Роман Савков - Не время для нежности [СИ]
- Название:Не время для нежности [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Савков - Не время для нежности [СИ] краткое содержание
Глава преступного клана со всем тщанием исполнит поручение: наймет нужных людей и подстрахуется на случай неудачи.
Одна беда — заказчик тот особенный. Слишком многим успел задолжать в изнывающем от нестерпимого жара мире.
Не время для нежности [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Да, это все равно случится в неопределенном будущем — смерть коснется его. Но лучше пусть он будет в этот час неотличим от дряхлого древесного пня, и сполна успеет насладиться растянутыми на десятки лет мгновениями, чем в ближайшие дни загнется вместе со всем белым светом!
Ради этого стоило рискнуть.
— Не так давно ко мне обратился Высший…
Фибус видел, как у Арно раскрываются глаза — сначала недоверчиво, потом испуганно, и, наконец, изумленно.
— Просьба его была несложна в выполнении: всего-то и требовалось, что выкрасть у Стражи трех висельников, — о странности с паролями он упоминать не стал. — Отыскать исполнителей, как знаешь, не составило труда. Дело не из ряда вон — имелись подходящие кандидатуры.
Не брезгуя, он присел на притулившуюся у стены измочаленную топором колоду. Ноги с непривычки к дальним путешествиям позорно дрожали. Взглянув на размытый клонящийся к горизонту диск, продолжил рассказ:
— Попутно, в мыслях моих было вынудить управу на серьезную модернизацию водонапорной башни — город давно нуждался в доступном источнике питьевой воды. Выполнив задуманное, мне удалось бы заработать очки доверия у граждан Сар-города и, возможно, с их помощью выиграть на следующих выборах Головы.
В самом начале неизбежно возникли бы перебои с водой, но я знал, как минимизировать последствия. Бочки с неприкосновенным запасом заполнил заранее — нужные люди оповещены. Никто не оказался бы обделенным.
Прочистив охрипшее горло, Фибус сказал чуть громче.
— Но один я не мог справиться с поставленной перед собой задачей. Пришлось прибегнуть к услугам Кариссая — он должен был обеспечить переброску взрывчатки на вокзал. А также, чтобы отвести от себя подозрение, я заручился поддержкой Тысячеглавой, дочь которой взялась извлечь одного из висельников.
— Девочки там смышленые, да и в постели, наверное, ого-го. Будь у меня возможность, зажал бы одну такую в тупичке темно… — мечтательно протянул кто-то, и тут же поперхнулся собственными словами, получив удар под дых.
— Бубенцы она твои зажмет, пикнуть не успеешь, — сказал ему небрежно Гнед. — В глотку тебе же забьет и проглотить заставит… Продолжайте, господин Лориани.
— …Металл, удерживающий цистерну, был особенный, из Железного леса — простой взрывчаткой не взять. Тут требовались услуги Кариссая. С алхимиками Минады он на короткой ноге, тесно связан давними договоренностями — для него изготовят любой заказ. Однако, заряд оказался на порядки мощнее, чем предполагалось ранее. Помните воронку и пылевую бурю потом?.. По тем приметам могу сказать, что разрушение башни не случайно. Невозможно так ошибиться в формуле…
— Как знал, давно нужно было кончить старикана, — подойдя, сказал Герхарт. С охраной периметра оставшиеся в живых воины прекрасно справлялись и без него. — Мне он давно не нравился…
— А тебя никто не спрашивает! — резко осадил зарвавшегося мальчишку Фибус. — Не все тайные течения мира тебе известны, да и молоко на губах, не обсохло, как следует. И потому не вправе решать, кому придется оставить его раньше отмеренного срока.
Герхарт Гнед сконфуженно замолчал.
— Но первый взрыв — только цветочки, — Лориани усиленно разминал ноющие колени. Если останется жив, ноги этот поход будут вспоминать еще очень долго. — Предки позаботились о нас. В фермы они заложил огромный запас прочности — так просто не смахнешь. Представляя собой единое целое со щитами против нечисти в подземельях, они могли выдержать любой известный поверхностный катаклизм…
— Хотите сказать, что дополнительно ударили изнутри? — осторожно вставил Арно.
— Могу только догадываться, точных данных у меня нет.
— Похоже, кое-кто нашел способ, как быстро зачистить этот мир от двуногих, — лицо Арно не выражало эмоций. Фибус знал его много лет, но даже он не смог бы описать какие чувства тот сейчас испытывает. — И без магии, как видится мне, тут не обошлось. Верно, господин Лориани?
Фибус устало кивнул.
— Если пришлый еще там, мы захватим его и предложим обмен. Всем известно, как Высшие дорожат сородичами. Смерть одного для них — невосполнимая потеря.
— Но… — Герхарт скептически оглядел потрепанный нечистью отряд. — Что мы можем противопоставить магии? Все равно, что с голым задом пойти на штурм Границы.
— Вам должно быть известно мое отношение к расе Высших, — слушатели остались недвижны. Знали они, конечно, что хозяин копит магнитный камень, как Фибус ни пытался это скрыть. Делали молчаливые выводы и не задавали лишних вопросов — за что он эту парочку и любил. — Чтобы победить врага, его нужно изучить. Крупицы знаний, которые удалось собрать со всех уголков света, подсказывают мне, что силы их не бесконечны. Мощные заклинания сосут энергию из тела, как паровой насос — тогда они становятся похожи на человека, со всеми присущими нам слабостями.
Все замолчали вновь: Фибус в ожидании ответа — он сказал достаточно, Арно и Герхарт — переваривая услышанное. Как бы пафосно это ни звучало, но от решения этих двоих зависела судьба всего Разделенного мира.
Верил ли сам Лориани в сказанные им слова?..
Скорее нет, чем — да.
Сведения об уязвимом месте Высших он получил от надежного человека пять лет назад, но не имел возможности ни подтвердить их, ни опровергнуть. Повторная беседа могла бы добавить твердости в убеждениях, однако источник сгинул где-то — то ли погиб, то ли перебрался в Аданай, за Границу, откуда мало кто возвращался по собственной доброй воле.
Весь расчет сводился к простой незамысловатой удаче, вульгарному везению — чтоб его!..
Фибус не собирался умирать, не попытавшись сделать все возможное для исправления ситуации, как он ее понимал. Готов был зубами камни грызть и рвать на голове последние волосы, только бы использовать призрачный — тонкий, как паутинка — шанс на спасение.
— Я с вами, господин, — склонив голову, сказал Арно. Герхарт повторил жест начальника охраны.
— Тогда нам не помешает легкий перекус, — улыбнувшись, ответил Фибус. — Дорога предстоит дальняя, а мои нервы порядком истощены и требуют срочной подпитки.
Они не брали с собой съестного, но хозяева дома, во дворе которого отряд остановился на отдых, видимо, готовились к завтраку, когда все случилось. У глухой стены, под навесом из прохудившейся в нескольких местах парусиновой ткани, был установлен стол без какой-либо скатерти. По центру столешницы стоял кувшин и широкая тарелка со стопкой припорошенных пылью тонких хрустящих лепешек. К ним не успели даже притронуться.
Фибус приказал накормить воинов, потом, когда пришла его очередь сесть за стол, поинтересовался у Герхарта:
— Ты так и не назвал своих ребят, — сказал он. Герхарт Гнед как раз закончил и уже уходил на периметр, чтобы позвать Арно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: