Рошани Чокши - Серебряные змеи [litres]
- Название:Серебряные змеи [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-112631-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рошани Чокши - Серебряные змеи [litres] краткое содержание
Охота заводит его далеко от Парижа – в ледяное сердце России. Там хрустальные звери бродят по заброшенным особнякам, древние богини хранят смертельные тайны, а череда нераскрытых убийств заставляет убедиться в том, что древние легенды стали реальностью. Но ничто не способно остановить Северина в погоне за желаемым. Даже предательство тех, кого он любил.
Серебряные змеи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Зофья подняла свою подвеску, в надежде найти знак лемнискаты, но чем ближе она подходила – тем четче становилась надпись:
МЫ ГОТОВЫ К РАЗРУШЕНИЮ
– Разрушению? – вслух повторила Зофья. Это слово напоминало ей о другой надписи.
ИГРА БОЖЕСТВЕННОГО ИНСТРУМЕНТА ПРИЗОВЕТ РАЗРУШЕНИЕ
Что это значило?
Краем глаза она заметила какое-то мерцание. У основания алтаря лежал небольшой предмет. Она наклонилась и подняла его с пола.
Это была золотая пчела.
Зофья не видела эту пчелу со времен катакомб, когда доктор раскинул руки и подвальное помещение заполнилось членами Падшего Дома. По ее венам пронеслась паника. Ей нужно было предупредить остальных. Зофья шагнула назад, но ее нога поскользнулась на ступеньке, и она врезалась в… кого-то . Несколько секунд она ощущала лишь чье-то неровное дыхание.
Инстинкт взял верх.
Зофья быстро опустилась на корточки. Земля под ней была влажной и скользкой. Она отпрыгнула в сторону, но ее нога заскользила по гладкой поверхности, и она рухнула на пол. Зофья вцепилась в свое ожерелье, собираясь оторвать зажигательную подвеску, когда чья-то рука с пропитанной тряпкой зажала ей рот и нос. Ее ноздри наполнились сладковатым запахом, и глаза начали закрываться сами собой.
– Мне очень жаль, что ты вынуждаешь меня это делать, – произнес знакомый голос. – Но я знаю, что ты все поймешь, моя дорогая.
29
Энрике
Когда в комнате повисала тишина, Энрике всегда старался ее заполнить.
Он думал, что значительным вещам необходимо громкое звуковое сопровождение, вроде зловещих раскатов грома, а когда слова сходят со страницы – их нужно обязательно произнести вслух, потому что лишь так они обретали вес и смысл.
В первый раз, когда его выбрали выступающим в дискуссионной группе – он был польщен. Люди верили в весомость его слов, даже когда область его интересов – Сказки Народов Мира: В защиту Филиппинского Фольклора, – казалось, не увлекала никого из его одноклассников в escuela secundaria . Всю ночь он готовился к своей речи, и его нервы буквально вскипели. Он даже не пошел на утреннюю мессу и молился, чтобы у него не заплетался язык. Но за несколько мгновений до того, как он взошел на трибуну, один из одноклассников вручил ему свою лекцию.
– Что это такое? – растерянно спросил Энрике.
Ни одно из написанных слов не выглядело знакомым.
Одноклассник рассмеялся.
– Не волнуйся, Kuya [7] Kuya ( филипп .) – брат.
, мы сделали все за тебя.
– Но… – начал Энрике, сжимая в руках собственную речь.
Одноклассник отмахнулся.
– О, не беспокойся об этом, – он слегка потрепал Энрике по щеке. – С твоим лицом будет звучать еще убедительнее! А теперь поднимайся на трибуну.
Энрике вспомнил приторную теплоту школьного зала, собственные пальцы, оставляющие влажные отпечатки на бумаге, и зрителей, сменивших ухмылки на жалостливые взгляды. Он хотел, чтобы его выслушали из-за его лица или из-за его взглядов? Или он просто хотел быть услышанным ? Трусость приняла решение за него. Он заговорил, читая со страницы. Позже, когда ему вручили награду за первое место, Энрике вернулся домой, сгорая от стыда, засунул трофей под крыльцо и никогда не рассказывал об этом родителям. Годы спустя он уже не мог вспомнить, что именно он тогда сказал.
Но это не имело значения.
Энрике вспомнил об этом происшествии, разглядывая очередное сокровище. Может быть, впервые в своей жизни он делал что-то важное. Ключ к спасению Лайлы должен был быть где-то здесь. Для этого не нужна была громкая речь. Только печальное молчание, с которым он опускал голову и отворачивался от света.
Энрике посмотрел на дверь, а затем снова на стол. Он делал это уже второй раз с тех пор, как Зофья ушла в ледяной грот двадцать минут назад. Энрике убеждал себя, что ему просто не нравится быть одному, к тому же без нее работа шла медленнее. И все же он должен был признать, что ему нравилось смотреть на мир ее глазами. Это было похоже на приподнятый занавес, за которым скрывались тонкие механизмы, управляющие декорациями на сцене – мир, неподвластный его пониманию.
Энрике потянулся за другим артефактом. На столе осталось всего три сокровища. Кувшин с перьями, маленькая ржавая арфа с тусклыми металлическими струнами и несколько вытянутых овальных масок, украшенных изображением холодного пламени. Энрике уже потянулся за арфой, как вдруг у него за спиной раздался резкий стук в дверь. Он нахмурился. Слишком рано для возвращения Зофьи, и, хотя ему нужна была помощь, он не был готов к встрече с Гипносом. Думать о нем – или, скорее, о разнице между его желаниями и жестокой реальностью – все равно что касаться свежего синяка.
– Да? – отозвался он.
– Это я! – раздался знакомый голос. – Руслан!
Энрике вытер руки о свой рабочий халат и пошел открывать дверь. В проеме стоял Руслан: в одной руке он держал тарелку с едой, а другая, как всегда, висела на тугой перевязи, прижатая к его груди.
– У вас совсем растрепались волосы, – сказал Руслан, окидывая его критическим взглядом. – Тревожные мысли? Или просто нет расчески?
– И то и другое.
Руслан поднял тарелку.
– Похоже, Полночный Аукцион начнется позже, чем планировалось, и я подумал, что вам понадобится еда и компания.
Энрике натянуто улыбнулся. Честно говоря, он не хотел терять ни секунды, ведь речь шла о жизни Лайлы. И единственным человеком, с которым он хотел бы работать, была Зофья.
– Очень мило с вашей стороны, – сказал он.
– Но немного навязчиво? – подсказал Руслан, его улыбка померкла. – Все в порядке, я понимаю. Вы уж простите, но по состоянию ваших волос я сразу понял, что вы не в настроении…
– Нет, прошу, – опомнился Энрике. – Заходите. Вы имеете полное право находиться здесь. В конце концов, вы и организовали эту экспедицию.
Руслан не двинулся с места, и у Энрике возникло ощущение, что он сказал что-то не то.
– Я предпочитаю полагаться на силу своей личности, а не на привилегии, – тихо сказал Руслан.
Энрике смягчился. Он снова посмотрел на стол, заваленный артефактами, и вздохнул. Возможно, Руслан мог бы помочь. Раньше Северин строго следил за тем, кому позволялось участвовать в их делах, но теперь он превратился в призрака и потерял всякий интерес к тому, что происходило вокруг него.
– Мне бы не помешала помощь, – сказал Энрике.
Руслан слегка подпрыгнул от радости и последовал за Энрике.
– Что вы изучаете? – спросил Руслан, глядя на стол.
Энрике указал на символ, который он нашел на ладонях муз и на внешней стороне книги, которую они приняли за Божественную Лирику :

– Мы ищем этот знак на предметах из сокровищницы, – объяснил Энрике. – Я думаю, что это может быть настоящим символом Божественной Лирики . Книга, которую нашли Северин с Гипносом, оказалась полой – так, может, это вообще не книга? Или книга внутри книги? Пока я не могу сказать точно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: