Василий Горностаев - Ролевой синдром: Ребилд
- Название:Ролевой синдром: Ребилд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Горностаев - Ролевой синдром: Ребилд краткое содержание
Серебрянный призер конкурса «РеалРПГ» от «Эксмо».
Версия 2.0 — Исправлены несоответствия, убраны некоторые кривые моменты, добавлены новые сюжетные линии и главы.
Ролевой синдром: Ребилд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вообще-то это и есть твой угол. — смутилась она.
— Когда-то был. Теперь здесь живешь ты, а я бессовестно пользуюсь твоим гостеприимством.
— Да нет, ты мне совершенно не мешаешь. — пожала плечами сестра. — Даже помогаешь. Иногда. Оставайся, смысл тебе что-то сейчас искать.
Действительно. Я начал стремительно прокручивать шестеренки в голове, пытаясь придумать, чего бы еще сказать. Алиса подошла ко мне, положила руки на плечи. — Бедняжка, у тебя даже не осталось сил чтобы складно врать. Давай помогу. Ты просто хочешь переехать к своей новой пассии, так ведь?
— Ну вот зачем ты все усложняешь, а? — сказал я. — Нет у меня никого. Вообще не в этом дело.
— Ты какой-то странный, Артур, я же вижу. Что-то случилось вчера?
— Ну… — чисто технически, да. И даже не вчера, а довольно давно. — Я всегда странный. Ты только сейчас это заметила?
— Артур…
— Все сложно. Пожалуйста, не спрашивай.
— Умеешь же заинтриговать. — буркнула Алиса. — Колись давай, это как-то связано с той девушкой, которую вы вчера привели? Ты об этом хотел поговорить?
Вообще, я хотел ей все рассказать, но теперь уже не смогу.
— Просто нам лучше больше не жить вместе. Это ради твоего же блага.
Она опустила голову. — Вот я знала, ты вляпался в какую-то опасную ерунду.
— Можно и так сказать.
Алиса прижалась щекой к моей груди, тяжело вздохнула. — Ну, раз ты считаешь, что так будет лучше, я верю. Как-то не хочется попасть под раздачу, даже не зная, что происходит.
— Вот-вот. — я приобнял сестру. — Мне нужно решить одну очень большую проблему. Это займет какое-то время, но потом я вернусь за тобой. Обещаю.
— Воу-воу, Ким. Какой пафос! — хихикнула Алиса. — Ты на войну уходишь, не иначе.
— Скорее, уезжаю на Тибет, познавать тайны мироздания. — вот только мой Тибет расположен на складах за торговым центром. Пять дней в неделю там даже можно застать бородатого гуру.
— Если вернешься через семь лет, я тебя не прощу!
— Уговорила. Вернусь через пять.
Она стукнула меня кулаком в плечо. — Дурак ты, Ким, и уши у тебя холодные.
— Чистая правда. Слушай, ты упоминала, что тоже хотела мне что-то рассказать.
— Хотела. — хмыкнула сестра. — Но раз ты съезжаешь, это уже не важно, наверное.
— Ну я же не прямо сейчас ухожу.
— А драмы развел, будто за тобой уже выехали! Вот выгоню тебя сама, будешь знать.
— Хех.
Она внезапно стала серьезной. — На самом деле, я видела кое-что. Нечто необъяснимое. Еще до того, как ты вернулся, задолго до того.
Вот как.
— Думаю, это связано с твоей проблемой. Но раз ты говоришь, что это так опасно, наверное, мне лучше не лезть.
Она что-то знает. Возможно, про Андрея. Так-то ей действительно лучше не лезть, но, вдруг мне это поможет? Ага, а потом он полезет ей в голову, и поймет, что мне известно. Это в том случае, если он уже не в курсе. И это вообще про него. С другой стороны, если бы знал, наверняка заставил бы забыть… Значит, не про него. Тогда, спасибо, но не стоит.
— Пожалуй так. Чем меньше ты про это думаешь, тем лучше.
Алиса заглянула мне в глаза. — Но ты ведь защитишь меня, если что?
Ага. Так же как я защитил Варю. Нет уж, я буду стараться. Уж кого-кого, а мою сестру эти уроды и пальцем не тронут. Ни беглецы, ни наблюдатели. Никто. Но чтобы все было именно так, мне точно нельзя сидеть на месте.
Повышен уровень связи с картой: Верховная жрица (The High Priestess)
Текущий уровень связи: 5
К ранее полученным бонусам добавлены следующие:
Эффективность регенерации внутри жилища увеличена на 20 %. Эффективность ослабляющей ауры усилена на 10 %.
R62 — Разборки
Каким-то непостижимым образом, Андрей оказался на складе еще до моего приезда. Я обнаружил его развалившимся на тахте с книжкой в руках. Следил за мной, значит. Ну-ну.
— Занятная книжка. — сказал он, не отрываясь от чтения. — Парень отправляется в виртуальный мир, чтобы заработать денег. — вздох — Какую муть только не пишут. А ты послушался-таки.
— А у меня были варианты? — я бросил сумку в угол.
— Как тебе сказать. — наблюдатель поднял глаза. — Я тебя обо всем предупредил. И вот ты здесь. Значит, с головой у тебя не настолько плохо, как говорят слухи.
— Про меня уже слухи ходят? Интересно. — как же он, блин, раздражает.
— Люди помнят, Артур. Ты много ездил, много повидал. А мне нужно было проверить, что за фрукт объявился на моей территории.
— Надо же. — протянул я. — Твоя территория. И не лень же было все раскапывать.
— Работа у меня такая. — крякнул Андрей. Раскапывать и отслеживать.
— Я спрошу прямо. — я присел на табуретку прямо напротив него. — Что тебе нужно от моей сестры?
— Сводной сестры. — отметил он. — Есть у нее и родной брат. Такая же заноза в заднице, ну хоть на расстоянии держится.
— Пускай сводной. Это что-то меняет?
— Не строй из себя ревнивого братика, ты ее знаешь всего три месяца. А я уже десять лет.
— Ясно все. — если судить по словам Алисы, они не особо близки. Пфф, крутой наблюдатель-гипнотизер сидит в глубокой френдзоне. Кто бы мог подумать?
— Да нихера тебе не ясно, Ким. Ты мне тут не ерничай. Если бы не понимал, что это действительно нужно, не ушел бы. Сам же знаешь, я на твоей стороне.
— Меня гигантская голова предупреждала не верить никому, кто так говорит. — буркнул я.
— Поспешил я давать оценки твоему ментальному здоровью. — буркнул он в ответ.
— Сказал ящерик с чешуей на харе.
Андрей аж вздрогнул. — Фух, на секунду подумал, что маскировка сбилась. Я посмотрю на тебя, когда Вирд дорастет до тройки. А он дорастет, не сомневайся. Все мы сначала такие умные, думаем, что не будем им пользоваться.
Вот сука. Еще и советы раздает.
— Это твои проблемы. Главное, чтобы ты держал свои чешуйчатые лапы на виду. Я буду за тобой следить. — сказал я, как-то уж слишком грозно. Но во мне просто все кипело.
— Это я буду за тобой следить. — он сел и наклонился ко мне. — И слежу, с самого твоего пробуждения.
— Ха. А чего тогда не помог? Получается, вся пролитая кровь — на твоей совести.
— А ты на совесть не дави. Это твои обязанности, ты за них и отвечаешь. А я более важными делами занят. Ты даже себе представить не можешь, сколько всякой хрени предотвращает «Стигма». И взамен, я всего лишь хочу, чтобы рядом с дорогим мне человеком не отирался заяц с ядерным барабаном вроде тебя, Ким.
— О как. Что если я не хочу, чтобы рядом с дорогим мне человеком отирался рептилоид, превращающий всех вокруг в слюнявые овощи? — я заглянул ему в глаза. Андрей моргнул, и на секунду проявилось его истинное лицо.
— Думаешь, я воспользуюсь этой силой в корыстных целях? — мрачно сказал он.
— Хрен тебя знает. Но после всего увиденного, мне трудно поверить в такие благородные порывы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: