Александра Лисина - Скрижаль альтера [litres]

Тут можно читать онлайн Александра Лисина - Скрижаль альтера [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf_fantasy_city, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Скрижаль альтера [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-120879-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александра Лисина - Скрижаль альтера [litres] краткое содержание

Скрижаль альтера [litres] - описание и краткое содержание, автор Александра Лисина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Порой всего один поступок способен перевернуть все вверх дном. Вот и у Инги, не захотевшей пройти мимо чужой беды, жизнь разделилась на «до» и «после». Правда, мужчина, которому она помогла, оказался со странностями. Более того, с момента, как они встретились, Инга стала чужой для своего мира. Вирусом. Угрозой, которую следует уничтожить. И теперь, чтобы выжить, ей придется последовать за загадочным незнакомцем, а путь им укажет самая обычная скрижаль… скрижаль альтера, которая и привела когда-то странного гостя на Землю.

Скрижаль альтера [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скрижаль альтера [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Лисина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это тебе нечего стесняться. Ты себе одежду из воздуха можешь сделать. А у меня такой полезной способности нет, поэтому, будь добр, отвернись. И сделай вид, что меня тут вообще нет.

– Вчера тебя это не смущало.

– Вчера я даже не помню, как сюда добралась.

– Я тебя принес, – не двигаясь с места, сообщил Рэйв. – А уж на меня ты взобралась совершенно самостоятельно.

Я прикусила губу:

– Извини. Этого я тоже не помню. И еще раз извини, если тебя это задело.

Альтер только фыркнул, но все же соизволил наконец отвернуться к стене. А когда прошмыгнула в душевую и принялась возиться с платьем в поисках конца, за который следует дернуть, чтобы его размотать, насмешливо бросил:

– Платье, кстати, не рви. Оно садится один раз, зато намертво.

– Чего?! – опешила я.

– Угу. Обмену и возврату не подлежит.

– Что значит, не подлежит?! А переодеваться-то я как буду?

– Зачем тебе переодеваться? Ходи так.

– Издеваешься?!

– Вы чего опять кричите? – раздался из-за перегородки сонный голос Кина. – Я, может, впервые в жизни сон увидел, а они кричат… негодяи.

Чуть позже тихо скрипнула постель, а затем до меня донеслись тихие шаги.

– Вот видишь, – с укором произнес снаружи Рэйв. – Разбудила ребенка. Я же сказал: еще рано. И зачем, спрашивается, подорвалась?

Я сердито засопела, но насчет платья альтер оказался прав – оно не снималось. В том месте, где должен был находиться конец ткани, не виднелось ни единого шва, словно на меня его натянули, как колготки. Но ладно если бы это и впрямь были колготки – те хотя бы порвать не проблема. А эта странная ткань наотрез отказывалась поддаваться. Она охотно растягивалась в талии и бедрах, ее можно было задрать до самого пояса. Однако ни через голову, ни через ноги я так и не смогла, как ни пыталась, ее стащить.

– И долго ты собираешься там пыхтеть? – насмешливо поинтересовался из-за занавески альтер.

– Пока не пойму, как оно снимается, – пробухтела я, упрямо возясь с подолом.

– А если не поймешь, что будешь делать? Останешься там до завтра? Или до послезавтра?

– Слушай, ты… – рассвирепев окончательно, я отдернула в сторону живую занавесь из лиан и сердито уставилась на безмятежное лицо альтера. – Может, все-таки поможешь?!

Рэйвен лучезарно улыбнулся:

– Без проблем.

И что было сил дернул за спускающуюся вдоль стены лиану. На меня с потолка мгновенно обрушился ледяной водопад. Я от неожиданности взвизгнула. Потом подпрыгнула. Едва не выскочила вон. Но вовремя заметила, что под действием воды платье прямо на глазах начало истаивать, будто попавшая в кипяток льдинка.

– Рэйв! Да чтоб тебя! Ты что, нормально сказать не мог?!

– На, – сжалившись, проворчал альтер, и сквозь занавеску просунулась рука с каким-то непонятным комком белого цвета. – Думаю, это твое.

Я, все еще злясь, выключила воду, выхватила протянутую тряпку и с ворчанием ее развернула. Некоторое время после этого стояла в ступоре. Затем вздохнула и все-таки примерила очередное платье, сетуя, что вытереться в душе нечем, а Рэйва просить об одолжении не хотелось. В итоге кое-как влезла. Натянула. Расправила подол. И приятно удивилась, обнаружив, что обновка мне впору, а от мокрых пятен, которые непременно должны были остаться на какое-то время, не было ни малейшего следа.

– И кто создает такие непрочные платья? – проворчала я, выходя наконец из душа. – На меня метров тридцать той паутины намотали, не меньше. И она исчезла всего за пару минут. Это же расточительство!

Альтер внимательно меня оглядел и кивнул.

– Ты права, но эти платья и шьются на один день. Развлечение для богатых. Так что в некотором роде тебе оказали честь – такое количество, как ты говоришь, паутины могло бы пойти на пошивку пары десятков нарядов для королевы. Но потратили ее лишь на тебя одну. Ты обратила внимание, что, кроме вас, никто ничего подобного не надел?

Я потрясла головой, вытряхивая оттуда увядшие лепестки.

– Заметила. Но лучше бы эта штука снималась обычным образом, чем вот так глупо спускать в канализацию подобную красоту.

– Красота недолговечна, – пожал плечами Рэйв, когда я принялась расплетать волосы. – Это закон природы в любом из миров. Зато она умеет возрождаться. А тебе, кстати, идет.

– Что идет? – не поняла я.

– Распущенные волосы. И белый цвет.

– И вообще, ты красивая, – пробормотал с ложа Кин. – Как лесная нимфа.

Я замерла.

– Правда?

– Правда, – тихо сказал Рэйв, после чего отвернулся и быстро вышел, оставив меня озадаченно топтаться возле постели.

Я с недоверием посмотрела на всколыхнувшуюся занавеску.

Что с ним сегодня творится? За эти дни он, пожалуй, в первый раз соизволил проявить более или менее внятные эмоции. Пошутил вон, повредничал, даже расщедрился на маленькую, чисто мужскую пакость… и вот опять замкнулся.

– Не обращай внимания, – вздохнул Кин, сев на постели. – Ему нелегко. Но он вроде оттаивает. Авось, когда мы дойдем до конца, станет прежним.

Я присела рядом.

– А какой он был раньше?

– Веселый, – снова вздохнул мальчик. – Отзывчивый. Немного самоуверенный и гордый, но для альтеров это в порядке вещей.

Я невольно припомнила, как вчера Рэйв опускался передо мной на колени, и прикусила губу. Для такого могущественного создания, как он, это и впрямь было унижение. Может, именно за него он мне сегодня поутру и отомстил? Так, по-свойски. Почти по-дружески.

– Поговори с ним, – неожиданно коснулся моей руки Кин. – Пожалуйста. Рэйв не всегда был таким угрюмым. Он тебя послушает.

Я неуверенно кивнула.

– Попробую. Хотя, если честно, не представляю, как и чем смогу ему помочь.

– Ему немного нужно. Всего лишь капельку сочувствия, понимания и поддержки. А со всем остальным он справится сам.

С удивлением глянув на мудрого не по годам мальчишку, я поднялась с ложа и вышла на улицу, еще толком не понимая, что буду делать и что скажу удрученному гибелью невесты альтеру. Но обнаружила, что поляна за прошедшую ночь радикально изменилась, и пораженно замерла.

– Рэйв… что это?!

Мужчина, стоя ко мне спиной в двух шагах от хижины, обвел медленным взглядом поникшую траву, пожелтевшие, все еще по-благородному величественные, но какие-то постаревшие деревья, и неопределенно повел плечом.

– Просто осень… вчера Нейлали истратила здесь много сил, поэтому лес засыпает. Но когда придет время, феи снова его разбудят. И он опять оживет. А до тех пор его не будут тревожить.

Я торопливо порыскала взглядом по сторонам, но не обнаружила вокруг озера ни единого признака жизни, кроме увядших прутьев, которые играли роль скамеек и стола, и забеспокоилась.

– А где все? Куда подевались феи?

– Ушли, – равнодушно откликнулся он. – Им здесь больше нечего делать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Лисина читать все книги автора по порядку

Александра Лисина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скрижаль альтера [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Скрижаль альтера [litres], автор: Александра Лисина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x