Джеймс Сваллоу - Кровавые Ангелы: Омнибус
- Название:Кровавые Ангелы: Омнибус
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кузница книг InterWorld'а
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Сваллоу - Кровавые Ангелы: Омнибус краткое содержание
Кровавые Ангелы всегда считались самыми благословенными из Адептус Астартес, благодаря храбрости и могущественным способностям их Примарха, Сангвиния. Но события Ереси Хоруса нанесли им ужасный удар — они потеряли своего божественного прародителя. Его смерть была настолько ужасна, что оставила в душе каждого воина Легиона чудовищный шрам, и с тех пор, идет молва, что Кровавые Ангелы подверглись ужасному проклятию. Но, несмотря на тень проклятой ярости, сопровождающую всю их жизнь, и готовую ударить в любой момент, сыны Ангела продолжают оставаться верными Императору и человечеству.
Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.
https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!
https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.
Кровавые Ангелы: Омнибус - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дейно заставил себя подняться на колени, не обращая внимания на бьющего по спине и плечам генокрада. Он увидел, как по ту сторону потрескивающего переплетения проводов и труб Клаудио снова упал, а генокрады бросились мимо него, направляясь к пункту управления.
На шлем Дейно обрушилась когтистая лапа, и в его сердце вспыхнуло осознание неудачи.
00.48.66
Сквозь кровавую дымку Дейно видел, как по коридору перед ним несутся генокрады, и между ними и бочками с токсином ничего уже нет.
Спустя мгновение он ощутил, как со спины исчез груз, и на палубу перед ним шлепнулись окровавленные останки генокрада. Среди двигающихся чужих начали рваться болты, прошибая в плоти огромные дыры и круша кости c панцирями. Мимо, прихрамывая, прошла фигура, сжимавшая в одной руке полыхающий штурмболтер, а в другой светящийся силовой меч. Терминатор дал очередной залп, а затем повернулся и взглянул на него сверху вниз.
— Вставай, брат, предстоит еще много драться, — рявкнул из динамиков шлема голос сержанта Лоренцо.
00.48.73
Для Лоренцо бой стал туманом злобы и боли. Он стоял у двери, которая вела к баллонам с отравой технодесантников, и отстреливал или рубил на части все, что перед ним появлялось. Сержант перенастроил системы доспеха, переключив энергию на руки и пожертвовав системами жизнеобеспечения ради возможности продолжать сражаться. Конечности отяжелели, сердца грозили разорвать сросшиеся ребра, а легкие горели от неочищенного воздуха, однако Лоренцо не прекращал упорно обороняться. Сваленные перед ним в кучу тела образовали окровавленную баррикаду, ему приходилось отпихивать их в сторону, чтобы расчистить линию обзора.
— Последовательность заражения завершена, — сообщил капитан Рафаэль после того, как, казалось, прошла целая вечность — Победа близка. Искупление. Завтра мы узнаем имена павших.
Натиск генокрадов быстро ослабевал, а затем все атаки разом прекратились. Лоренцо потребовалось какое-то время. чтобы понять, что сиюминутная опасность прошла.
— Предварительный анализ показывает, что коэффициент вражеских смертей составляет девяносто восемь процентов, — объявил капитан Рафаэль. — Мы совершили возмездие Кровавых Ангелов. Бейте быстро и жестко, чтобы одержать окончательную победу.
— Мне нужен ремонт коммуникатора, — произнес Лоренцо через систему внешнего оповещения, его комм-сеть все еще не работала. Дейно открыл панель на левой руке и вытащил свернутый кабель, который подсоединил к шлему Лоренцо.
— Усиливаю твой сигнал, брат-сержант, — протрещал в ухе Лоренцо голос Дейно.
— Братья, у меня важные известия, — сказал Лоренцо.
— Продолжай, сержант Лоренцо, — отозвался по коммуникатору капитан Рафаэль.
— Пока я был один, я наблюдал врага такого типа, какого мы ранее не видели, — произнес Лоренцо. Пока он говорил, из-за угла коридора появился Калистарий. Как и у прочих, его доспех был сильно поврежден, краска ободрана, запятнанный кровью керамит потрескался. — Я думаю, что это то же самое существо, которое своей психической атакой сделало мое отделение беспомощным. Оно было крупнее и быстрее остальных. Мне показалось, что это какой-то лидер, управляющий генокрадами.
— Очень хорошо, Лоренцо, — сказал Рафаэль. — Необходимо найти и уничтожить это создание. На сканерах жизненной активности не видно никаких аномалий. Данные сенсориума также не содержат наводящей информации.
— Возможно, я смогу помочь, — произнес Калистарий. — Когда я приблизился к жертвам психической атаки, то ощутил некое присутствие. В тот момент я решил, что это отголоски нападения, но это могло быть нечто иное, что я смогу отследить.
— Что тебе нужно? — спросил Рафаэль.
— Всего лишь сержант Лоренцо на минуту, — ответил библиарий.
Калистарий встал перед Лоренцо и положил руку на шлем сержанта. Лоренцо ощутил в сознании теплоту, когда библиарий раскрыл свою душу и соединил ее с душой сержанта. Внезапно произошла вспышка воспоминаний, и Лоренцо судорожно вздохнул. Его обездвижили две точки света, и он беспомощно взирал на светящиеся глаза.
Вспоминай , — возник в голое Лоренцо мягкий голос Калистария.
Взгляд сержанта оторвался от огней, и он увидел щерящуюся морду существа. Сцена воспроизвелась в его разуме, отматываясь назад на миллисекунды, предшествовавшие психической атаке. Теперь он видел тварь целиком. Она была крупной, превосходила ростом даже терминаторов — огромная разновидность чужих. Лоренцо чувствовал, как чуждый разум устремился к нему, просачиваясь насквозь.
Проснись .
Лоренцо вздрогнул, выходя из транса, и осмотрелся. Взгляд остановился на стоявшем перед ним библиарии. Лоренцо глубоко вдохнул, его мысли все еще путались. Кратко проступило травмирующее происшествие в глубинах скитальца, стремительный поток образов убитых боевых братьев и злобных чужих. Лоренцо попытался совладать с заполонившими разум сталкивающимися картинами и мыслями.
— Если желаешь, я могу отправить эти воспоминания на покой, — сказал Калистарий, ощутив тревогу сержанта.
— Нет, — задумавшись на мгновение, отозвался Лоренцо. — Мы должны помнить павших, чтобы суметь отомстить за них. В трудностях битвы я становлюсь сильнее.
— Хорошо, — произнес библиарий. — Когда мы вернемся в Орден, то проведем некоторое время с капелланами. Ты нес свое горе и страхи шесть столетий, и скоро настанет миг, когда ты сможешь отпустить их прочь. Нет ничего хорошего в том, чтобы обременять себя мукой столь долго.
— Ты можешь засечь отклонение? — вмешался Рафаэль.
Калистарий отпустил Лоренцо и сделал шаг назад. Библиарий поднес руку к шлему и склонил голову. Психический капюшон, обрамляющее шлем переплетение кабелей и проводов, на мгновение полыхнул, и вокруг головы библиария заплясали энергетические частицы. Рука опустилась, и свет угас. Казалось, что Калистарий ссутулился внутри доспеха.
— Могу, — произнес он измученным голосом. — Между генокрадами и их предводителем существует психическая связь. Практически родственная, патриархальная. Еще двое возле того места, где Лоренцо их встретил. Я их ощущаю, как пульсацию в течении сети разумов чужих. Они дремлют, но пробуждаются.
— У нас мало сил для охоты, — сказал Рафаэль. — Сержант Лоренцо, собирай отделение из братьев рядом с тобой и помоги брату Калистарию. Нужно сдержать неизвестные формы жизни, взять у них образцы тканей, после чего уничтожить их. Я отправлю на вашу позицию технодесантников для поддержки.
— Принято, — ответил Лоренцо, довольный, что после странностей последних минут у него наконец появилось определенное направление действий. — Отделения Гидеона и Лоренцо, собраться возле меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: