пронумерованы и разложены по темам… — тут Джейнсис осторожно вытащила стопку бумаги из его пальцев. — Я столько узнал, столько узнал… — ошеломленно твердил Олдайв, увлекаемый Лессой по коридору. — На лице его блуждала зачарованная улыбка. Остальные шли следом. Только теперь они почувствовали, как устали за этот день.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Маккефри читать все книги автора по порядку

Энн Маккефри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все вейры Перна отзывы


Отзывы читателей о книге Все вейры Перна, автор: Энн Маккефри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x