Энн Маккефри - Арфист драконов
- Название:Арфист драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Маккефри - Арфист драконов краткое содержание
Очень драматичный роман Энн Маккефри, который она написала вместе со своим сыном, Тоддом. «Арфист драконов» повествует о времени болезни на Перне. Грипп уничтожил уже большую половину людей… И только Киндан, объединившись со своими друзьми, спасет людей и всадников.
© Mxm
Арфист драконов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Разве ты не встречаешься с К’районом? — спросил Ж’лиан. — Я думал, что уже видел тебя…
— Видел, — вставил Ж’лантир. Он показал им собраться вокруг. — Теперь слушайте, я вернулся из будущего…
— Из будущего! — удивленно воскликнул В’сог. — Но драконы не могут… мы не…
— В’сог, послушай, — проревел Ж’лантир. — Я вернулся из будущего и отправлю вас в будущее. Вы должны лететь на Южный Континент, должны найти лучшие фрукты, фрукты, которые смогут есть больные люди, и собрать их все.
— Как много? — спросил Ж’трел.
— Достаточно, чтобы накормить весь Перн, — ответил Ж’лантир.
— И как долго? — спросил В’сог, с тревогой смотря на Ж’лантира.
— Пока я не скажу вам остановиться, — ответил Ж’лантир. — Складывайте их здесь. Приносите их в одну и ту же точку времени и продолжайте приносить.
— Но… путешествие во времени? — сказал Ж’лиан, нервно оглядывая остальное крыло.
— Где будешь ты? — спросил В’сог.
— Я буду направлять остальные Вейры, — сказал Ж’лантир. — Мы должны распределять плоды.
— Между кем? — потребовал В’сог.
— Я не могу вам сказать, — ответил Ж’лантир. — Когда придет нужное время, вы узнаете.
— И до тех пор? — спросил Ж’трел.
— До тех пор я ничего не знаю, — сказал ему Ж’лантир. — И вы ничего мне не скажете.
— Временной парадокс, — догадался В’сог.
— Вот именно, — согласился Ж’лантир. Он посмотрел на Б’зима и Л’кала. — Я хочу, чтобы вы двое приняли ответственность.
Два старших всадника обменялись взглядами и потом согласно кивнули.
— Когда вы все сделаете, я ничего не буду знать, — сказал им Ж’лантир. — Я буду очень зол, но вы мне ничего не расскажете.
— Ничего тебе не расскажем? — спросил Ж’лиан, искренне смущенный. — Почему?
— Почему мы все это делаем, все-таки? — потребовал К’над.
— Верьте мне, — ответил Ж’лантир, по очереди ловя взгляд каждого из них, — это того стоит.
— Хорошо, — ответил К’над, — как скажешь.
— Южный Континент! — воскликнул Ж’лиан.
— Путешествие во времени! — добавил Ж’трел.
— Не навредите себе, — предупредил их Ж’лантир, потом поднялся обратно на своего бронзового дракона. — Скоро увидимся.
И, оставив свое крыло внизу, Ж’лантир и Лолант’ исчезли в промежутке. Когда он снова вышел из промежутка, солнце передвинулось на час далее в небе и вершина Холма была покрыта сетями, полными фруктов.
— Лучшие из найденных нами фруктов, — позвал Б’зим, когда Лолант’ приземлился на оставшееся чистое пятно. Коричневый всадник бросил Ж’лантиру большой красный фрукт. Бронзовый всадник легко его поймал и понюхал его, его аромат был мучительным.
— Ты можешь съесть его, семена и все остальное, — сказал ему Ж’трел. — Даже корку.
— Превосходно! — ответил Ж’лантир. Шум прошелестевший над ним насторожил его и он повернулся, чтобы увидеть парившего поблизости на бронзовом Нидант’е К’района. Вокруг него он увидел остальной Вейр, кроме крыла Ж’лантира. Мгновением позже небо потемнело от всадников, прибывших из Бендена, Форта и Плоскогорья.
— Привяжите сетки к парашютам и мы сами их сбросим, — отозвался М’тал, когда спрыгнул с бронзового Гаминт’а и зашагал к Ж’лантиру.
— Парашюты? — спросил Ж’лантир. Он повернулся к своему крылу. — Возвращайтесь через час.
— Куда они пошли? — спросил М’тал, наблюдая за поднимающимся крылом.
— В прошлое, чтобы собрать больше фруктов, — сказал ему К’район.
— Они путешествуют во времени? — в ужасе спросил М’тал.
— Нет выбора, фрукты в это время года еще не созрели на Юге, — ответил К’район.
— С ними будет все в порядке, — уверил Ж’лантир Предводителя Бенден-Вейра.
— Как ты знаешь? — вызывающе спросил М’тал.
— Потому что они то крыло, которое я потерял на семидневку, — ответил с улыбкой Ж’лантир.
Глаза М’тала расширились, когда он припомнил эту историю. — Итак, теперь мы знаем, куда они отправились и кто их послал.
— Вот именно, — согласился К’район. Он повернулся назад с заданием, — Сколько парашютов нужно для этих сеток, как вы думаете?
М’тал обратил внимание на большие грузовые сети и махнул одному из своих всадников подойти к нему.
— Мы должны поторопиться, — сказал Предводитель Бендена. — У нас нет времени, чтобы тратить его здесь.
Он повернулся к другой группе спускающихся драконов, нахмурившись. — Что они здесь делают, — застонал он, — они должны сейчас сбрасывать листья феллиса, «Гаминт’, скажи им распространиться по Холдам и сбрасывать те свертки, которые есть у них; им не надо парашюты, листья будут в порядке!»
Как будто услышав его снизу, четыре крыла драконов исчезли в промежутке, чтобы выполнять свою миссию.
— Здесь последние остатки сока феллиса, — сказала Киндану Нииса, протягивая ему кувшин. — И рулеты тоже скоро закончатся.
Солнце еще не докатилось до полудня.
— Спасибо, — сказал ей Киндан. Он поставил кувшин на прилавок и снова вышел на ряд тканей. Возможно, он сможет придумать способ достать хоть что-нибудь из Цеха Арфистов.
Он быстро отбарабанил свое сообщение, призывая к вниманию. Тогда он начал ждать. И ждал. И ждал. Ответа не было.
— Конар? — мягко позвал Киндан, думая о молодом мальчике-холдере, который никогда себя не ставил высоко.
Волла появился на его плече, с тревогой напевая и пристроился к шее Киндана, но Киндан не обратил на него внимания, глядя в отчаянии на закрытый горшок. Бемин был прав. Они все умрут. Тень накрыла горшок. Потом еще одна. Киндан оглянулся вокруг и увидел больше теней. Он посмотрел наверх и испугался, когда сверток со стуком приземлился в метре от него. Киндан недоверчиво потянулся за свертком.
Листья. Только листья. Было ли это…стоп! Это были листья феллиса.
— Нииса! — заплакал Киндан, хватая два свертка и мчась на кухню. — Нииса, я принес много листьев феллиса!
— Что? Как ты их нашел? — спросила Нииса, когда Киндан вручил ей в руки свертки.
— Они были в ряду тканей, — сказал ей Киндан, — Они упали с неба.
— Упали с неба, — повторила Нииса, смотря на Киндана с мыслью, что он сошел с ума. Тогда она поняла значение его слов и прижала руки ко рту, слезы потекли с ее глаз. — Всадники драконов! Мы спасены!
— Что это такое? — потребовал Бемин, привлеченный громким ревом Ниисы.
— Феллис, — сказал Киндан, вручая листок Бемину. — Всадники драконов сбросили феллис.
На мгновение лицо Бемина озарила надежда. Затем она исчезла. — Феллис поможет только умирающим, — сказал он, и вернулся в Большой Зал.
К’район и М’тал начали рассуждать, когда первые свертки фруктов были готовы к сбрасыванию.
— В Цех Арфистов?
— Нет, Ж’трел сказал, что там есть немного, — ответил М’тал. — Отошлем их в Форт-Холд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: