Valley - Burglars trip
- Название:Burglars trip
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Valley - Burglars trip краткое содержание
Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом
Burglars trip - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Не мог он вернуться, - его голос звучал жалобно. – Дамблдор, это же просто невозможно…
Нет, так не пойдет. Если они сейчас, не дай бог, договорятся, то у нас будут большие проблемы. У Фэйта точно будут.
Я ринулся к Фаджу и, закатав рукав мантии, ткнул руку ему в физиономию. Он отшатнулся.
Правильно. Сейчас я надолго отобью у тебя охоту верить в такие ужасы, как возвращение нашего любимого Шефа.
- Вот смотрите. Черная метка. Темный Лорд впечатал свой знак в руку каждого Упивающегося смертью. Именно так мы узнавали друг друга. Как вы думаете, почему Каркаров бежал сегодня? Мы оба чувствовали, как горит метка, мы знали, что он вернулся.
С ужасом и отвращением глядя на мою руку, Фадж попятился и, посмотрев на Дамблдора, прошептал:
- Я не знаю, чего добиваетесь вы и ваши сотрудники, но я услышал достаточно. Добавить мне нечего.
Он оставил Поттеру мешок с тысячью галеонами и быстро пошел к выходу.
- Предстоит очень много работы, - сказал Альбус, как только за министром закрылась дверь.
Директор раздавал указания, а я думал, что мне надо домой. Кесу следует узнать обо всем как можно скорее.
Мне надо домой.
Что я здесь делаю?..
Из задумчивости меня вывело четко произнесенное директором слово «Сириус».
- Сириус, будь добр, прими свой обычный вид.
Черный пес, все это время сидевший возле изголовья кровати Поттера, почти мгновенно превратился в человека. Вот черт, ведь я мог бы и догадаться. Не до того было, но все равно.
- Сириус Блэк! – взвизгнула Молли, отпрыгнув от кровати.
- Мам, молчи! – выкрикнул Рональд Уизли. - Все в порядке!
- Что он здесь делает? – тихо отчеканил я, посмотрев на Дамблдора.
- Я пригласил его, - ответил директор. – Так же как и тебя, Северус. Я доверяю вам обоим. Настало время забыть старые обиды и поверить друг другу.
Поверить человеку, которому я не желаю ничего кроме смерти? Поверить тому, кто и сейчас уверен, что меня надо было убить за то, что я в школе интересовался его делами? Альбус иногда не совсем адекватен в своих притязаниях.
- Пока что я был бы доволен, - нетерпеливо сказал директор, - если бы вы не выказывали друг другу открытой враждебности. Пожмите руки.
Кому?!
Очень медленно мы шли друг к другу, неотрывно глядя в глаза.
Я хочу, чтобы ты умер.
Хочу. Чтобы. Умер.
Я протянул руку. Он сделал то же самое.
Чтобы умер. Как можно быстрее. Ты уже был мертв. Тебе никто не давал права возвращаться и тревожить меня.
Наши ладони сомкнулись.
Хочу, чтобы умер. Прямо сейчас.
Он отдернул руку.
Альбус понял, что сделал что-то не то, и, со словами: «Для начала достаточно», быстро встал между нами.
Я, правда, надеялся, что он успел.
И точно знал - надежды мои пустые.
Но ведь Блэк очень сильный волшебник. Защита родовая опять же. Вон даже от дементоров не особо пострадал. Может, обойдется…
- Северус, ты знаешь, что я должен попросить, - обратился ко мне Дамблдор. – Если… если ты готов это сделать…
Его взгляд не допускал возможности отказа и с неуверенной просьбой никак не монтировался. Он считал, что я обязан.
- Да, - ответил я ему, стараясь не показать, как рассердился. Ничего, посмотрим еще, что именно я готов сделать, а что нет.
- Тогда удачи.
Спасибо, дорогой. Ты очень зря так уверен, что точно знаешь, куда я, собственно, сейчас отправлюсь.
Ждал я его так долго, что даже начал засыпать. Он грубо и зло ткнул меня в плечо и зашипел, что я идиот, потому что Поттер всех нас уже сдал Фаджу и дела наши плохи.
- И что Фадж? - спросил я, окончательно проснувшись.
- Ничего! – рявкнул Айс. – Думоотвод слил?
- Да.
- Вот скажи, что ты делаешь в моем кабинете?! Ты, Упивающийся смертью, про которого только что… Он действительно вернулся?
- Да.
Я потихоньку стал выпускать палочку из рукава мантии.
- Ладно, мне некогда думоотвод смотреть. Фэйт, иди домой, а я…
- Stupefy!
Я левитировал его на диван, стараясь вообще не думать о том, что делаю. Заглянул в спальню, взял из шкафа одну из его мантий и снизу, из ящика Кеса, горсть черных капсул. Потом вернулся, забрал его палочку, сунул ему в карман свою и шагнул к камину.
Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, какого черта я лежу на потертом диване в своем хогвартском кабинете, хотя мне следует быть совсем в других местах, причем желательно во всех сразу.
Господи, ну какой дурень! Он же все испортит! Как так можно?! Что он может сказать Шефу? Он же ничего не знает!
Палочку он мне оставил свою… Значит, хочет, чтобы я шел его вытаскивать? Тогда зачем…
Зачем он все это затеял?! Идиот несчастный!
Минуты три ушло на то, чтобы в общих чертах обрисовать Кесу ситуацию. Впрочем, никакого сочувствия я не встретил, тем более что «обрисовывал» больше руками.
- Ты можешь просто… заглянуть туда и… и забрать меня?
- Севочка, выражай свои мысли яснее.
- Я сейчас пойду к Темному Лорду, а ты…
Когда же он прекратит так на меня смотреть?!
- И?
- Я хочу, чтобы ты забрал меня оттуда.
- Полагаешь, что сам уже не доберешься?
Кажется, смеется. Это хорошо, что смеется. Но, учитывая совершенно идиотское положение, в которое я попал из-за Фэйта, несмешно совершенно.
- Кес, мне нужно, чтобы ты пришел, скажем, минут через десять. - Он почему-то поморщился, но разбираться мне было некогда. - Хорошо, через пять, и сказал Темному Лорду, что я… в общем, забрал меня сюда.
- Может, тебе все-таки не стоит туда ходить? – очень серьезно спросил он.
- Я не могу!
То, что я сделал какую-то невероятную глупость, я понял буквально с первой секунды. Вот как только он посмотрел на меня, так сразу и понял. Да только поздно уже было.
- Все-таки пришел, Север?
- Да, мой Лорд.
Я склонился как можно ниже, не смея поднять головы, пока он не позволит. Но он не торопился.
- Как поживаешь? Все еще пьешь кровь исключительно убитых помидоров?
О боже… Это у него что, шуточки теперь такие? И что я должен ответить?
- Мой Лорд? – я позволил себе взглянуть на него.
- И как поживает твой старый кровопийца? Все по-прежнему?
Скорее всего, это о Кесе. Во всяком случае, я не представляю, о ком еще он может так сказать.
- Да, мой Лорд. Никаких особых новостей.
- И зачем же ты явился, Север?
Вот как раз за этим и явился. Вот за этим разговором.
- Я ваш преданный слуга, мой Лорд. Все эти годы я оставался в Хогвартсе, как вы мне и приказали. Я ждал вашего возвращения. Но я немного опоздал, ведь из Хогвартса нельзя аппарировать…
- Ты полагаешь, я мог забыть об этом?
А вдруг?
Что-то шло не так. Он сильно недоволен. Очень сильно. По прежнему опыту я знал, что если его абстрактное недовольство проигнорировать, то он может и позабыть о нем. Все равно я не понимаю, на что он злится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: