LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Гэрет Уильямс - Часть 4 : След на песке.

Гэрет Уильямс - Часть 4 : След на песке.

Тут можно читать онлайн Гэрет Уильямс - Часть 4 : След на песке. - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Эпическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Часть 4 : След на песке.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Гэрет Уильямс - Часть 4 : След на песке. краткое содержание

Часть 4 : След на песке. - описание и краткое содержание, автор Гэрет Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

 Год 2260, двенадцать лет прошло после уничтожения минбарцами Земли. Земной флот с помощью своих союзников – Теней, повернул ход войны вспять и превратил Минбар в отравленный пепел. Попытка Синевала восстановить свою власть над выжившими минбарцами была сорвана неожиданным появлением их величайшего пророка и вождя, вернувшегося наконец после тысячи лет отсутствия.


Пришла тьма. Великая и ужасная тьма. Но есть и надежда, есть убежище, место, где силы света могут собраться и подготовиться. Место, где был проведён Рубеж. И тьма придёт туда, и реки крови оросят Рубеж. ТОТ, ЧТО БЫЛ. ТОТ, ЧТО ЕСТЬ. ТОТ, ЧТО БУДЕТ. КОМУ ИЗ НИХ СУЖДЕНО ПАСТЬ?

Часть 4 : След на песке. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Часть 4 : След на песке. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гэрет Уильямс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Почему бы и нет? Но я думал, ты захочешь увидеться с Мэри. Она здесь, знаешь... где-то здесь.

— Я... Да. Я знаю. Я увижу её сегодня вечером. Я только... а, не бери в голову. Я не надоел тебе со своими проблемами. Ты готов?

— Кто, я? Всегда готов. Дай, только возьму куртку... - Вставая из-за стола, он бросил взгляд на сообщение на его коммпульте. Он знал, что должен был сообщить Г'Кару, но не хотел этого делать. Назревали большие неприятности, и он не хотел оказаться вовлечённым в борьбу за власть между Г'Каром и его боссом.

В конце концов, могло быть сколько угодно совершенно нормальных причин, почему Бестер внезапно оказался неспособен уследить за таким коротким сообщением, почему бы ему не забыть о нём?

* * *

Тем временем в другом месте:

— Смерть... такая же часть жизни, как и рождение. Это её завершение, но не конец. Души... продолжают жить. Великие души живут не только в наших легендах и воспоминаниях, но и в действительности. Он будет жить снова, в чём мы все сможем убедиться.

Говоривший на мгновение замолчал, голова его опустилась, не желая смотреть на аудиторию. Они... не понимали. Как они могли понять? Они не знали его... как знал его говоривший.

— А он обладал великой душой. Я знаю это, поскольку всегда был рядом с ним. Я слушал его слова и, к моему сожалению, я мог извлечь из них только часть его мудрости. Я следовал его путями и пытался понять его учение, но я лишь несовершенный ученик. Так много ушло вместе с ним.

— Но больше, чем его учение или его слова... были его дела. Некоторые критикуют их, я знаю, но не я. Старые пути - для старых времён, а они ушли безвозвратно. Мы нуждаемся в новых представлениях, чтобы жить, в новой философии, чтобы идти вперёд, и он дал нам их. То, что он делал... он делал ради нашего общего блага. Не потому, что это было популярно, или политически выгодно, или удобно... но потому что это было правильно, потому что это нужно было сделать и потому что только он мог бы это сделать.

Тихо: - Мне не хватает его, но он теперь он ушёл по ту сторону, чтобы его душа могла вновь родиться среди нас. Но если мы последуем по его стопам и будем жить так, как он хотел бы, чтобы мы жили, то он всегда будет среди нас.

— Но жизнь... продолжается, и мы должны продолжать жить без него. Теперь, когда его глаза следят за нами, с его словами в наших сердцах мы начнём исполнять план, ради которого прибыли сюда. Теперь мы готовы, и если не мы начнём сейчас, то уже никогда не начнём. Мы вернём наш народ, наши колонии, наши миры. Мы принесём огонь и смерть всем тем, кто выступит против нас, против его имени... и тем, кто предал его, и тем самым предал нас...

Соновар поднял взгляд от катафалка, где лежало тело Калейна. Аудитории казалось, что они пылали, пылали страстью и яростью. Все знали учение Калейна. Другие могли бы назвать это безумием, но здесь знали правду. Минбарцы и так'ча соединились в безмолвном трауре, соединились в ожидании грядущего.

— И тем, кто предал его, - повторил Соновар, - мы покажем истинную мудрость его слов. И они увидят правоту его слов прежде, чем умрут.

* * *

Так же в другом месте:

— Вы готовы?

— Да, мы готовы. Мы уже давно готовы. Капитан... чего мы ждём?

— Сигнала.

— Какого сигнала?

— Мы узнаем это, когда получим его.

— Почему мы не можем начать прямо сейчас?

— Лейтенант... Франклин, не так ли? Лейтенант Франклин, мы солдаты. Не наше дело устанавливать правила. Существуют планы... о которых мы ничего не знаем. И не наше дело подвергать их сомнению. Наше дело только служить и повиноваться.

— Так чего мы ждём?

— Союзников... они сейчас в другом месте. Если всё получится, они сделают всю грязную работу, а нам останется только навести лоск. Но только тогда, когда получим сигнал. Ясно?

— Да, сэр.

Капитан Декстер Смит КЗС Вавилон вздохнул и бросил взгляд вокруг своего мостика. Все они... кроме, разве что, Франклина... все они в полны страстного желания действовать. Слишком нетерпеливы. Если бы они только знали... Смит и сам не знал всего, но он знал достаточно.

Мысленно он продолжал и продолжал возвращаться на две недели назад, к одному очень странному разговору, тому, что мог бы закончиться обвинением в измене, но который он никак не мог забыть.

Он слушал слова Уэллса в своих воспоминаниях, и всё больше убеждался в их мудрости.

Измена... слишком серьёзное слово, в самом деле.

Но он никак не мог забыть.

* * *

И вновь в другом месте:

Ночью во время сна тот, кто теперь иногда думал о себе как о Валене, почувствовал как холод коснулся его души. Он пробудился, но обнаружил, что не может двигаться, пойманный и парализованный в темноте.

Он не боялся, по крайней мере он не чувствовал страха. Скорее у него было чувство... ожидания. Мир вращался вокруг него, всё быстрее и быстрее, быстрее, чем он мог бы вынести. Вся его жизнь предстала перед ним, управляемая, предопределённая. Куда бы он ни пошёл, что бы он ни делал... он знал, что случится.

— Следы на песке, - прошептал он, а затем вдруг понял, что снова может двигаться. Встав с ложа - горизонтального, а не наклонного по минбарской традиции - он подошёл к окну и остановился там. Это была единственная вещь, на чьём обязательном присутствии в комнате он настаивал. Его не волновала ни мебель, ни роскошная обстановка... но ему нужно было окно. Вид города, даже в серых тенях ночи... это возрождало его веру.

— В ремя пришло , - прогрохотал голос в его голове, и он вздрогнул. Он... помнил их, по крайней мере немного. Они были его опекунами, его союзниками, его... друзьями. Он знал это.

— Нет, - тихо сказал он. - Ещё слишком многое нужно сделать здесь.

— С удьба требует... Времени не осталось.

— Я... я должен быть здесь. Многое... слишком не устойчиво. Так много нужно сделать, и только я могу...

— Н ет. Твоё место не здесь. Ты готов?

— Нет, - ответил он. - Нет, я не готов! Я... Я...

— Г отовься. Ты узнаешь... когда время придёт.

Голос оставил его, и он ухватился за подоконник. Судьба... давила на него, но он не хотел сдаться. Он хотел... остаться здесь, смотреть в будущее и не знать его, не знать, что должно случиться с его друзьями, с...

Быть несвоевременным. Это всегда было его судьбой. Прошлое. Это не его мир. Его мир - это мир предательства Маррэйна, мир фатально неверных толкований так'ча, мир падения Парлонна, мир... любви Дераннимер...

— Избранный, - сказал страдающий голос за его спиной, и он обернулся, чтобы найти там молодую минбарку. Она назначила сама себя - или была назначена кем-то, он не был до конца уверен - в качестве его слуги и помощника и... вероятно, исповедника. Она не сказала ему своё имя, настаивая, что это не имеет значения.

— Избранный, я слышала, как вы кричали. Вы... в порядке?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гэрет Уильямс читать все книги автора по порядку

Гэрет Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Часть 4 : След на песке. отзывы


Отзывы читателей о книге Часть 4 : След на песке., автор: Гэрет Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img