Гэрет Уильямс - Часть 7 : ...да не будет разорвано Богом.

Тут можно читать онлайн Гэрет Уильямс - Часть 7 : ...да не будет разорвано Богом. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гэрет Уильямс - Часть 7 : ...да не будет разорвано Богом. краткое содержание

Часть 7 : ...да не будет разорвано Богом. - описание и краткое содержание, автор Гэрет Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Война Теней закончена. Тени покинули галактику, отправившись за Предел. Юные расы трудятся вместе, в мире и гармонии, как части благородного Объединенного Альянса, под руководством Благословенной Деленн, и под защитой грозного флота "Темных Звезд" ведомого "Тенеубийцей", Генералом Джоном Шериданом. Нарны и центавриане примирились, минбарцы реформируют их Серый Совет, За'ха'дум же — мир который денно и нощно охраняется флотом ворлонцев.


Было время мира. Было время надежды. Было время, когда о войне можно было забыть. Это время закончилось. Слишком поздно для мира, слишком поздно для надежды, слишком поздно для молитв. Ради свободы, жизни и судеб галактики — здесь возможна только война.

Часть 7 : ...да не будет разорвано Богом. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Часть 7 : ...да не будет разорвано Богом. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гэрет Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эта сила должна быть уничтожена. Очищение новой галактики может подождать. Эти существа были той силой, из—за которой глаз оставался закрытым. Когда они будут уничтожены, обессмерченные в вечности — более не останется помех. Ничто более не помешает его явлению в новую вселенную.

Когда эти силы будут уничтожены.

Все остальное было второстепенно. Все остальное не было важно. Сейчас все решало время и только время. Его слуги, солдаты и жрецы были нужны здесь. Очищение иного пространства могло подождать до тех пор, пока эти создания не умрут.

Всем следовало вернуться, чтобы защищать Бога—Императора и мир—склеп.

Это будет сделано, эти создания будут уничтожены, и он снова сможет думать.

Странное ощущение, которое он не мог назвать "страхом", ушло и он начал обдумывать то, что сделает, когда они будут уничтожены.

Возможно, где—то в новой вселенной можно будет создать новый мир—склеп.

Да, это действительно было бы прекрасно.

* * *

Враг ждал их за вратами, собравшись в оборонительные порядки, черные, ужасающие, отталкивающе древние твари, само присутствие которых наводило страх.

Никто здесь не знал страха. Ветераны двенадцатилетней войны, все они узнали потери и горе, видели как умирают их друзья, семьи и миры.

Потери дали им силы. Потери придали им упорство и ярость. Каждый из них знал какова будет их судьба когда они соглашались на это задание.

Возвращения не будет.

Они войдут во вселенную Чужаков, ожидая смерти, и они найдут ее там.

Этот леденящий шепот прозвучал в разуме каждого из них. Шепот Чужаков.

Смерть мерть мерть ть ть...

Маррэйн ответил за всех, и все они слышали его ответ.

— Смерть? — расхохотался он. — Я уже был мертвым, глупцы! За свои жизни я видал вещи пострашнее, чем вы!

Флоты ринулись вперед, не ради победы — ради того, чтобы захватить плацдарм.

Опорный пункт во Вселенной Смерти.

* * *

Теперь Синовал мог почувствовать их совершенно отчетливо. Он мог услышать их шепот, словно от разговора в соседней комнате. Дверь была открыта, и их слова долетали до него.

Слова, умоляющие о поминовении, об уничтожении, о единственном последнем шансе — миллиарды разных голосов, просивших о миллиардах разных вещей, но все они были счастливы от того, что наконец нашелся кто—то, кто мог услышать их.

— Терпение. — прошептал он. — Скоро я буду рядом.

Скоро.

* * *

— С ними что—то случилось. — прошептала Деленн.

Шеридан кивнул, следя за спадом в течении битвы. У ворлонцев вырвали сердце. "Темные Звезды" и оборонительные системы станции обратились против них. Корабли ворлонцев умирали — окруженные и избиваемые.

Битва была выиграна.

Битва была выиграна. Война велась другими, где—то в ином месте. Он хотел бы в этом участвовать. Снова участвовать в войне, иметь явного противника...

Но нет, все будет не так просто. Синовал вернул его не для того, чтобы он был воином. Синовал вернул его, чтобы он был лидером.

Лидером в мирное время, не на войне.

— Должно быть, все закончилось. — сказал он с оттенком горечи. — Синовал отправился в иные края.

Он вздрогнул, когда Деленн коснулась его руки. Ее кожа показалась ему очень горячей.

— Оставь ему его войну. — проговорила она. — У него нашлась отвага оставить нашу войну — нам.

Он хотел что—то ответить, но в итоге промолчал и, отвернувшись, вновь стал рассматривать битву.

— Ты слышишь меня?

Он вздрогнул от звука, отвлекшего его внимание. Какое—то мгновение он оглядывался, затем понял, что слышит его по комм—каналу. Голос был раздражающе знакомым, но он не мог его узнать.

— Есть тут кто—нибудь? —

— Я здесь. — ответил он. — Это... это... Деленн, на каком уж мы корабле?

— "Поминовение".

— Это "Поминовение". — продолжил он. — Джон Шеридан на связи. Я... ладно, я командующий.

— Шеридан? Я думал, что ты умер. А, ладно. Кто я такой, чтобы рассуждать о возвращении из бездны? Что ты хочешь сделать с этой кашей? —

— О чем вы?

— Ворлонская Сеть под моим контролем. Как часть сделки, которую заключили мы с Синовалом, я отключил оборонительные системы станции и освободил "Темные Звезды". Теперь они сделают то, о чем я попрошу. Я в отличном настроении, так что решил согласовать с тобой свои действия прежде чем что—то делать дальше. Хочешь, чтобы я уничтожил станцию? —

— Что? Нет! Ворлонцы не могут контратаковать?

— Я их отлично вижу. У них остались их собственные корабли, но ничего больше. Они чересчур полагались на одно оружие, а сейчас это оружие повернулось против них. Поэтично, не правда ли? В этом есть своего рода урок. —

— Кто вы?

— Я разочарован тем, что ты меня не вспомнил; впрочем, пребывание среди мертвых имеет тенденцию действовать на память. Я Альфред Бестер, новый правитель ворлонского пространства. —

— Новый кто?

— Да, нам пожалуй понадобится подобрать титул получше. Может быть "Пожизненный Президент"? "Высочайший Лорд—Император"? Лично мне нравится как звучит "Король Альфред"... Ах, ладно. Ты победил. Я победил. Можем мы позволить себе немножко дружеской болтовни после победы, или нет? —

— Война еще не закончена. — холодно проговорил Шеридан.

— Наша часть — да. И я верю в Синовала. —

— А если он не справится, то у тебя будут бессчетное количество планет в ворлонском пространстве, чтобы там спрятаться, верно? И покуда ты в безопасности, ты и не вспомнишь про нас, остальных?

— Примерно так. Тем не менее, я верю в Синовала, и если он проиграет, то я продолжу сражаться в этой войне всеми доступными мне силами. Я бы предпочел поддерживать добрые отношения с вами, остальными, но если это невозможно — путь будет так. У моего народа теперь есть свой мир. В остальных мы не нуждаемся. —

Шеридан выпрямился. У него засосало под ложечкой.

— Значит, ворлонцы теперь практически беспомощны? Везде? Не только здесь?

— У них осталось несколько планет. Со временем я доберусь и до них. Я зачистил их родной мир, насколько успел, и я отобрал у них Сеть, по крайней мере, ту ее часть, что все еще работает. —

— Прекрасно. Я бы хотел, чтобы ты оставил все здесь в целости. Не уничтожай станцию, но придержи оставшихся у нас за спиной ворлонцев, если они попробуют что—нибудь выкинуть.

— Хорошо. Считай эту услугу подарком. За будущие услуги придется платить. —

— Джон. — прошептала Деленн. — У тебя есть план?

— Неужели, пока я был мертвым, про меня успели всё забыть? — его глаза блеснули бешеной яростью. — Когда это у меня его не было?

* * *

Корабли Чужаков были ужасающими и зловещими, древними, страшными и непостижимыми.

Но они сражались с теми, кто знал войну и смерть, поражение и победу. И Чужаки потеряли изрядную часть своей ужасности за прошедшие годы. Их побеждали — пусть и великой ценой, но их побеждали. Они бывали ранены, они истекали кровью и умирали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гэрет Уильямс читать все книги автора по порядку

Гэрет Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Часть 7 : ...да не будет разорвано Богом. отзывы


Отзывы читателей о книге Часть 7 : ...да не будет разорвано Богом., автор: Гэрет Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x