Харитон Мамбурин - Опала на поводке

Тут можно читать онлайн Харитон Мамбурин - Опала на поводке - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf_fantasy_city, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Харитон Мамбурин - Опала на поводке краткое содержание

Опала на поводке - описание и краткое содержание, автор Харитон Мамбурин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В этом мире нет нефти и газа, зато есть эфир. Эра насыщенного эфиром пара, начала индустриализации и железных дорог. Сам мир – кривое отражение того, что я помнил из прошлой жизни, здесь те же страны, те же религии, но все совершенно иначе. Эфирные Бури, уносящие и приносящие души, жуткая миазма, порождающая невиданных монстров, таинственные знания и умения аристократических родов. Это – самая верхушка айсберга, которым сейчас представляется моя жизнь.
Отстранен от родового гнезда, практически изгнан, выселен с невероятным заданием в другую страну. Что же, видимо, пришла пора доказать, что один в поле – тоже воин. Верный револьвер, немного демонов, хорошо вооруженные слуги, могущественные друзья, а главное – солидное количество взрывчатки и денег… этого определенно должно хватить, чтобы доказать всем и каждому, что Алистер Эмберхарт справится с чем угодно!

Опала на поводке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Опала на поводке - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Харитон Мамбурин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эта сила… не опьяняет. Я себя веду не как униженный и избитый подросток, внезапно получивший силу отомстить, а как существо, методично добивающееся не очень-то важной и нужной цели. Эти расползающиеся на половинки люди вовсе не ощущаются врагами, даже личностями или хотя бы монстрами, как могло бы быть в компьютерной игре. Я просто иду от жизни к жизни и гашу их, в надежде зацепить тех, кто мне нужен. Механически, неотвратимо, вперед, прерываясь лишь на то, чтобы опрокинуть очередной масляный светильник, разлив по полу содержимое. Пещеры кончились, теперь это здание… но в нем по-прежнему очень много дерева и бумаги, которые закрывают стены и служат раздвижными дверьми.

Через час я спрыгиваю с верхнего этажа весело полыхающего огромного здания, под которым так много подземных уровней. В одной руке зажат меч в ножнах, в другой - сумка с тряпьем, на дне которой лежит местная одежда, один из вариантов мужского кимоно с широкими штанами-хакама. Под охваченной огнем крепостью местного криминального барона собралось уже много народа, но питающие меня силы кажутся бесконечными – приземлившись в ахающей и разбегающейся по сторонам толпе, я прыгаю снова, с места, на десяток метров вверх и вперед, скрываясь на крыше соседнего здания.

Пробежка, совмещенная с серией прыжков по крышам, приземление на чахлом пятачке между домами. Из него, этого пятачка, выходит грязноватый гайдзин в одежде с чужого плеча, несущий в руках сумку. То, что от гайдзина сильно пахнет кровью – поймет лишь водитель трамвая, в который англичанин сядет через час с небольшим.

Сев в самом конце транспортного средства, англичанин уставится в окно невидящим взглядом – он неожиданно услышит внутри себя:

«Хватит».

…и силы его покинут.

Глава 23

Я обвел взглядом лица членов довольно большой семьи, проживающей в крепком старом поместье. Замечательный пригородный дом, выстроенный для поколений – видно, что за ним с любовью ухаживают. Лица шестерых японцев мужского пола, стоящих сейчас в комнате, ничем не отличаются от других, которые я вижу, выполняя свою роль Посланника – гнев, страх и недоверие. После моего ухода они сменятся на отчаяние и глубокую черную задумчивость.

Рутина. Если бы не одно «но».

Все шестеро человек застыли, как будто бы для них отключили время. Старик, не закончивший скупой жест – он явно собирался указать мне на дверь. Тщедушный и насмерть испуганный человек средних лет, которому хватило для впечатления лишь продемонстрированного пергамента. Еще один мужчина, в возрасте между первым и вторым, так и не донесший чашку с сакэ до рта. Последнему я даже немного симпатизировал – ну вваливается в дом гость с неприятными новостями, куда, мол, деваться? Характер железный.

Обычный визит с необычным эффектом. Я достал из кармана часы, открыл крышку, удовлетворенно хмыкнул – идут.

- Эмберхарт-куууууун! Иди сюда, на кухню! Я готовлю чай! – раздался какой-то знакомый, определенно мужской и совершенно точно дурачащийся голос из другого помещения.

- Дарион…? – недоуменно поднял я брови под маской, наблюдая, как синекожий демон суетится у очага, делая вид, что что-то готовит. Надетый поверх бесполого тела, лишенного совершенно ненужных демонам отверстий, женский фартук с оборками вызывал даже некоторое умиление.

- Вайз. Дарион Вайз! – не оборачиваясь, демон наставительно покачал в воздухе половником, совершая при этом похабные движения голыми синими ягодицами.

Я потряс головой, выгоняя ужасную картину из головы.

- Отключай «посланника» и снимай маску, Эмберхарт. Нам нужно поговорить, а ты своим желанием выкурить сигарету шибаешь на сотню метров. Я сделал тебе кофе, - тон демона немного посерьезнел.

- Ну, раз ты пролез в эту реальность внаглую, без подготовки, то я уверен – причина у тебя серьезная, - покачал головой я, снимая шляпу и маску, но не думая пока разрывать связь с потусторонним миром, - Но вот какие гарантии, что ты тут не по мою душу, жизнь и здоровье?

- Алистер… - укоризненно покачало головой человекоподобное существо, глядя на меня блестящими черными шариками глаз, не разделенных на белок и радужку, - Ты огромный чемодан без ручки, совершенно не представляющий ценности после смерти. И ты это знаешь. Кончай придуриваться и кури уже свой «эксельсиор».

Логично. Ну а такую мелочь, что мою смерть начнут расследовать не только земные, но и родственные Дариону силы, вообще не стоит упоминать. Я с наслаждением затянулся первой за целые полчаса сигаретой, сделав пару глотков кофе. Отлично. Синекожий тем временем вновь включил «дурочку», сев на колени и с самым безмятежным видом попивая чай. Не знал бы я о усилиях, затраченных им, чтобы пролезть вот так в реальный мир, то конечно же поверил бы этой клоунаде.

- Как прошла неделя после твоего доблестного, хоть и не совсем удачного поджигания Йошивары? – осведомился Вайз. Сёрбнув чаем, демон пояснил, - Там не все сгорело. Кое-что осталось. Поэтому незачет.

- Вполне терпимо, - я блаженствовал, борясь с желанием закурить вторую сигарету, несмотря на то, что первая еще не кончилась, - Учеба идёт, тренировки приносят результаты, подопечный наконец-то взялся за ум, а слуги выздоравливают… Чего еще желать? Только скорейшей поставки моего имущества из Англии. А как погода в Аду?

- Знаешь, весьма прохладно и безветренно. Причем, довольно давно, - с готовностью подхватил шутку демон и доверительно наклонился ко мне, - Я как раз по этому вопросу к тебе и явился на приватный разговор. А еще – поговорить о семье. Атмосфера в доме тоже очень важная штука. Я же правильно понимаю, темы о погоде среди вас, англичан, уместны?

- Знаешь, изначально моя душа принадлежала русскому, - поведал я синему, складывая пальцы рук перед собой, - Давай лучше обратимся к их традициям. Ближе к делу.

Демон вскочил во весь свой немаленький рост и хлопнул в ладоши. Фартук заменился на смокинг, а из соседней комнаты послышался шум падающих тел, тут же начавших храпеть.

- Йошивара, - тон Вайза не оставлял сомнений в его серьезности, - Ты же понял, что не был в режиме «посланника», да, Алистер?

- Понять-то понял, но предположений о том, что это было – выдвинуть не готов, - честно признался я. Мысли о случившемся меня не покидали.

- И не стоит задумываться на эту тему… - тут же уверил меня демон, но сразу сам себя оборвал и исправил, - Нет! Не так. Не нужно прибегать к этой силе, Алистер Эмберхарт. Изучать ее, пытаться понять. Это мой тебе искренний добрый совет. Постарайся… как бы это сказать? Не попадать в ситуации, где ты избитый, дезориентированный и на эмоциях взываешь к силе преисподней.

- Серьезно? – поднял брови я, - Ты мне говоришь «Эй, Алистер, с тобой что-то сильно не так, но не вздумай в этом разбираться»? Дарион, тебе определенно нужно больше узнать о людях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Харитон Мамбурин читать все книги автора по порядку

Харитон Мамбурин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опала на поводке отзывы


Отзывы читателей о книге Опала на поводке, автор: Харитон Мамбурин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x