Харитон Мамбурин - Изгнанник на цепи

Тут можно читать онлайн Харитон Мамбурин - Изгнанник на цепи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_fantasy_city, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Харитон Мамбурин - Изгнанник на цепи краткое содержание

Изгнанник на цепи - описание и краткое содержание, автор Харитон Мамбурин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У молодого аристократа, четвертого сына графа Эмберхарта, полно проблем. Последние множатся в геометрической прогрессии, угрожая, а часто — и откровенно желая погрести юношу под собой. Мир стали, эфира и пара холоден и жесток даже к простым смертным, что уж тут говорить о четвертых сыновьях, вызвавших сильное неудовольствие как своего отца, так и правителя страны.
А взятые на себя обязательства никуда не делись! Поручения надо выполнять, да еще и не забывая думать о будущем, отправляя в прошлое тех, кто думать мешает! Но отступать некуда, позади нет ничего — только вперёд, юный сэр! Главное, чтобы патронов хватило…

Изгнанник на цепи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Изгнанник на цепи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Харитон Мамбурин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

…а потом достал коротконосый револьвер огромного калибра, наведя его на девушку.

— Верни мою ахейскую свечу на её законное место, Скарлет, — мягко улыбнулся я, — В пулях осколки кости ракшаса. Если я выстрелю — то даже герцог Мур потом не исправит твое лицо.

Интерлюдия

— …как видите по изображению на карте, производства остановлены на Хоккайдо. Целиком. Там обнаружено гнездо культистов размером с Гаккошиму. Префектуры Ивате, Акита, Ямагата и Фукусима тоже сейчас проходят плотную проверку, эффективность производств упала более чем на шестьдесят процентов. Дознаватели-оками прочесывают города раз за разом, каждый раз находя кого-нибудь еще.

— Что насчет хабитатов?

— С ними всё… не очень хорошо, Хинамори-сама. «Общество Терниев» было готово к реакции от империи. Его члены проникают в хабитаты, убегая из городов. Поджоги, убийства приписанных к хабитатам железнодорожников, разрушение ирригационных систем. В префектуре Мияги четыре раза повторялась одна схема — брали в заложники семью главы хабитата, заставляя того отдавать приказы о засыпании основных ирригационных каналов. Дважды это получилось, дважды приказы отказывались выполнять. Люди были убиты.

— Ясно. Теперь итог, Миязаки-кун. Передай нам выводы своих аналитиков.

— Как пожелаете, Хинамори-сама, — докладывающий поклонился, — В каждой из крупных молелен была обнаружена пустая комната с ведущими из нее коммуникационными проводами. Никаких следов аппаратуры не найдено, а слой пыли в комнатах показывает, что она была вывезена минимум полгода назад. Кроме этого, среди задержанных и казненных не было ни одного иностранца. Каждый из пойманных служителей культа рожден и вырос в Японии. Наши аналитики подтверждают слова следователей двора о том, что подготовка к подобному глобальному акту шла несколько десятков ле…

— Это мы уже слышали, Миязаки. Излагай новости! — Спрашивающий сделал широкий жест в сторону слушателей, — Не трать наше время зря!

— Покорно прошу прощения! — изможденно выглядящий мужчина, чья внешность и помятый костюм выдавали несколько суток без сна, вновь склонился в поклоне. Помедлив пару секунд, он поднял взгляд на аудиторию, продолжив окрепшим голосом, — Был сделан однозначный вывод о том, что устроенная акция преследует несколько целей. Ранее, не владея текущей полнотой информации, мы посчитали, что культисты хотят дестабилизировать обстановку в империи. Сейчас мы можем судить более полно о последствиях — это была демонстрация, совмещенная со «сбросом» тех, кто не прошел отбор.

— Демонстрация чего? — брюзгливо заметила одна из продолжавших молчать фигур, — Умения пудрить мозги крестьянам? Отбор чего?

— Разворачивать и координировать сеть обществ, никак не связанных с аристократией, в течение одного, а то и двух десятков лет, — начал не менее брюзгливо перечислять названный «Хинамори», совсем низкий и сутулый японец пятидесяти лет с непропорционально большой и лысой головой, — Совершить похищение, провести диверсии… это уже очень и очень незаурядно, Хиаши-сан. А вот то, что эти некто смогли так «запудрить мозги» крестьянам, что те, прячась и убегая от оками и кицуне, еще и гадили в хабитатах… впрочем, я тебе всё потом подробно объясню. Нужно много сакэ, чтобы достучаться сквозь твой толстый череп!

— Катись к Эмме-О, Рю, — беззлобно буркнул брюзгливый, с независимым видом отворачиваясь.

Отпустив докладчика отсыпаться, Хинамори Рю, занимающий должность председателя на этом небольшом, но довольно внушительном собрании глав различных родов центральных префектур страны, выразил своё мнение продолжающим сидеть людям:

— Добавлю-ка то, о чем Миязаки представления иметь не мог…

Слушали его очень внимательно. За каждым из блестящих родов и великих кланов стояло множество семей мелкой и средней аристократии. Далеко не всегда имея честь быть прямыми вассалами великих, они, тем не менее, занимали очень существенную роль в жизни империи. Империи нужны воины, разведчики, телохранители. Сотням вокзалов нужны охранники и чувствующие. Осуществлять аудит в хабитатах должны лица, знакомые с понятием чести и порядочности. Ни одна рыболовецкая флотилия не выйдет из порта, не неся на одном из своих бортов аристократа, умеющего почувствовать и предупредить моряков о приближении одного из морских чудовищ.

Они были многочисленны и слабы по сравнению с великими кланами, но при этом чудовищно сильны в ситуациях, когда требовалось выступить единым фронтом. Сейчас как раз было одно из собраний, где требовалось обсудить катастрофу, настигшую империю и выработать ряд мер по преодолению кризиса, а также подготовке к его неминуемой эскалации.

Обсудив новости, сплетни и советы из дворца, собрание глав родов и старейшин договорилось вскрыть несколько составленных именно на такие случаи фондов, передав средства напрямую императору. Часть из них выразила уверенность, что уговорят поселения Иных направить максимум из возможных сил в распоряжение сил правопорядка, выделив из своих семей тех, кто умеет общаться с этими существами, зная, чего от них ожидать. Под конец официальной части достойные мужи даже обсудили и одобрили предложение самого Хинамори — сделать общий оптовый заказ европейского автоматического оружия, что давно напрашивалось и наконец-то напросилось.

Закончив с официальной частью и отпустив слуг, докладчиков и шпионов, достойные мужи в составе почти четырех десятков человек перешли по внутренним переходам в другую залу, где их уже ждали накрытые столы.

Дальнейшее проходило вполне благообразно. Мужчины курсировали между столиками, усаживаясь, где на несколько минут, а где и задерживаясь на подольше. Выпивали, обсуждали новости, делились планами. Но продлилось это всего часа полтора. По приглашению лысого Хинамори разговоры стихли, а собрание перешло в следующую комнату, почти полностью копирующую первую — с большим общим столом, за которым хватило места всем. Во главу стола с уважительными поклонами пригласили сесть редкого гостя, специально зазванного для этого собрания.

Высокий подвижный старик с белоснежными волосами контрастно выделялся среди присутствующих. В отличие от всех остальных знатных особ в зале, он носил на себе отчетливые отметины принадлежности к одному из Иных племен. Острые звериные уши на макушке и длинный белый хвост, уже потерявший в силу возраста часть своей пушистости, говорили о том, что этот персонаж принадлежит к племени кицунэ, лис-оборотней.

Усевшись на почетное место, лис ухмыльнулся, огладив тощую длинную бородку, в которой не было ни единого темного волоска, и оглядел присутствующих.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Харитон Мамбурин читать все книги автора по порядку

Харитон Мамбурин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Изгнанник на цепи отзывы


Отзывы читателей о книге Изгнанник на цепи, автор: Харитон Мамбурин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x