Адриан Коул - Трон Дураков
- Название:Трон Дураков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2003
- Город:СПб
- ISBN:5-352-00449-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адриан Коул - Трон Дураков краткое содержание
Зловещий Ксаниддум пал, и Саймон Варгалоу поверил, что мир спасен. Но Кванар Римун, безумный Император Омары, находится при смерти, и раздираемой междоусобицей стране грозит новая опасность. Из края вечных снегов приходит весть о могущественном Иерархе, который собирает силы, чтобы погрузить Империю в хаос. И вот один из героев — потомок проклятого рода властителей Омары — должен отказаться от своего инкогнито, собрать армию и отправиться на завоевание Трона Дураков… и все это для того, чтобы приготовиться к войне, которая грозит уничтожить последний оплот человечества.
Трон Дураков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К тому времени, когда люди Умлака собрались с духом и ступили на причал, бой уже закончился. Те изиклены, кому удалось уйти живыми, попрыгали обратно в море и исчезли из виду. Умлак, яростно потрясая дубинкой над головой, выкрикнул им вслед какое-то мудреное проклятие и со смехом обернулся к своим соратникам. И тут гнилые доски причала не выдержали его тяжести и с громким треском подломились под ним. Гигант, бешено вращая руками, будто надеясь восстановить равновесие, начал заваливаться на бок. Еще секунда, и он с головой ушел под воду.
— Умла-а-ак! — зашлась в крике Сайсифер. — Он же утонет!
Гайл действовал не раздумывая. Отшвырнув меч, он бросился в воду. Сайсифер и матросы в ужасе кинулись к краю причала и свесились над волнами, пытаясь разглядеть его в черноте у себя под ногами.
— Гайл! — позвала Сайсифер. — Ты сумасшедший! Вода!
Матросы, держа луки наготове, шарили глазами по поверхности воды, готовые пустить стрелу в первого попавшегося изиклена, но все было спокойно. Потом ровную водяную гладь разорвала кудлатая голова Умлака, который, фыркая и плюясь, вынырнул в клочьях пены. Набрав полную грудь воздуха, он завопил от ужаса, но Гайл уже нырнул под него.
— Не барахтайся, медведь! — прокричал он прямо в ухо Камнетесу, стараясь не дать гиганту утащить под воду их обоих. Он попытался было подтолкнуть тонувшего к опорам причала, но ему не хватило сил, и волна снова накрыла их с головой. Никто из рыбаков не решался прийти ему на помощь, зная, что изиклены с минуты на минуту вернутся с подкреплением.
И снова на поверхности показался Умлак. Он еще боролся, но силы изменяли ему, собственный вес тянул его вниз. Заставив себя забыть о леденящем холоде, который окружал его со всех сторон, Гайл набрал полную грудь воздуха, перевернулся в воде и толкнул великана ногами в спину, чтобы направить его к причалу. Почувствовав, как тот снова уходит на дно, Гайл вцепился в него и стал тянуть наверх, но это было все равно что пытаться вытащить сеть, наполненную булыжниками. Внезапно гнев вспыхнул в его груди, как факел, и он рванул гиганта изо всех оставшихся сил. Сквозь толщу воды ему были видны руки, которые тянулись к ним с причала. Тут Умлак снова пошел вверх, и Гайл, дернув еще раз, втолкнул его прямо в руки спасателей. Чтобы не дать здоровенному Камнетесу снова уйти под воду, понадобилось шесть моряков. Но тот наконец ухватился одной рукой за сломанные доски и теперь барахтался у самого причала, отплевываясь и кашляя. Через несколько секунд он уже оправился настолько, что вновь ощутил привычный страх перед морем, который и заставил его выскочить из воды со всей доступной ему быстротой. Рыбаки заботливо отвели его подальше от пролома. И тут оказалось, что Гайла нигде не видно.
Сайсифер, забыв о спасенном гиганте, лихорадочно шарила глазами по поверхности воды. Если водяные еще были здесь, то Гайл мог стать для них легкой добычей. Она сосредоточилась, пытаясь отыскать его в воде всеми доступными ей способами, но под причалом виднелась одна чернота.
Вдруг в пятидесяти ярдах от нее над водой показалась голова. Из последних сил Гайл принялся грести к берегу, борясь с начавшимся отливом. Когда он приблизился к причалу, моряки протянули руки ему навстречу и помогли выбраться на сушу. В то самое мгновение, когда ноги его уже оказались над водой, по обе стороны от него вынырнули два изиклена и попытались схватить его своими перепончатыми лапами. Однако матросы не дремали, и водяные твари тут же рухнули обратно, буквально нашпигованные стрелами. Гайл выполз на сухие доски, и его стошнило.
Сайсифер стояла над ним. Гнев в ее взгляде смешивался с тревогой. Гайл измученно поднял на нее глаза. Грубость уже готова была сорваться с его губ, но тут на него снова навалился приступ кашля.
— Отнесите этого ненормального на борт сейчас же! — скомандовала девушка, и матросы немедленно повиновались, взяв Гайла за руки и за ноги. Умлак, пошатываясь, поднялся и теперь стоял, поддерживаемый под руки своими людьми, вид у которых был такой же измученный и несчастный, как и у него самого.
— Отличная работа, — прохрипел истерзанный Камнетес.
— Безрассудство! — ответила Сайсифер. Умлак покачал головой, пытаясь одновременно заглянуть в лодку.
— Об этом подвиге Камнетесы будут вспоминать до тех пор, пока стоит наша крепость. Мне грозила верная смерть. Я никогда не забуду Оттемара Римуна.
Выражение лица девушки смягчилось.
— Возвращайся, Умлак. Мы отплываем. Эти твари появятся вновь.
Умлак согнулся в поклоне, а Сайсифер повернулась и начала подниматься на борт. Как только она оказалась на палубе, матросы не мешкая втащили трап, и кораблик тут же вышел в море. Камнетес продолжал следить за ним глазами как зачарованный, пока тот не скрылся из виду. Затем он развернулся и пошел к берегу, где его дожидались посланцы короля Луддака.
На берегу он еще раз прокашлялся, отхаркнув целую лужу соленой от морской воды слизи, и произнес:
— Тем, кто считает Золотой Город нашим врагом, придется крепко подумать, когда они услышат о том, что произошло здесь сегодня.
— Этот человек достоин быть Императором, — добавил кто-то из его людей. — Он больше чем просто союзник.
Умлак снова бросил взгляд на море.
— Да. Гораздо больше.
Пока Умлак и его Камнетесы уходили из деревни, Гайл пришел в себя и настоял, чтобы ему позволили выйти на палубу. Теперь он стоял на носу, согревая руки стаканом горячего грога, и смотрел вперед.
— Какой курс, господин? — спросил Гарронд, шкипер, который приходился двоюродным братом Тунфинну. «Это не купец, нет, — думал он тем временем. Купцы так не дерутся».
Гайл положил руку ему на плечо:
— Твои люди умеют обращаться с луками, Гарронд. Я обязан им жизнью.
Гарронд, человек неулыбчивый, изменил своей обычной суровости, и его лицо прорезала щербатая мальчишеская улыбка.
— Мы всегда рады наподдать как следует этим свиньям, господин.
— Думаешь, они еще появятся?
— Ну, на палубу-то они все равно не залезут, если мы будем смотреть в оба, конечно. Так куда?
Сайсифер подошла к ним, и Гайл приветствовал ее кивком.
— На юг, — сказал он. — Западная оконечность Цепи представляет собой группу небольших островков. Самый большой из них называется Толкерин. Тебе он знаком?
— Да, хотя я никогда там не высаживался, — ответил шкипер.
— К северо-западу от него есть еще один островок, поменьше, называется Скеррин. Обитатели его очень малочисленны и большого почтения к Империи не испытывают, так как сами происходят из рода Кранноков. Меня вполне устроит, если ты отвезешь нас туда.
— Хорошо, господин. Больше вопросов задавать не буду. — Гарронд снова улыбнулся и пошел на свое место, отдавая приказы по дороге.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: