Юлия Солнце - Сопряжение [publisher: SelfPub]
- Название:Сопряжение [publisher: SelfPub]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Солнце - Сопряжение [publisher: SelfPub] краткое содержание
Сопряжение [publisher: SelfPub] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Постойте, бонна Гали, – осипшим голосом проговорила Оливия, – Не надо никого вызывать.
– Но как же? – заново завелась женщина.
– Все в порядке, я знаю от кого цветы, – вымучено улыбнулась девушка, подымаясь с кушетки, – От старой подруги, и беды от нее ждать не стоит. Я просто устала в департаменте, пойду посплю. Не беспокойте меня.
– Говорила я, не пристало леди за бандитами да душегубцами гоняться. – завела любимую песню бонна, следуя по пятам, провожая до комнаты. – Вот, довели дитя. Лучше бы съездили, осведомились, как наряды к балу шьются. Камення подобрали бы.
– Все завтра, милая бонна. – ответила девушка, прокручивая новые воспоминания. – А сегодня – отдыхать.
– Правильно, дитя.
Распрощавшись, Оливия закрыла дверь, навесив нехитрую вязь замка. Юлиану она нипочем, а вот прислуга в закрытую дверь не войдет, сколь простым не будь заклинание. Быстро стянув платье и облачившись в удобный брючный костюм, перетянув волосы на затылке, Оливия открыла портал и шагнула на знакомую Вишневую улицу.
Здесь, в преддвериях подготовки к балу, она бывала часто, да и просто закупилась однажды необходимыми любой женщине мелочами. Улица с вечно цветущими вишнями ей нравилась. Волшебные деревья практически круглый год радовали пышными бело-розовыми кронами, лишь зимой невесомым облаком опадая на снег. Но сейчас они молчаливыми стражами нависали над тротуарами и кружили голову сладковатым запахом.
Оливия медленно шла по узорчатой плитке, рассматривая витрины. Нужная ей лавка нашлась очень быстро. Небольшой домик, втиснутый между высокими строениями скучного серого цвета, невозможно было пропустить. Страничный дом в два этажа, протягиваясь куда-то вглубь, был выстроен из большого желтого камня. Над красной дверью красовалась вывеска «Дом цветов», а высокие витрины у входа украшало множество высоких ваз с пышными цветами. На ступеньках, ведущих к крыльцу, стояли кадки с подрагивающими на ветру тюльпанами, а каменное крыльцо с деревянными ставнями овивал плющ, медленно расползавшийся по дому.
Двери лавки скрипнули, и колокольчик оповестил о приходе покупателя. Из-за стойки тут же поднялась стройная девушка в милом желтом платье. Ее темные волосы, с вплетёнными крошечными цветочками, мягко падали на плечи. Красива, словно нимфа. Даже Оливия засмотрелась, на миг позабыв причину визита.
– Добрый день, – поприветствовала посетительницу она, – Чем могу вам помочь?
– Добрый, – кивнула в ответ Оливия, – Я ищу Матильду.
– Хозяйка ожидает вас. – девушка сделала приглашающий жест, позволив пройти в боковую дверь.
Оказавшись в небольшой гостиной, Оливия замерла, рассматривая знакомую незнакомку. Матильда сидела в кресле и, придерживая небольшой пузатый чайничек с неизменным цветочным орнаментом, разливала чай. Что примечательно, чашки было две, и Оливия не сомневалась, – ее ждали.
– Присаживайся, Оливия, – Матильда пододвинула чашку, указывая на соседнее кресло, – В ногах правды нет, а разговор нам предстоит долгий.
– Почему именно сейчас? – задала вопрос Оливия, принимая приглашение, но так и не притронувшись к чашке.
– Ты столько раз задавала этот вопрос… – улыбнулась женщина, а Оливия наконец-то рассмотрела странный символ на веке. И только сейчас она поняла, что глаз, который украшала татуировка, был странно блеклый, слепой.
– Я бывала здесь раньше?
– Только в моих вероятностях. – загадочно ответила женщина.
– Вы прорицательница? Вы знаете, что произойдет. – мысль молнией прошибла сознание, а Оливия подалась вперед. – Помогите.
– Я слепа на один глаз, дитя. – грустно улыбнулась Матильда. – В моих видениях правды лишь наполовину. Но я вела вас как могла, чтобы все не закончилось еще там, на Земле.
И она начала рассказывать. О ритуале, связавшем ее с первой кровью. О даре, проснувшемся после покушения на Николь. О том, как нашла тех, кто переправил мать на другую сторону портала. О непростой жизни на Земле. Ее речь была плавной и неспешной. Складывалось впечатление, будто женщина пересказывает давно прочитанный роман. А девушка слушала, подрагивая от страшного осознания истинной картины давно минувших дней. В голове Оливии никак не укладывалось и то, что эта женщина знала судьбу Софии. Она знала о ребенке, попавшем на Именанд. Однако она не искала ее. Почему? Да просто судьба не в ее власти…
– Вздор! – горячо ответила Оливия. – Вы могли ее найти! Могли оградить от всего этого!!!
– Ты раздосадована, я понимаю.
– Раздосадована? Я зла! Я возмущена! Хороша у нас тетушка!
– Если бы я спасла Софию, ее место заняла бы ты. Так или иначе, но вы оказались бы по разные стороны. – оборвала Матильда. – София стала бы прекрасным изобретателем на Земле, но правда о близняшках все равно всплыла бы. В той вероятности ее казнили. Она никогда не встретила магистра Лизарди, и его величество не узнал о племяннице до выполнения приговора. Ты же, напротив, оказалась в кругу тех, кто жаждет власти. Помнишь свое появление в Райсе? Спроси Юлиана, где он был и почему от него пахло порохом… В моей вероятности он столкнулся бы с тобой еще в тот вечер. В той вероятности великий магистр погиб. Ты развязала войну между горожанами и властями секторов. Не те взрывы и демонстрации, а настоящую войну! На Именанде ты свергла короля, собственноручно всадив кинжал в его сердце, в пепел обратив наследника и его свиту. И все ради мести, даже не власти, ведь власть осталась бы в руках совершенно другого человека. Скажи, такой исход тебе нравится больше?
– Как вы можете.. так… – Оливия уронила голову на руки.
– Выпей. – Матильда вновь кивнула на чашку. – От меня беды не жди.
– Что это?
– Особый сбор с крупицей магии. Тебя ждет непростое испытание, а он позволит накопить силы, я знаю, что ты на пределе, и колдовать тебе все сложнее…
– Стимулятор?
– Можно и так назвать.
– А в этой реальности я могу их спасти?
– Жертв будет намного меньше, но ведь ты желаешь спасти сестру.
– Так это возможно?
– Все зависит от нее, Оливия. Наши решения определяют дальнейшую судьбу. Никто не сделает выбор за нее.
– Власть осталась бы в руках совершенно другого человека… – повторила Оливия, дрожащими руками беря чашку. – Вы знаете, кто это?
– Да. – тень улыбки проскользнула по лицу женщины, но на вопрос она не ответила. Матильда поднялась, сняв резинку с волос и передав ее девушке. Обычная черная резинка с украшением в виде куба. – Я обещала тебе послание. – на этих словах Матильда неспешно вышла с комнаты, оставив Оливию.
На улице зажглись фонари, когда девушка выходила из цветочной лавки. В ушах звенела колыбельная, которую пела им Николь, а голова была как в тумане от полученного сообщения. Теперь Оливия знала имя… Имя, разрушившее жизнь ее семьи, ее жизнь. Кукловод, мастерски управляющий своими созданиями… Вдруг Оливия спохватилась, поняв, что бредет по улице, хотя могла открыть портал и вернуться в поместье, не выходя из Дома цветов. На ходу приложив пальцы к тонкой кристальной пластине, девушка решила отправить сообщение Юлиану: «Я знаю, кто затеял эту игру…»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: