Мэтью Стовер - Star Wars: Уязвимая точка
- Название:Star Wars: Уязвимая точка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-7921-0663-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэтью Стовер - Star Wars: Уязвимая точка краткое содержание
Давным-давно в далекой Галактике...
"Джедаи - хранители мира. Мы не солдаты".
Мейс Винду - живая легенда. Магистр, член Совета, умелый дипломат, тренированный воин. Многие утверждают, что среди живых он - самый смертоносный человек. Но он - человек мира, а сейчас, впервые за многие годы, Галактика охвачена войной...
...Знаменитая битва на Геонозисе положила начало войны клонов. И Мастеру Винду придется предпринять опасное путешествие на родную планету Харуун Кэл, чтобы предотвратить катастрофический кризис в Республике... Но здесь, в родном мире, он сталкивается со странной тайной.
И Винду вынужден оставить Республику, которой искренно служит, цивилизацию, в которую верит, отринуть все, кроме жажды мира и долга перед своим бывшим падаваном. И узнать цену, которую должны заплатить все хранители мира, вынужденные вести войну... Магистр Мейс Винду и его бывшая ученица Депа Биллаба, сопровождаемые войском клонов, во Вселенной Звездных Войн!
Star Wars: Уязвимая точка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Депа, - тихо позвал Мейс - Кар. Выходите. Я знаю, что вы следите за мной.
Ответом ему было вязкое, низкое рычание хищника, которое, казалось, исходило со всех сторон сразу:
– Нам незачем быть врагами.
Мейс поднял меч. Он аккуратно продвигался вперед меж обломков ближайшей к дверному проему полки с информационными панелями.
– Неужели мы не на одной стороне? Мы ведь захватили для тебя планету, не так ли?
Мейс сквозь Силу безуспешно попытался нашупат»' пустоту под бункером. Ту, в которой должен был находиться передатчик.
Перед каждым шагом он тщательно проверял ногой твердость пола перед собой.
– Ты всерьез хочешь с нами сражаться? Ты и я, мы ведь братья. Мы твой народ.
– Ты никогда не был моим народом, - монотонно проговорил Мейс, - Человек, подобный тебе, всегда будет мне врагом вне зависимости от того, на чьей стороне он находится. И я всегда буду сражаться с такими людьми.
– Почему они называют тебя мастером? Ты ничем не владеешь в совершенстве. У тебя нет шансов победить в твоей вечной борьбе.
– Я не обязан побеждать, - ответил Мейс - Я лишь обязан сражаться.
Единственным предупреждением ему стало низкое рычание.
Пистолеты Ника выплюнули пламя в сторону размазанной в движении тени, что выпрыгнула из ниоткуда: звоном в темноте отозвались две маленькие вспышки. Мейс инстинктивно развернулся и взмахнул мечом в сторону тут же нырнувшего за панель человека. Винду даже не успел разглядеть, кто это был.
Вокруг него клубилась темная мощь.
Он выключил лезвие меча и пригнулся меж двух полок с панелями. Сердце стучало, как бешенное.
– Ник! - позвал он. - Ты попал?
– Не думаю, - в голосе Ника сквозила огромная напряженность. - Похоже, он обе пули поймал шитом. Ты-то попал?
Мейс втянул ноздрями дым: запах обожженной плоти.
– Наверное. По крайней мере, я его задел,
– Видел, откуда он взялся?
– Нет. Я думаю… - Мейс со свистом выдыхал воздух сквозь плотно сжатые зубы. - Я думаю, они прячутся меж тел. Будь начеку.
– Можешь не сомневаться…
В низком ворчании, казалось, проявилась некая насмешка:
– Твоя Сила ничем не поможет тебе здесь. Здесь нет ничего, кроме пилекотана. А мы лишь сон пилекотана.
Мейс молча двигался мимо полки с панелями.
– Ты не почувствовал, как я напал на тебя. Ты вообще ничего не чувствуешь здесь.
– Это был не ты, - ответил Мейс.
– Я. Одна седьмая меня. О, прошу прошения: одна восьмая.
Мейс, наконец, почувствовал комнату с передатчиком: в двух метрах, на другом конце очередной полки с панелями. Потолок комнаты начинался в полутора метрах под полом.
– Ты потерял ее. Отдал ее пилекотану. Отдал ее сну пилекотана и миру без балаваев.
– Все мы, в той или иной степени, балаваи, - прошептал Мейс.
Он включил лезвие буквально на мгновение, на то время, что понадобилось ему для прорезания достаточно большой дыры в подпорке панели, под которой он сидел на корточках. Он оттолкнул вырезанный кусок и перелез на другую сторону панели.
И увидел несколько мертвых клонов. Четыре. Ему пришлось переползти через них.
Кто-то снял их шлемы. Глаза их остались открыты.
Мертвое лицо Дженго Фетга четыре раза промелькнуло перед Мейсом.
Мертвые глаза смотрели на него и видели лишь его вину.
Он продолжил двигаться.
Место, которое он искал, было буквально перед его носом. Мейс наконец отвлекся от мертвых клонов и тут же замер.
Кто-то уже резал здесь пол. Почерневшие осколки бронированных плит командного бункера лежали вокруг ямы в метр глубиной. За ней неподвижно лежал кто-то худой в истрепанном коричневом балахоне.
Световой меч по-прежнему был зажат в ее руке.
На одно трепетное мгновение сердце Мейса запело: она обхитрила его. Она не поддалась тьме. Все это был лишь спектакль, один большой спектакль. Она прорезала пол, чтобы помочь ему…
Но это было лишь мгновение. Все сложилось в единую картину.
Конечно, она обхитрила его: она знала все о его методах. Она прекрасно осознавала, какова будет его цель, и она прорывалась в комнату вовсе не для того, чтобы помочь активировать передатчик.
Она прорывалась туда, чтобы уничтожить его.
Видимо, взрыв протонных гранат застал ее как раз вовремя. Она, казалось, не дышала. В ослепляющем урагане темной мощи, наполнявшей бункер, он не мог почувствовать, жива ли она.
– А ты притих, дошало. Неужели ты думаешь, что тишина спасет тебя? Ты думаешь, что раз ты не чувствуешь меня, то и я не чувствую тебя?
Слишком много усталости, слишком много боли. В его сердце уже не осталось места.
Он оплачет ее позже. А сейчас, глядя на ее тело, он чувствовал лишь смутную признательность кому-то за то, что ему не пришлось убивать ее самому.
– Думаешь, в тебе есть что-то, не известное мне?
– Я думаю, - сказал Мейс, - что если бы ты действительно был тем, на кого претендуешь, я бы уже был мертв.
Он перекатился по полу и замер, сидя на корточках возле дыры. Она фактически выполнила за него всю работу. Он мог прорезать дыру буквально одним взмахом.
– Пока что ты не моя жертва.
– Нет? А чья же я жертва, в таком случае? Ответил ему не Кар, а излучатель светового меча, упершегося прямо в живот.
Мейс успел отстранение подумать: «Вот как. Не мертва. Притворяется».
– Депа?..
Она закричала, и ее меч включился. Она продолжала кричать, а зеленое пламя прогрызло себе туннель в животе Мейса и вышло со спины. Его рука инстинктивно схватила ее ладони, удерживая лезвие внутри, дабы она не смогла добить его, резко дернув клинок в какую-нибудь сторону. Теперь зажглось и его лезвие…
Но он не смог ударить ее. Даже тогда. Когда был от нее на расстоянии поцелуя. Когда ее крик взвился, перерастая в пронзительный вой. Когда он смотрел в ее широко раскрытые глаза и не видел в них ненависти или ярости, лишь холодную агонию боли.
И он вновь пошел напролом.
Он наклонился к яме, рядом с ними, вырезая лезвием кривобокий овал брони, что упал вниз, в темноту, и звонко ударился о невидимый пол.
– Джептан! - проревел Мейс. - ВПЕРЕД!
Отрывки боя:
– тени, исчезающие из бункера из-за роя синих ре-вуших электрических лучей бластеров, что, рикошетя. От стен, начали изгонять тьму;
– поток клонов, идущих волной от дверного проема: в руках - оружие, изрыгаюшее энергию цвета молнии, по центру - Джептан, бегущий с опущенной головой, аккуратно несущий в руках компьютер;
– жужжащий щит из серебряного пламени, прорубающий бластерную винтовку, которая взрывается и отрывает руки державшему ее клону…
Эти картины полыхали в разуме Мейса, когда он сражался за свою жизнь с женщиной, которую считал дочерью.
Мейс вытащил лезвие из ямы и повернул кисть вместе с рукой Депы так, что его ответный удар рукоятью меча пришелся ей точно в висок. Ее пальцы соскользнули с пластины включения, и лезвие исчезло из его тела. Она взвыла и ткнула его в глаз свободной рукой, но Мейс уже успел выставить между ними ногу и отпихнул ее в сторону мощным толчком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: