Крис Райт - Битва за Клык

Тут можно читать онлайн Крис Райт - Битва за Клык - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика, издательство Фантастика Книжный Клуб, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Крис Райт - Битва за Клык краткое содержание

Битва за Клык - описание и краткое содержание, автор Крис Райт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В тридцать втором тысячелетии, спустя многие века после Ереси Хоруса и Великого крестового похода, Империум все еще пожинает плоды предательства.

На планете Гангава Прим обнаруживаются следы примарха-предателя Магнуса Красного и его Тысячи Сынов, легиона воинов-магов. Орден Космических Волков спешно снаряжает армию во главе с Великим Волком Хареком Железным Шлемом, ибо не до конца исполненный в далеком прошлом долг перед Империумом проклятием висит на чести Волков Фенриса.

И в то время как Железный Шлем с основными силами ордена пытается захватит Гангаву, сам Фенрис оказывается атакован Тысячью Сынов. Присутствие Магнуса на Гангаве было лишь приманкой, ловушкой, и теперь демон-примарх намерен жестоко отомстить Волкам за гибель родного мира — Просперо.

Логову Волков, великой крепости Клык, теперь предстоит выдержать чудовищную осаду. Или разделить судьбу Просперо.

Битва за Клык - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Битва за Клык - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Райт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Всем вожакам Стай явиться в Зал Стражи! — рявкнул он по связи. — Включая Клинка Вирма. Сколько врагов?

— Приближается более сорока крупных целей, — раздался ответ. Это был Скриейя, волчий гвардеец, которого Грейлок оставил в зале. — Возможно, больше.

Сорок? Откуда столько?

Гвардеец замешкался:

— Неизвестно, ярл.

— Проверь, чтобы Стурмъярт явился, — рыкнул Грейлок, несясь к залу. Все его тело превратилось в натянутую струну. — Молот Русса, лучше бы у него была причина, почему он этого не заметил.

Ривенмастер Грегр Къолборн с орбитальной платформы «Рейке Ог» бежал по пласталевому коридору к командному модулю, почти оглохнув от рева клаксонов на каждом углу. Раздался мощный толчок, грохот, и его мир накренился на несколько градусов.

От толчка он врезался в ближайшую стену и выругался сквозь зубы.

— Откуда, Хель их раздери, они явились? — пробормотал Грегр, поднимаясь с пола. Двери командного модуля были распахнуты, и он увидел царивший там хаос еще до того, как забрался внутрь.

— Статус! — потребовал он, занимая позицию на возвышении в центре модуля.

Командный модуль орудийной платформы был семи метров в поперечнике. На потолке располагались окуляры реального пространства. Обычно они взирали в открытый черный космос. Но теперь через плексиглас можно было заглянуть в саму преисподнюю. Все сооружение, махина в несколько тысяч тонн из пластали и адамантия, опасно накренилась. На полу модуля кэрлы и сервиторы работали за скоплением панелей, на которых сейчас пылали предупреждавшие об угрозе руны. Далеко внизу, в пустоте, светилось снежно-белое северное полушарие ледяного Фенриса.

— Неизбежен отказ основного щита, — доложила его хускарл Эмме Вреборн. Ее голос был тверд и решителен, что делало девушке честь, учитывая, что пылавшая панель перед ней стреляла искрами. — Мощность всего на десять процентов больше нижнего предела. У нас есть несколько минут.

Къолборн кивнул, чувствуя, как кровь толчками бежит по телу.

— Орудия?

— Состояние критическое, — доложил другой кэрл.

— Отлично.

Къолборн попытался разобраться в ситуации. Семь минут назад сканеры дальнего действия уловили некие сигналы. Спустя две минуты эти сигналы выдали приближение боевых кораблей. Либо что-то серьезное стряслось с авгуром, либо какой-то флот вышел из варпа угрожающе близко к гравитационному колодцу Фенриса. Не было никакого предупреждения, никакого обнаружения варп-следов, и не осталось времени на что-либо, кроме как зарядить орудия и приготовиться к ответному огню. Когда залп был дан, его мощи оказалось удручающе недостаточно.

Сплошная стена кораблей стремительно неслась на них, посылая энергетические заряды в объединенную сеть орбитальных платформ. Некоторые орудия вышли из строя почти моментально, уничтоженные массированным огнем. Их пустотные щиты перегружались и разрывались на части вспышкой высвобожденной энергии.

Контратаки защищавшихся были спорадическими, так как времени на координирование ответного огня просто не было. После первой атаки из тени крупных судов вынырнули истребители, приближаясь на дистанцию огня и атакуя уцелевшие части обороны. Все это происходило слишком быстро, слишком ошеломительно. Внешняя сеть была объята огнем, полыхая и обрушиваясь в верхние слои атмосферы. А то, что осталось, не могло замедлить вражескую атаку.

— Этт предупредили? — спросил Къолборн, оглядывая картину побоища и лихорадочно соображая.

— О, они уже все знают, — отозвалась Вреборн.

— Повезло им.

На мгновение Къолборн с тоской подумал о спасательных капсулах, прикрепленных к обращенной к планете стороне платформы. Если бы он вырос где-нибудь в другом месте, а не на Фенрисе, то попытался бы добраться до них.

— Направить всю мощь щитов на переднюю батарею! — приказал он, окидывая взглядом светящиеся огни на тактических дисплеях.

— Сэр?

Раздался второй удар, когда что-то врезалось в платформу снизу. Потухло освещение, остались только кроваво-красные аварийные огни. Команда модуля теперь больше походила на бродящие во мраке потусторонние тени.

— Вы меня слышали. Я хочу нанести еще один удар, прежде чем мы погибнем.

Кэрлы подчинились без дальнейших обсуждений. С невольной дрожью Къолборн наблюдал, как пустотные щиты платформы исчезают на окулярах реального пространства. Пропадая, они оставили после себя мерцавший след, и затем перед платформой открылся непосредственный вид безбрежного космоса.

— Цель — приближающийся Фиф-Тра, координаты 2.-2.-3. Как захватите цель, стреляйте.

Кэрлы бросились выполнять команду. Краем глаза Къолборн увидел, как громадным шаром добела раскаленной плазмы взорвалась еще одна платформа и ее сигнал погас на тактическом дисплее. Он оставил случившееся без внимания, сосредоточившись на своей цели. Среди целого моря приближающихся судов уже пострадал от чьего-то попадания вражеский фрегат. Он начал поворачиваться, чтобы задействовать носовой лэнс-излучатель. Ненадолго блеснула сапфировая обшивка, отразив свет от полудиска Фенриса.

— Попался, — мрачно промолвил Къолборн, не обращая внимания на лазерный огонь со стороны эскадрильи истребителей.

— Все готово для выстрела, — доложил второй кэрл, стараясь выровнять платформу после второго попадания.

— Вышвырните его из космоса.

Флуоресцентные лучи, от которых слезились глаза, пронеслись через пространство и поразили фрегат, вскрыв раковину пустотного щита. Громадные безмолвные взрывы расцвели в нижних левых галереях судна, когда смертоносная энергия вспорола обшивку. Корабль завертелся по неуправляемой спирали. Вспыхнули новые взрывы, когда что-то взорвалось внутри судна, вызвав цепную реакцию.

Довольный Къолборн невозмутимо смотрел на его гибель. Еще больше истребителей нацелились на темный диск платформы, тяжелым лазерным огнем разрывая физическую защиту.

— Что у нас осталось? — спросил он, морщась от каждого удара.

Вреборн криво улыбнулась во мраке, ее лицо было освещено лишь алым светом аварийных ламп.

— Ничего, — доложила она. — Этот выстрел нас прикончил.

Къолборн дико расхохотался, глядя, как жаждущие мести вражеские суда хлынули к платформе. Другие орудийные платформы теперь стреляли чаще, но они быстро уничтожались, после того как поражали свои цели. Космос пылал на каждом окуляре вперемешку с темными очертаниями разбитых судов и раскаленных обломков, падавших вниз, на планету.

— Целью этого выстрела было поддразнить их, — сказал он самому себе, наблюдая, как новые сигналы приблизились к его позиции, и напрягся в ожидании новых ударов.

Эскадрилья истребителей теперь неслась прямо к платформе, лавируя между медлительной фалангой крупных судов и собираясь произвести прицельный залп.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Крис Райт читать все книги автора по порядку

Крис Райт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Битва за Клык отзывы


Отзывы читателей о книге Битва за Клык, автор: Крис Райт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x