Андрей Столяров - Боги осенью [Авторский сборник]
- Название:Боги осенью [Авторский сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:9785000990063
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Столяров - Боги осенью [Авторский сборник] краткое содержание
В первой повести «Боги осенью» главный герой, спасая раненого при загадочных обстоятельствах человека, оказывается втянутым в череду опасных событий, связанных с появлением в Петербурге пришельцев со звезд.
Во второй повести «Детский мир» источником сверхъестественного влияния оказывается магазин игрушек, торгующий исключительно монстрами — воплощением зла, стремящегося проникнуть в наш мир. Как и положено злу, оживает оно по ночам…
Боги осенью [Авторский сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Приказала мне:
— Что стоишь? Принеси бинт или чистую тряпку! Пластырь у тебя в доме найдется?
Несмотря на возражения Геррика, впрочем не слишком уверенные, она быстрыми, опытными движениями, как медсестра сняла лишнюю кровь и, не оборачиваясь, протянула испачканный бинт назад:
— На, держи…
Затем она положила пальцы на рану, прикрыла глаза и замерла.
Геррик тоже немного опустил веки.
От меня в этот раз ничего не скрывали, и я, подавшись вперед, в некотором ошеломлении наблюдал, как кровь между пальцами Алисы сразу же остановилась, как густая ее поверхность сморщилась, стремительно подсыхая, превратилась в коросточки, которые тут же потрескались, и Алиса легко их отшелушила, проведя ладонью вдоль раны. Показалась мягкая, розовая, нежная кожица.
Тогда Алиса выпрямилась и несколько раз медленно и глубоко вздохнула.
— Все. Остальное — сам…
— Конечно, конечно, — поспешно сказал Геррик. — Это была засада, я не представляю, откуда они могли знать… Всего трое бойцов…
— Ладно уж, молчи…
Лицо у нее заострилось, глаза стали большими, облепленные морщинами как от бессонницы. Она опустилась на поспешно подсунутую мною подушку и, передернув плечами, точно в ознобе, сообщила нейтрально:
— У нас тоже — новости…
О басохе она рассказала сухо и сжато, без лишних подробностей, но одновременно так, что я будто заново обозрел всю картину: плывущее по воздуху лохматое черное тело, гибкая фигурка Алисы, расставившая кинжалы… Желтая от листьев земля… Дымящаяся поверх них мазутная лужа… Мне стало зябко. А Геррик, выслушав рассказ Алисы без единого замечания, приоткрыл веки и спросил удивленно:
— Что, так и бросился на него — с голыми руками?..
— Представь себе…
Я был готов сгореть со стыда.
— Ну‑ну, — непонятно сказал Геррик. Откинулся в кресле и снова прикрыл веки. Изможденный, с провалившимися, как у Алисы, щеками.
Мне было безумно жаль их обоих: одни на чужой планете, в чужом городе, в незнакомом и враждебном им окружении. Загнанные на квартиру к недотепистому аборигену, непрестанно преследуемые монстрами, выныривающими из мрака Вселенной.
Они были боги, но они были — гонимые боги.
Я будто вновь ощущал тот сквозняк, которым тянуло из черноты разбитого зеркала.
Вот откуда мелкий озноб.
И вероятно, Геррик ощущал его тоже.
Потому что он передернул плечами, открыл глаза, посмотрел на меня, точно сумев разглядеть нечто новое, и повторил изумленно, не находя, видимо, других слов:
— Ну‑ну…
Что он имел в виду, стало ясно на следующее утро. За завтраком, уже не избегая меня, как раньше, они с Алисой обсудили сложившуюся ситуацию. Оказывается, между ними существовали серьезные разногласия. Алиса считала, что им следует немедленно сменить квартиру, и, быть может, не только квартиру, но и город, а еще лучше — страну. Кольцо вокруг стягивается, их местопребывание будет вот‑вот обнаружено. И что тогда? Тогда — только гибель.
— Басох шел по запаху, это необходимо учитывать, — сказала она.
Доводы ее казались разумными.
Геррик же полагал, напротив, что ничего страшного, в общем, не произошло. В любой другой точке Земли нас ждет то же самое. Басохи выйдут на след самое большее через две‑три недели. Мы же не можем забиться в какую-нибудь дыру и сидеть там безвылазно? Зато если мы переедем отсюда, будут окончательно и бесповоротно обрублены все связи. Гийом не сумеет добраться до нас, силы опять будут разобщены. Следует подождать еще немного.
— Сколько, по‑твоему? — сразу же спросила Алиса.
— Хотя бы несколько дней. Еще несколько дней, наверное, ничего не решат. А пока — всем троим ограничить передвижения по городу. Чтобы не оставлять следов, по которым могут прийти басохи…
Я заметил, что при упоминании Гийома Алиса мимолетно поморщилась. Но — ничего не сказала, сдерживаемая, вероятно, моим присутствием.
К согласию они так и не пришли.
Однако ясно было, что пока все остается по‑прежнему. Окончательное решение в этих вопросах, как я уловил, было за Герриком.
— Ждем десять дней, — заключил он.
А Алиса пожала плечами и с очаровательной гримасой произнесла:
— Как хочешь…
Завтрак поэтому завершился в несколько отчужденном молчании. Я не вмешивался, чувствуя, что права на какое‑то определенное мнение у меня еще нет. Алиса немного дулась и всем поведением демонстрировала, какие мы идиоты. Пожалеете потом, что ее не послушались, но будет поздно. В свою очередь Геррик старательно делал вид, что ничего этого не замечает. Но в конце концов утомился и быстро допил свой кофе. А потом, с полчаса бесцельно побродив по квартире, заглянул ко мне в комнату и сказал, что нам пора бы заняться делом.
Под делом он, как выяснилось, подразумевал обучение меня боевому искусству. Ты теперь — воин, тебе необходимы хотя бы первичные навыки. Воин должен уметь отстоять при нападении себя и других.
— А получится? — спросил я, с опаской поглядывая на освобожденный от ножен матовый тяжелый клинок. Сразу чувствовалось, что он мне просто противопоказан. — Я никогда раньше не пробовал. Может быть, лучше не надо?..
Не отвечая, Геррик, как пушинку, поднял Эрринор на уровень глаз, двинул кистью так, что острие вычертило беззвучный круг в воздухе, посмотрел на меня искоса, словно призывая к вниманию, и вдруг, будто танцуя, сделал стремительный, неуловимый выпад. Раздался свист нажатого воздуха, меч, как бы отслаивая от себя тут же гаснущие отражения, быстрей, чем мог уследить глаз, описал замысловатую фигуру в пространстве — нечто вроде незамкнутой вытянутой восьмерки, — по изгибу ее явным чудом прошел между торшером и телевизором, сверкнул в опасной близости от моего носа (я даже не успел отшатнуться) и уже на излете коснулся пергаментного сухого букета из трех разных трав, с незапамятных времен стоящего у меня на полочке неподалеку от зеркала.
Букет даже не шелохнулся, но спустя долю мгновения одна из пышных метелочек надломила соломинку стебля, нерешительно, будто задумавшись, отъединилась и упала на пол, разбросав вокруг мелкие семечки.
А Геррик снова поднял рукоять Эрринора на уровень глаз.
— Вот так, — без всякой рисовки, просто сказал он.
С этой минуты начались мои смешные мучения. Теперь два раза в день, утром и вечером, Геррик, не говоря ни слова, снимал со стены меч, покоящийся на двух шурупах, снимал с него ножны, кстати говоря оказавшиеся действительно деревянными, и, подышав на клинок, пошептав над его разводами что‑то неслышимое, протягивал его мне — вперед витой рукоятью.
Шептал он над дымным лезвием вовсе не просто так, и не случайно в тот первый вечер эфес показался мне вынутым из огнедышащего горнила. Никто чужой действительно не мог взять Эрринор в руки, рукоять сразу же раскалялась и способна была прожечь ладонь до кости. Успокоить ее можно было лишь особого рода магическим заклинанием.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: