Сергей Ким - Своя жизнь
- Название:Своя жизнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Ким - Своя жизнь краткое содержание
Человек привыкает к любым условиям. Даже к самым фантастическим. Так что нет ничего удивительного, что Виктор Северов, он же лейтенант Икари, теперь считает собственную жизнь только своей и ничьей больше. Попавший в горнило странной, но страшной войны он постепенно превращается в солдата — опытного и беспощадного. Чтобы выжить у Виктора просто нет другого выхода. Вновь и вновь ему, Рей и Мисато приходится сражаться не только с Ангелами, но и с людьми и порождениями их фантазий. Хорошо ещё, что из ГДР прибывает подкрепление: Евангелион-02 и его Пилот — несносная особа по имени Сорью Аска Лэнгли. Возможно, что она окажется напастью похлеще, чем все враги Виктора вместе взятые…
Своя жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Эээ… — протянул я. — А мы чего, им рейлган не вернули ещё, что ли?
— А на фига? — философски спросила Кацураги. — Такую вещь в своём арсенале иметь очень полезно… Правда, Рицко?
— Верно, — с энтузиазмом подтвердила Акаги. — Вот закончим с первичным изучением остатков Рамиила и начнём заниматься модернизацией рейлгана. А потом введём в строй недостроенные электростанции, и будет у нас ещё одно оружие против Ангелов…
— То есть отдавать мы его не будем? — уточнил я.
— Вот ещё! — возмутилась командир. — Нам нужнее, а они себе ещё построят. Тем более что Командующий уже всё утряс с Совбезом, и ФАУСТ бурчит совершенно напрасно — рейлган наш и никаких вопросов!
Я громко хмыкнул.
— Ребята, да хватит вам уже про работу, — заявил Аоба. — Мы же отдыхаем!..
— Не, давайте дальше уж без меня отмечайте, — покачал я головой, дожёвывая очередной бутербродик с сыром.
— Синдзи, не нужно отрываться от коллектива! — наставительно заявила Кацураги.
— Мне, между прочим, врачи настоятельно рекомендовали пока воздержаться от любых тяжёлых нагрузок. А алкоголь так вообще практически полностью запретили — у меня печень ещё не до конца восстановилась…
— А что у тебя с печенью? — озабоченно спросила майор. — Что-то серьёзное? Но как это возможно? У тебя же не было проникающих ранений!
— Рамиил тут ни при чём, — хмыкнул я, прислушиваясь к собственным ощущениям — не вернулась ли боль, возникшая после пары глотков шампанского. — Это уже заслуга автодоктора, обколовшего меня обезболивающим по самые брови. Хоть и легальные, но наркотики…
— А почему по брови? — полюбопытствовала девушка.
— Говорят так просто, — ответил я и тяжело вздохнул. — От жирного и жареного мне в ближайшую неделю тоже рекомендовано воздержаться…
— Бедный Синдзи… — искренне посочувствовала мне Мисато.
— Guten Tag, фрау майор, — прозвучал рядом с нами уже знакомый дребезжащий голос.
— Добрый день, майор Кацураги. Приветствую, лейтенант Икари, — вежливо присоединились к нему на отличном английском.
Мы с командиром быстро обернулись.
Позади нас обнаружилась крайне колоритная компания в составе генерала Кондратенко и обер-лейтенанта Вейса. Немец опирался на новенькую длинную трость чёрного дерева с замысловатой посеребрённой рукоятью, увенчанной волчьей головой с оскаленной пастью.
Из-за спин Пауля и генерала выглянул Артём, скорчил мне приветственную физиономию и спрятался обратно.
— Здравствуйте, господин генерал, — вежливо кивнула Мисато. — Господин обер-лейтенант.
— Так это ты тот парень, что управлял этой Monsterwunderwaffe (прим. (нем.) Монстервундерваффе. Монструозное чудо-оружие)? — на меня оказался нацелен не по-стариковски ясный и жёсткий взгляд серо-голубых глаз.
— Jawohl, Нerr Oberleutnant! Лейтенант Икари, Нerr Offizier! — непроизвольно вытянулся я.
Вейс широко улыбнулся.
— Sprechen Sie Deutsch, Leutnant? (прим. (нем.) Шпрехен зи дойч, лёйтнант. Говорите по-немецки, лейтенант?)
— Ein wenig (прим. (нем.) Эйн вениг. Немного), — виновато улыбнулся я. Немецкий я знал, действительно, очень слабо — примерно на уровне военного разговорника (при наличии разговорника).
— Всё равно приятно слышать родную речь в чужой стране, — заявил немец, а затем без особых церемоний ткнул в мои награды. — Три Железных креста? Очень хорошо для мальчишки. Но думаю, что ты их заслужил… Мне тоже вот дали Крест, только какой-то немного странный… Хм, кстати, а почему ты так молод?..
Пока я думал, что бы такого ответить на столь неожиданный вопрос, немец повернулся к Кондатенко.
— Herr General-Major, неужели всё так плохо, что вы бросили в бой Volkssturm (прим. (нем.) Фольксштурм. Немецкое ополчение конца Второй Мировой войны, состоящее из непризванных на службу мужчин от 16 до 60 лет)? Я же видел много солдат, танков, самолётов и орудий! Разве этого недостаточно?
— Увы, но нет, — пожал плечами генерал. — Только Евангелионы способны справиться с Ангелами и никто больше…
— Ангелы, Евангелионы… — проворчал Вейс. — Scheissdreck (прим. (нем.) Шайздрек. Ругательство. В смягчённом варианте переводится, как "херня")! Против врага должны сражаться солдаты!
— К сожалению, это невозможно, — пожала плечами Кацураги. — Евангелионами могут управлять только подростки. Кому-то придётся повзрослеть слишком рано…
— Это плохой способ взрослеть, — покачал седой головой немец. — Прошу меня простить, мне здесь что-то жарко — я пойду. Auf Wiedersehen (прим. (нем.) Ауф видерзеен. До свиданья), Herr General-Major, Frau Major. Удачи в бою, лейтенант.
Дружно попрощались с поковылявшим в сторону выхода в сопровождении Артёма Паулем.
— Занятный старик, — заметила Мисато.
— Пожалуй, — согласился русский генерал. — Между прочим, когда-то воевал против моих предков….
— Даже так? — неподдельно удивилась Кацураги. — И… как вы к этому относитесь?
— Никак, — хладнокровно ответил Кондратенко. — Россия с Японией тоже, между прочим, воевала, целых два раза. Вот как вы к этому относитесь?
— Гм… Никак… — слегка смутилась девушка. — Главное, сейчас между нами нет обид и мы с вами — союзники.
— Вот и я о том же, — произнёс Кондратенко, беря со столика бокал с шампанским и провожая взглядом уходящего немца. — Он хороший старый солдат и многому может научить наших бойцов… Я уже договорился с представителями Бундесвера, чтобы Вейс остался у нас в дивизионе особой мощности в качестве специального консультанта.
— Да, это будет полезно, — кивнула Мисато. — Нам сейчас не помешает никакая помощь.
— Ну, что, Рицко? Чем нас порадуешь на этот раз? — зевнув, спросила Мисато. — Только давай дифирамбы Ангелам и Евам оставим в стороне — только факты.
Я, Мисато и Акаги сидели у последней в кабинете, собравшись на импровизированном совещании.
— Хочешь факты — получай, — хмыкнула глава научного отдела. — По данным, полученным после предварительного изучения Рамиила, можно сказать, что мы столкнулись с чем-то действительно запредельным…
— Рицко… — поморщилась Кацураги. — Это все и так прекрасно понимают, расскажи лучше что-нибудь действительно полезное на будущее.
— Нет, ты сначала дослушай, Мисато — я говорю исключительно полезные вещи… — важно подняла палец Акаги.
— Ну да, ну да…
— Есть какие-то сомнения в моих словах? — выразительно подняла бровь Рицко.
— Нет, нет, что ты! Продолжай.
— Так вот… Несмотря на возникшие у меня подозрения, Пятый Ангел оказался всё-таки живым существом, а не боевым механизмом. Под внешними слоями брони оказался скрыт слой живых тканей и неких органов, ответственных за самовосстановление, координацию действий отдельных модулей, накачку пучкового оружия и различного рода трансформации. Ядро, к сожалению, не уцелело — выстрелы рейлгана не задели его, но вот снаряд «Адама» разнёс всю сердцевину в клочья…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: