Valley - Burglars trip

Тут можно читать онлайн Valley - Burglars trip - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Valley - Burglars trip краткое содержание

Burglars trip - описание и краткое содержание, автор Valley, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом

Burglars trip - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Burglars trip - читать книгу онлайн бесплатно, автор Valley
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Люпин в минуту доказал глупым детям, что крыса, много лет живущая в семействе Уизли, вполне может оказаться анимагом. Было интересно. Мне было очень интересно, я только все боялся, что вот сейчас он как начнет превращаться в волка… Вдруг я не успею? А еще ведь Блэк.

Так или иначе, если я хочу добраться до преступника сам, то придется войти в комнату. Я сделал шаг, пол заскрипел, они все обернулись, как по команде, и тогда я резко толкнул дверь. Если повезет, спишут на сквозняк, если же нет…

Люпин подошел ко мне почти вплотную и выглянул на площадку.

- Никого, - удивился он.

Что же у тебя с обонянием, бестолочь! Ты ведь волк!

- В доме полно привидений, - сказал Уизли.

Интересно, я могу счесть это за комплимент или не стоит…

- Нет тут никаких привидений, - оборотень все еще озадаченно смотрел на дверь. – Их здесь и не было никогда. Вой и стоны, которые когда-то слышали местные жители, издавал я.

Люпин вернулся в комнату и принялся рассказывать именно то, что я в детстве так отчаянно хотел выяснить. Но не мог. На пятом курсе я бы за такой рассказ душу продал, а теперь… Теперь довольно скучно. И еще неизвестно, сколько тут выдумок и вранья.

- …они сами стали анимагами.

- И мой отец тоже! – воскликнул Поттер.

- Конечно. Три года львиную долю свободного времени они тратили на то, чтобы научиться этому.

Сначала я еще радовался, что не успел разогнать их веселую компанию и услышал столько интересного. Радовался, пока Люпин не рассказал, как три анимага и оборотень весело проводили каждое полнолуние.

Они не боялись волка.

Им было все равно.

Джеймс Поттер был анимагом...

Этот подонок был анимагом?! Каждое полнолуние таскающимся с оборотнем по Запретному лесу?!

Значит…

Это же значит, что… уводя меня из туннеля, он ничем, абсолютно ничем не рисковал!

Я убью их.

Всех.

И Поттера тоже.

Я ни черта ему не должен!

Закрыв глаза, я прислонился к стене, стараясь успокоиться.

Анимагом.

Черт с рогами. С рогами и копытами.

Ублюдок.

И этот… Собака. Пес. Тварь.

Сдохнешь. Так же как твой рогатый дружок. Нет. Хуже. Потому что дементоры - это хуже. Намного.

Только бы не напасть. Это сейчас совсем ни к чему. Невиновен, говоришь? Возможно, и невиновен. Перед кем угодно, только не передо мной! Крысеныш? Очень хорошо. Потом разберемся. Сейчас меня интересуют звери покрупнее.

Черт, знать бы, что так все обернется, я бы хоть Криса с собой взял. Их тут слишком много…

- …я обманул доверие Дамблдора…

Именно! Ты с этого начал. Потому что ты подонок.

И весь этот год ты делал то же самое. Потому что ты трус. Ты так боялся, что сам «убедил себя», будто Блэк попадает в замок не известными тебе ходами, а как-то иначе. И ты весь год молчал! Ты же учитель!

- Вот и выходит, что Снейп абсолютно прав насчет меня…

- Снейп? - Блэк сразу сделал стойку, моментально забыв про крысу. - А Снейп здесь при чем?

А при том. Отлично. Этот не будет заглядывать мне в глаза, как несчастный оборотень. Вот с тобой и поиграем в «накорми дементора».

- Снейп – профессор в Хогвартсе, - убитым голосом сообщил своему дружку Люпин.

О да. Вам обоим есть о чем переживать. Потому что сегодня вы доигрались окончательно.

- …он твердил Дамблдору, что мне нельзя доверять. И у него были основания. Видите ли, Сириус некогда сыграл с ним одну шутку, которая едва не убила его… Без меня там тоже не обошлось…

- Он это заслужил, - усмехнулся Блэк. – Шнырял вокруг, вынюхивал, чем мы четверо занимаемся, жаждал, чтобы нас исключили.

О да. Подобное преступление, безусловно, положено карать немедленной смертью. Отрадно видеть, что ты и сейчас так думаешь. Что то я читал в детстве о таком понятии, как психологический возраст. Вот примерно лет на двенадцать-тринадцать ты сейчас и тянешь. В лучшем случае.

- Северуса очень интересовало, куда я пропадаю каждый месяц. Мы были однокурсниками, ну и… хм… слегка недолюбливали друг друга. Особенно он терпеть не мог Джеймса – виновата, я думаю зависть. Джеймс замечательно играл в квиддич.

Что?! Я?! Этому придурку с рогами? Да пусть у меня лучше голова отсохнет, чем рога вырастут! Кому нужен квиддич?! Я не гриффиндорец, чтобы завидовать тем, кого лупит по голове бладжер. В мою систему ценностей подобное удовольствие не входит. Только Люпину все равно этого не понять.

- …твой отец, Гарри, узнав, что сделал Сириус, бросился за Снейпом и, рискуя жизнью, увел его из подземного хода.

Я тоже так думал. До сегодняшнего дня. А теперь мне невероятно любопытно узнать, в чем же состояла угроза для жизни анимага. В том, что у него рога застрянут в туннеле и он умрет там от голода? Ведь укусы оборотня ему не страшны, да и копыта были наверняка неплохие. Так чем этот ублюдок рисковал?

- …Дамблдор запретил ему разглашать мою тайну.

Запретил? Ты очень глупый человек, Люпин, раз не понимаешь, что невозможно ничего и никому запретить. Если ты, являясь рабом своей сущности, всю жизнь вынужден ей подчиняться, то не надо думать, будто все такие. Вот она, еще одна причина, по которой я предпочитаю пока оставаться человеком. Это единственная форма разумного существования, которой ничего нельзя запретить. Можно уговорить, обмануть, можно даже заставить. И то на время. А запретить нельзя. И Альбус знает это лучше кого-либо другого.

- Так вот почему Снейп вас не любит, - протянул Поттер. – Он, конечно, думает, что вы участвовали в той шутке.

Хватит! Пора заканчивать этот спектакль. Я слышал уже предостаточно, осталось только кое-что проверить.

- Совершенно верно, - громко сказал я, сбрасывая мантию-невидимку. – Я нашел это рядом с Ивой. Очень удобная вещь, Поттер, спасибо.

Это было эффектно. Блэк меня испугался. Стараясь выровнять дыхание, я следил, чтобы моя палочка была направлена оборотню в грудь. Он сейчас и неадекватен, и опасен сверх меры.

- Северус… - попытался что-то сказать Люпин, но мне не хотелось его слушать. Тут все должны понять, как сильно я заблуждаюсь. Им никто не поверит.

- Сколько раз я говорил Дамблдору, что это вы помогаете Блэку проникать в замок. И вот оно доказательство!

- Северус, вы ошибаетесь. Ведь вы слышали далеко не все…

Отлично! Конечно, я ничего не слышал. Куда уж мне.

- Я сейчас объясню, - торопливо говорил Люпин. – Сириус здесь вовсе не для того, чтобы убить Гарри…

Я. Предпочитаю. Ошибаться. Когда твой дружок получит поцелуй, а я - свой орден, тогда мы вместе погорюем об этой трагической ошибке. А пока – уволь.

- Этой ночью в Азкабане станет на двух узников больше. Интересно, как это понравится Дамблдору… Он был так уверен в твоей безобидности, вервольф ты наш домашний.

- Но это же глупо, - Люпин безуспешно взывал к моему заблудшему разуму. – Неужели старая школьная обида стоит того, чтобы отправить невиновного человека в Азкабан?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Valley читать все книги автора по порядку

Valley - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Burglars trip отзывы


Отзывы читателей о книге Burglars trip, автор: Valley. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x