Valley - Burglars trip
- Название:Burglars trip
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Valley - Burglars trip краткое содержание
Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом
Burglars trip - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- А не определит, так еще лучше.
- Я не думаю, что Альбе будет приятно его здесь видеть.
- Он никогда не возражал.
- Это он раньше не возражал. А с тех пор как умер, стал несколько раздражителен.
- Это глупо, Кес. Томми прекрасно понимает, что твой Наследник не мог убить Дамблдора. А Альба в свою очередь понимает, что Томми это понимает.
- Это только твои предположения. Давай для разнообразия соберемся у тебя. Вот там и будем выяснять опытным путем, кто из них что понимает, а кто нет.
- У меня не интересно. И потом, Перенелла… она любит эстетику. И присутствия Томми не вынесет. Ну, подумай сам, зачем у меня? У нас же… мальчишник.
- Ну да. Мальчишник. Нет. Вот с Альбой поговори, и если он не против…
- Он не против. Он традиционалист. Кроме того, никогда не поставит личный конфликт выше общих интересов.
- Да, конечно. Он только тем и занимается, что делает из личного конфликта общий интерес. Он в этом уже профессионал. А Севочку подставим. Пока Томми живого Альбу не видел, никого не интересует, что он там понимает, а что нет. А вот когда они полночи за одним столом просидят, да еще Севочка забежит со своими поздравлениями, тогда уже Томми не сможет делать вид, что он не в курсе. И Альба не сможет делать вид, что Томми не в курсе. Они и без того идиотами выглядят...
- Ну какой ты скучный, Кес. В конце концов, нам никто не мешает просто спросить у Альбы, согласен он или нет. И если он согласится, то тебе придется уступить большинству.
- Вот еще, придумал. До большинства мне, положим, дела нет, но в данном конкретном случае я готов согласиться с мнением Альбы. Из уважения к его статусу покойника.
Буквально через час вопрос о том, приглашать ли Темного Лорда на Рождество в Ашфорд, был решен единогласно.
- Ладно, черт с вами, я тоже «за», - недовольно проворчал Кес. – Если Томми пообещает спрятаться так же оперативно, как в прошлом году, когда Севочка заявится.
Трость
Хрясть!
- Сломаешь, Айс!
- А я что, по-твоему, пытаюсь сделать?
Хрясть!
- Разбить подоконник?
- Сломать эту пакость.
- Так ты подоконник ломаешь. Посмотри - уже крошится.
Хрясть!
- Айс! Тебе помочь?
- Старая сволочь! Гад!
Хрясть!
- Прекрати! И объясни нормально.
- Этот мерзавец подарил мне трость! Поздравил. С окончанием школы.
- И чем ты недоволен? Дай сюда. Шикарная трость. Потрясающе! Смотри, как камень разбила, а на ней хоть бы царапина.
- Отдай!
- И не подумаю. Зачем ломать такую вещь?
- Ты ничего не понимаешь, Фэйт. Ты только посмотри на нее повнимательнее.
- А… Это из-за Блэка?..
- При чем тут Блэк?! Плевал я на Блэка!
- Ну… тут пудель. Я так понял, что ты собак не очень любишь…
- При чем тут собаки?!
- Кес, наверное, хотел, чтобы ты выглядел солиднее.
- Он надо мной издевается!
- Ну что за ерунда. Такая красивая вещь. И дорогая наверняка.
- Какая разница?! Он сказал: «И хромать меньше будешь». Негодяй!
- По-моему, ты преувеличиваешь. Он хотел сделать тебе что-нибудь приятное. Это замечательный подарок.
- О Мерлин! Фэйт, твое невежество иногда поражает. Это насмешка, а не подарок. Он нарочно! Он прекрасно понимал, как я к этому отнесусь.
- Ты просто псих. Не нравится - мне отдай. Мне вот никто ничего на окончание школы не подарил. Ты просто неблагодарный эгоист.
- Фэйт, ты в своей жизни хоть одну книгу прочитал? Кроме учебников?
- Да я и учебники… не очень. Это ты к чему?
- Это я просто так. Забирай. Вот он порадуется. Я ему передам, что тебе понравилось.
- Только, если ты не против, я набалдашник переделаю. Что такое пудель? Комнатная собачка. Надо мной смеяться будут.
- На что?
- На змею, например. С зубами, капюшоном и разинутой пастью, чтобы эти зубы было видно. Что ты смеешься?
- Мне такое в голову не пришло. Но это неважно. Я все равно трость носить не стану.
- А тебе и не пойдет. А вот мне… Только, как думаешь, Кес не обидится?
- Нет. Он просто надо мной посмеялся.
- Ладно, я все равно уверен, что ты распсиховался на пустом месте. Да и ни к чему тебе трость.
Мистер Малфой, конечно, быстро заметил, что переколдованный им набалдашник принимает решения о своем внешнем виде самостоятельно. Змея имела дурную привычку обращаться пуделем в самые неподходящие моменты, что поначалу нового хозяина трости немного расстраивало. Но, как истинный ценитель прекрасного, мистер Малфой понимал, что вещь с небольшим изъяном ценится даже больше за свою эксклюзивность, а потому просто следил за этими превращениями и, как только появлялся смешивший его пудель, мигом возвращал набалдашнику вид змеи.
«Наверное, Айс все-таки из-за пуделя так рассердился, - думал при этом Люциус. – Он совершенно не выносит, когда над ним смеются. А пудель – это несолидно. То ли дело - змея».
Дневник одного зелья
- Мерлин, Айс, что ты варишь?!
- Шеф заказал.
- Почему оно так пахнет?!
- Фэйт, ты бы шел отсюда в быстром темпе, а то нанюхаешься дряни всякой. Давай, давай, я потом сам к тебе зайду.
23.03.1996
1 день
Лекарственная форма: зелье.
Фармакологическая группа: антигипоксантное и антиоксидантное средство с ноотропными и анксиолитическими свойствами.
Описание: прозрачный, не имеющий запаха раствор.
Фармакологические свойства: аналог заклинания «Obliviate», уничтожающий личные воспоминания, при этом полностью сохраняя личность.
Фармакокинетика: время действия зелья зависит от дозы и метаболизма принимающего. В среднем рассчитано на несколько дней. С окончанием действия зелья память возвращает прежние воспоминания, но не сохраняет полученные за последние дни.
- Айс, что случилось?
- Н-не помню…
- Тут написано, что ты аналог «Obliviate» варил. Не имеющий ни цвета, ни запаха. Если то, что тут в котле, не имеет ни цвета, ни запаха, то у тебя очень сильный насморк. У тебя есть насморк?
- Нет.
- Ты спросил, как меня зовут.
- Я… не помню.
- А что ты тогда вообще помнишь?
- Я все помню. Кроме каких-то мелочей. Я помню, что называл тебя как-то странно, но не помню как, вот и спросил.
- Не злись. А где ты находишься, ты знаешь?
- Конечно, знаю! В Хогвартсе. Ты меня за идиота принимаешь?
- А Темного Лорда помнишь?
- Д-да… У него глаза красные и… это…
- Понятно. И «это». Впрочем, не могу спорить, «это» у него тоже, безусловно, есть. Пошли.
- Куда? И если ты взял мои записи, то положи немедленно на место и не смей ничего трогать. Это мой стол?
- Твой. А записи мы Кесу покажем, если ты не против.
- Я против. Во-первых, не трогай мои вещи, а во-вторых…
- А говорил, что все помнишь.
- Я все помню. А что там написано? Дай сюда.
24.03.1996
2 день
1) Люциус Малфой так и не сказал, как его зовут по-настоящему;
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: