Роберт Джордан - Память огня
- Название:Память огня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Джордан - Память огня краткое содержание
На Поле Меррилора собрались лидеры государств, чтобы объединиться с Рандом ал’Тором, или чтобы не дать ему разрушить печати на темнице Тёмного. То, что он хочет это сделать может быть признаком его безумия или последней надеждой человечества. Эгвейн, Престол Амерлин, склоняется к первому варианту.
В Андоре троллоки захватывают Кэймлин.
В волчьем сне Перрин Айбара сражается с Губителем.
Приближающийся к Эбу Дару Мэт Коутон собирается навестить свою жену Туону, теперь Фортуону, императрицу Шончаня.
Все человечество в опасности и все решится в горе Шайол Гул. Колесо вращается, и Эпоха подходит к концу. Последняя Битва предрешит судьбу мира…
На протяжении двадцати лет «Колесо Времени» очаровало более сорока миллиона читателей на тридцати двух разных языках. «A Memory of Light» приводит эту великолепную фэнтези к её восхитительному завершению.
Работая по заметкам и дневникам умершего в 2007 году Роберта Джордана и советуясь с его вдовой, которая редактировала все книги Джордана, известный писатель фэнтези Брендон Сандерсон завершил начатое Джорданом.
© аннотация оригинала (перевод: geralt9999)
Память огня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы, — сказал командир Стражей Последнего Часа, мужчина по имени Гелен, указывая на Мэта, — Нужны на…
Мэт поднял руку, чтобы прервать его.
— Мне не будет снова отказано! — сказал Гелен. — У меня приказы от…
Мэт бросил в человека яростный взгляд и тот остановился. Мэт снова повернулся к северу. Прохладный, так или иначе знакомый ветер дул через него, колыхая его длинное пальто, взъерошив шляпу. Он прищурил глаз. Ранд воздействовал на него.
Кости всё ещё катились в его голове.
— Они здесь, — сказал Мэт.
— Что ты сказал? — спросила Эгвейн.
— Они здесь.
— Разведчики…
— Разведчики ошибались, — сказал Мэт. — Он посмотрел вверх и заметил пару, которая припустила назад через лагерь. Они увидели это. Троллоки должно быть маршировали всю ночь.
«Шарцы придут первыми», думал Мэт, «чтобы дать Троллокам передышку. Они прибудут через врата».
— Пошлите гонцов, — сказал Мэт, указывая на Стражей Последнего Часа, — Поставьте мужчин и женщин на их посты. И предупредите Илэйн, что я собираюсь изменить план сражения.
— Что? — сказала Эгвейн.
— Они здесь! — проговрил Мэт, оборачиваясь к Стражам. — Почему вы треклято не бежите! Быстро, быстро! — Над ними завизжал ракен. Гелен, к его чести, отсалютовал и побежал, гремя своими массивными доспехами, вместе со своими спутниками.
— Она здесь, Эгвейн, — сказал Мэт. — Сделай глубокий вдох, последний глоток бренди, или закури последнюю щепотку табака. Хорошенько посмотри на землю перед нами, так как скоро она будет покрыта кровью. Через час, мы будем в самой гуще событий. Свет сохрани нас всех.
Перрин скользил в темноте. Он чувствовал себя таким уставшим.
Губитель до сих пор жив — уловил он часть своих мыслей. Грендаль извращает полководцев. Конец близок. Ты не можешь уйти сейчас! Держись.
Держаться за что? Он попытался открыть глаза, но был так измучен. Он должен… должен был выйти из волчьего сна поскорее. Все тело будто онемело, за исключением…
За исключением его бока. Шевеля пальцами, которые ощущались подобно кирпичам, он коснулся теплоты. Его молот. Он был невыносимо жарким. Это тепло, казалось, двигало его пальцы, и Перрин глубоко вздохнул.
Ему нужно проснуться. Он завис на краю сознания, как тогда, когда он был близок ко сну, но еще осознавал себя. В этом состоянии он чувствовал себя так, как если бы столкнулся с раздвоенным путем. Одна тропинка вела все глубже в темноту. А другая вела… Он не мог видеть, но он знал, что это означало… Это означало пробуждение.
Теплота от молота излучалась в его руку. Его разум сфокусировался. Пробудись.
— Это то что делал Губитель. Он… просыпался… как-то.
Жизнь Перрина вытекала прочь. Не так много времени оставалось. Наполовину в объятиях смерти, он стиснул зубы, сделал глубокий вдох и заставил себя проснуться.
Тишина волчьего сна разбилась.
Перрин ударился о мягкую землю и попал в место с голосами. Что-то о переднем крае, о подготовке линий…
Поблизости кто-то выкрикнул. И затем кто-то еще. И еще другие. — Перрин? — Он знал этот голос. — Перрин, парень!
«Мастер Лухан?» Веки Перрина ощущались такими тяжелыми. Он не мог открыть их. Руки схватили его.
— Держись. Я вижу тебя, парень. Ты в безопасности. Держись.
Глава 37. Последняя Битва
Тем утром на Половских Высотах настал рассвет, но солнце не озарило Защитников Света. С запада и севера пришли армии Тьмы, чтобы выиграть эту последнюю битву и бросить Тень на все земли; чтобы положить начало Эпохе, в которой вопли страданий не будут услышаны.
Из записной книги Лойала, сына Арента, сына Халана, Четвёртая Эпоха.Лан скакал на Мандарбе через лагерь, подняв свой меч вверх.
На небе утренние тучи становились кроваво-красными, отражая громадные огненные шары, поднимающиеся над многочисленной армией Шары, наступающей с запада. Они изящно устремлялись в небо и казались медленными из-за очень большого расстояния.
Отряд всадников вырвался из лагеря с Ланом во главе. Остальные Малкири ехали следом за ним, но его численность росла, подобно приливу. Волной стекались к нему всадники, знамя Малкир — Золотой Журавль — было знаменем для всех Порубежников.
Они были обагрены кровью, но не биты. Сбей человека на земь, и увидишь то, из чего он сделан. Человек может бежать. Но если он не удрал, если он отступил с кровью в углу рта и решимостью в глазах тогда, ты знаешь. Этот человек должен быть по-настоящему опасным.
Казалось, что огненные шары были быстрее в момент падения, врезаясь в лагерь дикими, яростными ударами. Взрывы содрогнули землю. Раздавшиеся где-то неподалеку крики доносились вместе с грохотом копыт. Люди все ещё присоединялись к нему. Мэт Коутон распространил весть по всем лагерям: нужно больше кавалерии для поддержки наступления Лана и замены павших солдат.
Он также раскрыл смысл этой затеи. Кавалерия будет на передовой, разбивая шеренги троллоков и шарцев, и немного отдохнёт. Они сегодня нанесут основной удар врагу.
И все ещё люди присоединялись к нему. Порубежники, которые должны были быть слишком стары, чтобы ехать верхом. Торговцы, которые отложили денежные мешки в сторону и взялись за мечи. Удивительное количество южан, в том числе множество женщин, одевших нагрудную броню и стальные или кожаные шапки, несущие пики. На всех не хватало копий.
— Половина из тех присоединившихся выглядит скорее как фермеры, а не солдаты! — прокричал ему Андер сквозь топот копыт.
— Ты когда-нибудь видел мужчину или женщину из Двуречья верхом, Андер? — проорал в ответ Лан.
— Я бы так не сказал.
— Ну тогда смотри и будешь удивлён.
Кавалерия Лана достигла берега Реки Моры, где мужчина с длинными вьющимися волосами, одетый в чёрную куртку, стоял со сложенными за спиной руками. У Логайна теперь было сорок Айз Седай и Ашаманов. Он окинул взглядом войско Лана, а затем поднял руку к небу, смяв падающий огромный огненный шар, словно это был кусок бумаги. Небо будто пронзило молнией, и дробящийся на части шар огня разлетелся искрами во все стороны, заполняя воздух дымом. Пепел, сгорая, падал вниз, попадая в бушующую реку и окрашивая её поверхность в белое и чёрное.
Лан осадил Мандарба, когда приблизился к Броду Ховал, расположенном к югу от высот. Логайн простёр другую руку в сторону реки. Вода вскипела, а затем рванулась в воздух, как будто текла по невидимой опоре. Она рухнула на другой стороне, буйным потоком, часть воды при этом вылилась на берег реки.
Лан кивнул Логайну и поспешил, направляя Мандарба под водопад и пересекая мокрое дно брода. Солнечный свет проходя через воды реки текущие над переправой, падал сверкающим сиянием на Лана, когда он проскакал через туннель, Aндер и остальные Малкири последовали за ним. Водопад ревел ниже слева от него, превращаясь в туман.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: