Карен Трэвисс - Республиканские коммандос 3: Истинное лицо

Тут можно читать онлайн Карен Трэвисс - Республиканские коммандос 3: Истинное лицо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карен Трэвисс - Республиканские коммандос 3: Истинное лицо краткое содержание

Республиканские коммандос 3: Истинное лицо - описание и краткое содержание, автор Карен Трэвисс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

21 год до битвы при Явине 

Республиканские коммандос 3: Истинное лицо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Республиканские коммандос 3: Истинное лицо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Трэвисс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

бу'шей; бу'шезе (Мэндо'а) : шлем

buy 'ce gal (BOO-shay gahl) Mando 'a: pint of ale (literally, the contents of a helmet)

бу'шей гал (Мэндо'а) : пинта эля (в буквальном значении - содержимое шлема)

Buy 'ce gal, buy 'ce tal Vebor 'ad ures aliit Mhi draar baat'1 meg 'parjii 'se Kote lo'shebs'ul narit

A pint of ale, a pint of blood Buys men without a name We never care who wins the war So you can keep your fame

(drinking chant of Mandalorian mercenaries)

За каплю крови, за кружку эля Безвестный наемник пойдет воевать. Не за победой, а на работу. Ну а на славу нам просто на... плевать.

(застольная песня мандалорианских наемников.)

C

ca (kah) Mando'a: night

ка (Мэндо'а) : ночь

cannon fodder: soldier (slang)

пушечное мясо : солдат (слэнг)

chakaar (cha-KAR, s.); chakaare (cha-KAR-ay, pl.) Mando 'a: thief, grave robber (general term of abuse)

чакаар, чакааре (Мэндо'а) : вор, грабитель могил (буквальное значение ругательства)

Cip-Quad: reciprocating quad blaster

"Сип-квад" : счетверенный бластер боксерской схемы.

CIS: Confederacy of Independent Systems

КНС: конфедерация независимых систем

con: steer a ship

кон : управлять кораблем

conc (konk): concussion rifle

конка : контузионная винтовка

Coruscanta (KOH-roo-SAN-ta) Mando'a: Coruscant

Корусанта (Мэндо'а) : Корускант

CSF: Coruscant Security Force

КСБ : Корускантская Служба Безопасности

cuir (KOO-eer) Mando'a: four

куир (Мэндо'а) : четыре

cuun (koon) Mando'a: our

куун (Мэндо'а) : наш

Cuy 'val Dar (koo-EE-vahl dahr) Mando'a: those who no longer exist (the term is used for a group of Jango Fett's handpicked clone commando instructors)

Куэ'валь Дар (Мэндо'а) : тот, кто больше не существует; термин, который использовался в отношении отобранных Джанго Феттом инструкторов клонов-коммандо.

cuyir (KOO-yeer, v.) Mando'a: to exist, to be

куиир (Мэндо'а) : быть, существовать

D

dar (dahr) Mando'a: no longer

дар (Мэндо'а) : больше не существующий

dar 'buir (DAHR boo-EER) Mando'a: no longer a father

дар'буир (Мэндо'а) : больше не отец

dar 'manda (dahr-MAHN-da) Mando'a: a state of being "not Mandalorian"; not an outsider, but one who has lost his heritage, and so his identity and soul

дар'мэндо (Мэндо'а) : состояние бытия "не мандалорец"; не чужак, но тот, кто потерял его наследие, и также его личность и душу.

darasuum (dah-RAH-soom) Mando'a: eternal, forever

дарасуум (Мэндо'а) : вечно, навсегда

Deece: a DC-model rifle (slang)

Диси : винтовка модели ДС

det: detonator

дет - детонатор

dha (dah) Mando'a: dark

дха (Мэндо'а) : темнота

di'bit (dee-KOOT, s.); di 'kute (dee-KOOT, pl.); di 'kutla (dee-KOOT-lah, adj.): jerk, moron (impolite)

ди'бит; ди'куте; ди'кутла (Мэндо'а) : дурак, слабоумный

dinuir (DEE-noo-eer, v.) Mando'a: to give

динуир (Мэндо'а) : отдавать

draar (drahr) Mando'a: never

драар (Мэндо'а) : никогда

dralshy 'a (drahl-SHEE-ya) Mando'a: stronger, more powerful

дралши'а (Мэндо'а) : сильнее, более мощный

droten (DROH-ten) Mando'a: people, public

дротен (Мэндо'а) : народ, публика

E

e 'tad (EH-tad) Mando'a: seven

э'тад (Мэндо'а) : семь

ehn (ayhn) Mando'a: three

эйн (Мэндо'а) : три

EM: electromagnetic

ЭМ : электромагнитный

EMP (s.); EMPs (pl.): electromagnetic pulse

ЭМИ : электромагнитный импульс

eniki Huttese: understand

энайки (Хаттский) : понимать

EOD: Explosive Ordnance Disposal (bomb disposal)

Обезвреживание Неразорвавшихся Боеприпасов (обезвреживание взрывных устройств)

ETA: estimated time of arrival

РВП : рассчетное время прибытия

F

flash-bang: stun grenade (slang)

вспышка (слэнг) : парализующая граната

G

GAR: Grand Army of the Republic

ВАР : Великая Армия Республики

gar (gahr, s. & pl.) Mando'a: you

гар (Мэндо'а) : вы

Gar ru kyramu kaysh. di'kut: tion'meh kaysh ru jehaati? (Gahr roo keer-AH-moo kaysh, dee-KOOT: tee-ON-mey-kaysh roo je-HAHT-ee) Mando'a: You killed him, you moron: what if he was lying?

Гар ру кираму кайш, ди'кут: тион'мех кайш ру джехаати? (Мэндо'а) : Ты его убил, придурок, а что если он врал?

ge 'verd (ge-VAIRD) Mando a : almost a warrior

ге'верд (Мэндо'а) : почти воин

gihaal (gee-HAAL) Mando'a: fish-meal

джихаал (Мэндо'а) : рыбная еда.

gra 'tua (gra-TOO-ah) M ando a: vengeance

гра'туа (Мэндо'а) : месть

H

HNE: HoloNet News and Entertainment

НГН : Новости ГолоНета (полное название "Новости и развлекательные программы ГолоНета)

HQ: headquarters

ШК : штаб-квартира

HUD: heads-up display

ВИД : внутришлемный дисплей

hukaat'kama (hu-KAHT-kah-MAH) Mando'a: watch my back, watch my six

хукаат'кама (Мэндо'а) : прикрывай мне спину, следи за моим тылом

hut'uun (hoo-TOON, s.); hut'uune (pl.); hut'uunla (hoo-OON-lah, adj.) Mando'a: coward

хат'уун, хат'ууне, хат'уунла (Мэндо'а) : трус

I

IED: improvised explosive device

СВУ : самодельное взрывное устройство

-ika (EE-kah, s.); -ike (EE-kay, pl.) Mando'a: suffix for affectionate usage

-ика, -икэй (Мэндо'а) : суффикс для уменьшительного значения

J

j'hagwa na yoka Huttese: no trouble

дж'хагва на йока (Хаттский) : нет проблем

jatne (JAT-nay) Mando'a: best

джатне (Мэндо'а) : лучший

jatne'buir (JAT-nay boo-EER) Mando'a: best father

джатне'буир (Мэндо'а) : лучший отец

jetii (Jay-tee) Mando'a: Jedi

джетии (Мэндо'а) : джедай

jetiise (jay-TEE-say) Mando'a: Jedi plural, Republic

джетиизе (Мэндо'а) : множество джедаев, республика

jorso 'ran (jor-so-RAHN) Mando'a: shall bear (archaic)

джорсо'ран (Мэндо'а) : должен вынести (архаичное)

jurkadir (JOOR-kand-EER, v.) Mando'a: to attack, to threaten, to mess with

джуркадир (Мэндо'а) : атаковать, угрожать, ввязываться во что-то

K

k'uur (koor) Mando'a: hush, be quiet

к'уур (Мэндо'а) : тише, молчать

kad (kand) Mando'a: saber, sword

кад (Мэндо'а) : сабля, меч

kama (KAH-ma, s.); /camas (KAH-maz, pl.) or kamase (kah-AH-say) Mando a : belt-spat

кама, камас или камасе (Мэндо'а) : напоясная накидка

kando (KAHN-do) Mando'a: importance, weight

кандо (Мэндо'а) : важность, вес

kandosii (kahn-DOH-see) Mando'a: nice one, wicked, well done, classy, noble

кандосии (Мэндо'а) : отлично, замечательно, правильно сделано,

kar'tayli ad meg hukaat'kama (kar-TIE-lie and mayg hu-AHT-KA-mah) Mando'a: roughly "know who's watching your back"

кар'тайли ад мег хукаат'кама (Мэндо'а) : грубо "знать кто прикрывает твою спину"

kar 'taylir (kar-TIE-leer, v.) Mando'a: to know, to hold in the heart

кар'тайлир (Мэндо'а) : знать, хранить в сердце

kaysh (kaysh) Mando'a: him, his

кайш (Мэндо'а) : его, ему

ke nujurkadir sha Mando'ade (keh NOO-joor-kand-EER shah Mahn do-AH-day) Mando'a: don't mess with Mandalorians

ке нуджуркадир ша Мэндо'аде (Мэндо'а) : не связывайся с мандалорианами

KIA: killed in action

ПВБ : погиб в бою

kit: gear, equipment (slang)

кит (слэнг) : снаряжение, оборудование

kom'rk (KOM-rohk) Mando'a: gauntlet

ком'рк (Мэндо'а) : перчатка

kote (KOH-thy, KOH-tay, pl.) Mando'a: glory

котэ (Мэндо'а) : слава

kyr' am (kee-RAHM) Mando'a: death

кир'ам (Мэндо'а) : смерть

L

LAAT/c: low-altitude assault transport/cargo

НЛШТ/г : Низколетящий штурмовой транспорт/грузовой

LAAT/i: low-altitude assault transport/infantry

НЛШТ/п : Низколетящий штурмовой транспорт/пехотный

larty: a vessel, LAAT/i

нлашка : корабль НЛШТ/п

lo (loh) Mando'a: into

ло (Мэндо'а) : в

M

Mando (MAHN-do, s.); Mando 'ade (Mahn-doh-AH-day, pl.) Mande 'ad: Mandalorian, son/daughter of Mandalore

Мэндо, мэндо'аде (Мэндо'а) : мандалорианин, сын/дочь мандалорианина

Mando'a (Mahn-DOH-ah): Mandalorian-language term for the language itself

Мэндо'а : термин мандалорианского языка для обозначения самого языка

meat can: soldier (slang)

консервы (слэнг) : солдаты

meg (mayg) Mando'a: which, that

мег (Мэндо'а) : который, тот что

meh (mey) Mando'a: if

мэх (Мэндо'а) : если

snhi (mee) Mando'a: we

шни (Мэндо'а) : мы

MIA: missing in action

ПБВ : пропал без вести

MILINT: military intelligence

АР : армейская разведка

Mirdala Mird'ika!; Mando'a: Clever Mird!

мирдала Мирд'ика (Мэндо'а) : умный Мирд!

MRU: much regret, unable (slang)

КСН : к сожалению невозможно

N

N 'oya 'kari gihaal, Buir. (Noy-ah KAR-ee gee-HAAL, boo-EER): I've been hunting fish-meal, Father.

Н'ойа 'кари джихаал, Буир. (Мэндо'а) : Я ловил рыбу, Отец

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Трэвисс читать все книги автора по порядку

Карен Трэвисс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Республиканские коммандос 3: Истинное лицо отзывы


Отзывы читателей о книге Республиканские коммандос 3: Истинное лицо, автор: Карен Трэвисс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x