Роберт Джордан - Память огня
- Название:Память огня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Джордан - Память огня краткое содержание
На Поле Меррилора собрались лидеры государств, чтобы объединиться с Рандом ал’Тором, или чтобы не дать ему разрушить печати на темнице Тёмного. То, что он хочет это сделать может быть признаком его безумия или последней надеждой человечества. Эгвейн, Престол Амерлин, склоняется к первому варианту.
В Андоре троллоки захватывают Кэймлин.
В волчьем сне Перрин Айбара сражается с Губителем.
Приближающийся к Эбу Дару Мэт Коутон собирается навестить свою жену Туону, теперь Фортуону, императрицу Шончаня.
Все человечество в опасности и все решится в горе Шайол Гул. Колесо вращается, и Эпоха подходит к концу. Последняя Битва предрешит судьбу мира…
На протяжении двадцати лет «Колесо Времени» очаровало более сорока миллиона читателей на тридцати двух разных языках. «A Memory of Light» приводит эту великолепную фэнтези к её восхитительному завершению.
Работая по заметкам и дневникам умершего в 2007 году Роберта Джордана и советуясь с его вдовой, которая редактировала все книги Джордана, известный писатель фэнтези Брендон Сандерсон завершил начатое Джорданом.
© аннотация оригинала (перевод: geralt9999)
Память огня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хурин лежал на спине, слыша рев, доносящийся отовсюду, крики и звон оружия вдалеке, лязг металла, вдыхая аромат насилия, витающий вокруг него в океане зловония.
Худшее всё еще впереди.
Свет помоги им.
Берелейн вытерла тряпкой кровь с рук, широко шагая по дворцовому залу празднеств. Столы были порублены на дрова, чтобы поддерживать огонь в огромных каминах на другом конце длинного помещения; на месте мебели рядами лежали раненые.
Кухонные двери с грохотом открылись, пропуская группу Лудильщиков. Кто-то нёс носилки, кто-то помогал раненым проковылять в зал.
«Свет! — подумала Берелейн, — Еще? Дворец уже и так трещал по швам от такого количества раненых.»
— Нет, нет! — сказала она, шествуя им навстречу. — Только не сюда. К черному входу. Теперь мы будем носить их туда. Росил! У нас еще раненые.
Лудильщики повернули в сторону коридора, успокаивая раненых. Приносили только тех, кого можно было спасти. Она была вынуждена объяснить старшим женщинам Туата'ан, какие типы ран требуют слишком много сил для Исцеления. Лучше спасти жизнь десяти тяжело раненых, чем потратить столько же сил, пытаясь исцелить одного человека, который едва цеплялся за жизнь.
Эта разъяснительная беседа была самым жестоким поступком, который она когда-либо совершала.
Лудильщики продолжали идти, выстроившись в ряд. Берелейн смотрела, не мелькнут ли белые одежды среди раненых. Белоплащники там были, но не было того, которого искала она.
«Так много…» — снова подумала она.
Лудильщикам никто не помогал нести раненых. Все здоровые мужчины и большинство женщин во дворце отправились на поле боя воевать или помогать Кэймлинским беженцам собирать стрелы.
Росил засуетилась, игнорируя пятна крови на своем платье. Она тут же принялась заботиться о раненых, ища тех, кому требовалась неотложная помощь. К несчастью, в тот же момент открылись двери, ведущие на кухню, и группа окровавленных андорцев и айильцев, хромая, зашла внутрь, посланная Родней с другого участка поля битвы.
Начался переполох. Берелейн гонялась за всеми, кто у нее был — за конюхами, стариками, детьми лет пяти, чтобы они помогали прибывшим. Из айил прибывали только самые тяжелораненные; они имели привычку оставаться на поле боя до тех пор, пока не смогут держать оружие. А это значило, что многим, кто пришел, уже нельзя помочь. Ей нужно расположить их там, где она не будет иметь возможность наблюдать, как они захлебываются кровью, умирая.
— Это глупо! — сказала она, вставая. Ее руки снова были мокрыми от крови, и у нее не осталось чистой тряпки. Свет! — Мы должны оказать больше помощи. Тебе. — Она указала на Айил, который был ослеплен. Он сидел спиной к стене, с повязкой на глазах. — Тебе, слепой Айил.
— Меня зовут Ронья.
— Ну, Ронья. Здесь у меня есть несколько гай’шан, которые мне помогают. По моим подсчетам, их должно быть много больше. Где они?
Они ждут, пока сражение закончится, чтобы они могли служить победителям.
— Нужно привести их, — сказала она. — Нам необходим каждый человек, которого мы можем получить, для помощи в борьбе.
— Они могут придти к тебе сюда, Берелейн Пейндраг, и помочь с уходом за больными, — сказал мужчина. — Но они не будут сражаться. Им не место в битве.
— Будет им причина, — решительно сказала она. — Это же Последняя Битва!
— Ты можешь быть здесь вождем клана, — ответил айилец, улыбаясь, — Но ты не Кар'а'карн. Даже он не может приказать гай'шайн не подчиняться джи'и'тох.
— А кто может?
Похоже, мужчину это удивило.
— Никто. Это невозможно.
— А Хранительницы Мудрости?
— Они не будут, — сказал он. — Никогда.
— Посмотрим, — сказала Берелейн.
Улыбка мужчина сделалась глубже.
— Я думаю, ни одному мужчине или женщине не захочется испытать на себе твой гнев, Берелейн Пейндраг. Но если бы мне вернули мои глаза, я бы снова вырвал их прежде, чем увидел, как гайшайн сражаются.
— Тогда им не нужно сражаться, — сказала Берелейн. — Возможно, они помогли бы переносить раненых. Росил, ты забрала эту группу?
Усталая женщина кивнула. Во дворце не было Айз Седай, которая не выглядела бы так, словно скорее свалится, чем сделает еще один шаг. Берелейн сама удерживалась на ногах благодаря кое-каким травам, что Росил вряд ли одобрила бы.
Что ж, здесь она может сделать больше. Также она может проверить раненых в складских помещениях. Они…
— Миледи Первенствующая? — окликнули ее. Это была Кайтан, одна из дворцовых служанок, которую оставили помогать раненым. Невысокая женщина взяла ее за руку. — Вам нужно кое на что посмотреть.
Берелейн вздохнула, но кивнула. Что еще за катастрофа ждет ее? Новый пузырь зла, заточивший группу раненых за стенами, которых тут раньше не было? Или закончились бинты? Она сомневалась, что в городе еще остался кусок ткани, занавеска или белье, которое не пошло на повязки.
Девушка провела ее в личные комнаты Берелейн, где тоже разместили нескольких пострадавших. Она остановилась в одной из комнат, и с удивлением увидела знакомое лицо. Анноура сидела сбоку кровати, на ней было серое с красным платье, ее обычные косички были довольно небрежно стянуты сзади. Берелейн едва узнала ее.
Когда Берелейн вошла, Анноура встала и поклонилась, хотя выглядела скорее так, будто готова была свалиться от истощения.
На кровати лежал Галад Дамодред.
Берелейн ахнула, бросившись к нему. Это был он, на его лице зияла страшная рана. Он еще дышал, но был без сознания. Берелейн потянулась, чтобы взять его руку в свои, но нашла лишь обрубок. Кто-то из хирургов уже перетянул его, чтобы не дать Галаду истечь кровью.
— Как? — спросила Берелейн, сжав другую его руку и закрыв глаза. Его ладонь была теплой. Когда она слышала, как Демандред кричит о том, что победил человека в белом…
— Я чувствовала, что я должна тебе это, — сказала Анноура. — Я нашла его на поле боя после того, как Демандред объявил о том, что сделал. Я вытащила его, пока Демандред дрался с одним из мужчин из Черной Башни, — она села на стул рядоа с кровати и склонилась вперед, поникнув. — Я не могла его исцелить, Берелейн. Все, что я могла — создать врата, чтобы доставить его сюда. Прости.
— Все в порядке, — сказала Берелейн. — Китан, приведи другую сестру. Анноура, тебе нужно отдохнуть. Спасибо тебе.
Анноура кивнула. Она закрыла глаза, Берелейн потрясли слезы стоявшие в ее глазах.
— Что это? — спросила Берелейн. — Анноура, что пошло не так?
— Это не должно тебя беспокоить, Берелейн, — сказала она, вставая. — Всех обучают этому, ты знаешь. Не направляй, если ты слишком устала. Это может быть трудно. Тем не менее, я должна была открыть врата во дворец, перенести его в безопасное место, для исцеления.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: