Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний
- Название:Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний краткое содержание
Год 2259. Целых десять лет раса землян была вынуждена жить под страхом полного уничтожения. Они были рабами и беспомощными жертвами. Но теперь изменилось всё. Когда людям Земли выпал шанс воспользоваться помощью Теней, они, не раздумывая, ухватились за него. Деморализованные катастрофическим поражением в Битве на Втором Рубеже, минбарцы отступают. Земляне готовятся нанести ответный удар…
Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она была незнакомкой собственному телу и всему, что её окружало, и она не была очень удивлена тем, что у этих двух частей мало точек соприкосновения. Она всегда верила, что она — неотъемлемая часть войны против Древнего Врага, и что её народ возглавит эту войну. Это место… все это доказывало, что это было ложью. Люди. Нарны. Работают вместе в Круге Света, следуют тем путем, по которому ее народ не пошел из-за своей слепоты и надменности.
Женщина, которая теперь была просто Деленн, никогда ещё не была так потеряна.
Она попыталась успокоить себя надеждой, что у нее есть одна цель, одно постоянное. Человек, который по множеству причин ответственен за ее пребывание в этом месте и в это время. Капитан Джон Шеридан. Старкиллер.
Но она не видела его уже неделю. С тех пор, как они чуть было не поцеловались. С тех пор, как её непредсказуемое, наполовину минбарское, наполовину земное сердце подвело ее, и она упала. Он не пришел к ее постели, не пришел проведать ее.
Сделав неуверенный шаг вперед, она вздрогнула от боли. Она чувствовала себя опустошенной, перед глазами у нее все плыло. Она знала, что ей нужно отдохнуть, но она должна сделать ещё один шаг. Только один.
Ей удалось его сделать, потом она в изнеможении опустилась на стул, ее дыхание перешло в глубокие, полные боли стоны. Десять шагов. И это все, что смогла бывшая Сатаи сделать перед полным упадком сил. Но… наблюдалось некоторое улучшение. Вчера шагов было всего восемь.
Она подняла затуманенные физической и душевной болью глаза. Кто-то показался в поле ее зрения. Землянин. Она узнала его. Это был Майкл Гарибальди. Он работал на того, кто управлял этим местом.
— Привет! — неуклюже поздоровался он. — Как вы… себя чувствуете?
— Лучше, — ответила она нерешительно. — Мне… уже лучше.
Помолчав, она добавила:
— Благодарю Вас.
Он пожал плечами.
— Послушайте. Мой… э-э-э… босс хочет вас видеть. Он говорит, это важно. В его офисе. Вы не могли бы?..
— Я дойду туда, — прошептала она.
И она сделает это. У нее осталась только она сама, но тот факт, что она ещё может пригодиться, все ещё был важен для неё. За него надо ухватиться. Внезапно она кое-что поняла.
— Вы ведь не проделали весь этот путь, чтобы только сообщить мне это?
Ей было приятно, что ум еще не подводил ее.
— Ну… нет. Я просто подумал, что… Вам может понадобиться… помощь, чтобы… добраться туда.
Он чего-то стеснялся. В этом поручении многое ему не нравилось.
— Мне не понадобится помощь, — мягко сказала она. — Но… благодарю вас.
Он снова пожал плечами и медленно отступил на шаг назад, очевидно, чтобы поддержать ее, если она будет падать.
Она не упадет. Хотя она была чужой и для самой себя, и для окружавшего ее места, у нее все еще было нечто такое, за что стоило держаться. Ее цель исчезла, народ потерян, ее здоровье слабо, но она все еще минбарка, и она все ещё чувствует на себе пристальный взгляд своего отца. Взгляд отца и еще кое-кого.
Взгляд Джона Шеридана.
И она отправилась в офис Бестера. Хотя Гарибальди все время был рядом с ней, она не упала.
— Лорд Рифа остался жив после попытки покушения на его жизнь, совершенной вчера, — сказал спокойный, практичный и скучающий голос. — Очевидно, всего лишь отравленное бревари.
— Дилетанты, — раздраженно буркнул Лондо Моллари, бывший министр Королевского Двора Центавра, находящийся теперь в вынужденной ссылке в Приюте и считающийся мертвым большинством центавриан.
Властям, управляющим Приютом, наконец, удалось установить связь с Центавром, но лишь при помощи «Валериуса» — центаврианского крейсера, находящегося под командованием племянника Лондо Карна, которого Лондо как-то удалось втянуть в этот бардак.
— Дилетанты. И, в придачу, невежды. Великий Создатель, как можно посметь отравить бревари. К тому же, Рифа не пьет бревари. Пусть это будет тебе уроком, Тимов. Никогда не доверяй тому, кто не пьет. Это значит, что ему есть, что скрывать.
— Хорошо, Лондо, — устало ответила Тимов.
Лондо не хватало многих вещей, оставшихся на Центавре, но его жена не входила в их число.
— Мне продолжать, или ты дашь мне ещё один урок?
Лондо сердито махнул рукой.
— Очень хорошо. Похоже, господин Вир Котто раскрыл заговор. Конечно, он же помощник Рифы.
— Вир? Ну, надо же!
— Остальные придворные подавлены. Предполагается, что они до сих пор соблюдают траур по императору Мэрриту. На самом деле, конечно, они активно плетут интриги за закрытыми дверями, в то время как Центаурум спорит о приемнике. У двоюродного брата Мэррита Картажьи, кажется, самые высокие шансы.
— Я знаком с ним, — буркнул Лондо. — Да поможет нам Великий Создатель, если он станет императором. А как поживают две другие мои дражайшие супруги? Я уверен, что вы так веселитесь, деля между собой мое состояние, не так ли?
— Очень смешно, Лондо. Вообще-то, Мэриел и Даггер, кажется, не интересуются твоим состоянием. Мэриел плетет интриги вместе с леди Эльризией, а Даггер пытается потратить как можно больше твоих денег до тех пор, пока Министерство Налогообложения не определит точную сумму наследства.
— Таким образом, ничего нового. Держи меня в курсе событий. И… спасибо тебе.
Впервые в своей жизни Лондо увидел Тимов полностью лишившейся дара речи. Она хотела что-то сказать, но лишь пожала плечами. Экран потемнел и погас.
Лондо снова сел в кресло. На Центавре дела шли плохо, почти так же плохо, как и тут. Он повернулся к своему собеседнику.
— Так как же вы-то узнали обо всём этом?
— Я? — переспросил человек по имени Морден. — Я уже сказал Вам. Я простой торговец.
— Простите меня, если я не поверю вам. Информация, которую вы мне предоставили… почти полностью совпадает с сообщением Тимов. У вас, должно быть, очень хороший и быстрый источник информации.
— Всего лишь… удача, ничего больше.
— А, вот оно что. А потом была эта история с леди Мореллой.
— Я не убивал ее.
— Да нет, я уверен, что это не вы, но если не вы, то кто? И я бы очень хотел знать, как вы сбежали из камеры во дворце.
— Я уверен, что вы хотели бы знать это. А что касается первого вопроса, боюсь, я не знаю. Однако же, это не я.
— Знаете, что странно во всем этом, мистер Морден? Я верю вам. Но это не означает, что я доверяю вам. Похоже, вы не собираетесь сказать мне, как вы попали в Приют? Мистер Бестер знает, что вы здесь?
Морден улыбнулся.
— Нет.
— «Нет» на какой вопрос?
— Вообще «нет». Боюсь, мне пора идти, министр. Дела. Вы сами знаете, как это бывает. Я просто хотел придти к вам и сообщить, что я к вашим услугам. Если я вам снова понадоблюсь, я приду к вам. — Морден развернулся и пошел к двери, потом вдруг остановился и обернулся. — Да, кстати, министр. Это попало ко мне недавно. Я подумал, что вам это может пригодиться. Как я понимаю, вы собирались навестить леди Мореллу в ночь, когда она была убита.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: