Элен Будро - Настоящие русалки не носят кольца на пальцах
- Название:Настоящие русалки не носят кольца на пальцах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элен Будро - Настоящие русалки не носят кольца на пальцах краткое содержание
Если бы она не была столь невежественной, то могла бы это предвидеть. Но кто, на самом деле, рассчитывает, расслабившись в ванне после напряжённого дня поисков купальника по магазинам, вылезти из неё с хвостом и чешуёй?
Самый. Нелепый. Момент. В жизни.
Вскоре Джейд обнаруживает, что унаследовала русалочьи признаки от матери. Но это открытие поднимает серьезный вопрос: если мама была русалкой, то как она могла утонуть?
Джейд полна решимости выяснить правду. Но как именно полненькая русалка-подросток с аквафобией собирается это сделать? И сможет ли Джейд поведать свой секрет лучшей подруге Кори и тому, в кого влюблена, — Люку?
Это лето обещает быть гораздо интереснее…
Перевод группы Passion of love ♔ Перевод книг 18+ (https://vk.com/passion.oflove)
Настоящие русалки не носят кольца на пальцах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И эти монстры — причина всему.
Все до единого.
«Отвалите от меня! — проорала я в тёмные глубины озера, пытаясь отогнать фрешис прочь. Они отпустили лодыжки, только для того чтобы своими руками схватить мои запястья. Я изо всех сил пыталась вырваться на свободу, но смогла только извиваться и крутиться в их лапах, когда они вывернули руки мне за спину. — Глубоководные придурки!»
Чужие голоса фрешис звенели повсюду. Один обернул руку вокруг моего горла. Я ударила его, но уже чувствовала, что мои ноги начали сливаться. Сколько ещё осталось времени до того, как станет слишком поздно и я стану одной из них?
Сверху хлынул тёплый поток. Я подняла голову. Лунный свет пронзал воду, обрисовывая идеальный силуэт мамы: она перевернула лодку на бок и нырнула в воду ко мне, испустив пронзительный визг. Русалки ослабили захват от удивления.
Я повернулась и укусила за руку, держащую меня.
Эееееааа!
Я, пожав плечами, направилась к маме с русалками, вцепившимися в мои ноги. Но пока я плыла, соленая вода из лодки прошла через мое тело.
О, да. Что там говорила мама о соленой воде, ускоряющей трансформацию русалки?
Она всё приуменьшила.
Мои ноги слились в хвост, на этот раз разрывая шорты и нижнюю часть танкини вдоль тела. Мама и фрешис отступили от трансформационной волны. Клочки ткани уплыли прочь.
«Это был восьмидесятидолларовый купальник, придурки!» — закричала я через плечо, ярость настигла меня, но не по поводу купальника, а от принуждения быть под водой. Вырываясь из ненавистных рук и становясь русалкой. Без возможности выбора.
Я вся будто горела в огне.
Новое русалочье тело оказалось жутко неуклюжим, будто я плыла со связанными вместе ногами, но зато зрение и слух улучшились, стала четче видимость и звуки вокруг меня. Я оглянулась вокруг в поисках мамы и поняла, что она заняла мое место, начав сражаться с Финалином и Медорой.
Она у них!
«Отпустите её!» — я, кое-как захватывая воду и отталкиваясь, нырнула вперед к ним, абсолютно не зная, как двигаться с помощью хвоста.
«Плыви, Джейд! Убирайся отсюда!» — прозвенела мама.
Но я никуда не собиралась, а пыталась нащупать поясную сумку, всё ещё привязанную к моей талии.
Финалин повернулся ко мне и усмехнулся. Он кивнул Медоре и издал отвратительную серию звуков. Не нужно было говорить по-русалочьи, чтобы понять, что он насмехается надо мной. И это взбесило меня ещё больше.
«Я сказала, убери свои грязные, вонючие руки от моей мамы!»
Может быть, то, как я сказала это или что-то прозвучало в моем голосе, но Финалин и Медора, похоже, поняли суть, потому что они остановились и перевели взгляд от меня на маму. У Финалина, казалось, умственные процессы протекали намного быстрее, по сравнению с Медорой, потому как вскоре его голос зазвенел с такой скоростью, что ушам стало больно.
Мама огрызнулась своей чредой звуков.
Пока Финалин продолжал разглагольствовать, мне удалось вытащить из поясной сумки перцовый баллончик, который я захватила из кошелька в коттедже.
«Отойди!» — крикнула я маме.
Затем повернулась и распылила.
Вначале ничего не произошло. Но затем перцовый спрей, должно быть, достиг лиц Финалина и Медоры, потому что вскоре весь подводный мир наполнился оглушительным звоном.
Я поймала маму за руку и крикнула:
«Плыви!»
Сама хлестнула хвостом по примеру дельфинов, которых видела во время нашей последней поездки в Морской Мир, и поразилась тому, что я действительно не отставала от мамы. Мы плыли изо всех сил, оставляла фрешис позади. Мои волосы скользили вдоль плеч, вслед за течением.
Вау!
«У тебя неплохо получается», — прозвенела мама.
Но я совсем не хотела совершенствоваться в этом. Я просто хотела выбраться отсюда, из воды, из этого кошмара.
«Может, скажешь, почему они преследуют нас?» — я смотрела строго вперед, не смея обернуться.
«Что бы ты ни сделала, кажется, это затруднило их движение. У меня такое чувство, что они вернутся. В любом случае, что это было?»
«Перцовый баллончик. Иногда бывает полезно иметь чрезмерно опекающего отца. Может ли Финалин понять, что я говорю?»
Я просто пыталась восполнить пробелы. Мы вскоре доплыли до границы озера и нашли ручей.
«Давай спрячемся здесь», — предложила мама.
Я последовала за ней.
«Разве это не первое место, на которое они посмотрят?»
Мама рассмеялась.
«Эти двое подлые, как последние ублюдки, но они не самые сообразительные нарвалы в стае».
Смех выплеснулся из меня огромным пузырем.
«Думаю, что только что познакомилась русалочьим юмором».
Мы схватили несколько палок и веток и завалили ими устье. Но вода в ручье была такой же разреженной, как и неделей раньше. После побега и скоростного строительства плотины я изо всех старалась перевести дыхание.
«В чем дело?» — спросила мама.
«Я не могу оставаться здесь. Подплыву к краю реки и буду выбираться».
Вынырнув из воды, первым делом я закашлялась и начала плеваться. Легкие будто наполнились гелиевыми шариками, когда я втянула полный глоток воздуха. Я осталась наполовину в реке, наполовину над водой, и потихоньку восстанавливала дыхание. Через некоторое время мой хвост начал гореть, нагревая воду вокруг, и вскоре от поверхности начал подниматься пар.
«Ты в порядке?» — мама подплыла вперед ко мне, задев мой хвост.
— Думаю, — сказала я, затаив дыхание. — Нет…
Меня вырвало водой из озера, полупереваренным основным блюдом и шоколадным пирожным в кружке на берег ручья.
— О, Джейд, — мама выплыла из воды на мгновенье и убрала волосы с моего лица.
— Прости… Мне нужно выяснить, как перестать блевать, — я упала на камень и закрыла глаза.
— Выясни у отца, — усмехнулась мама.
Я засмеялась, вспоминая поездку в парк аттракционов, мама брала меня с собой, пока папа держал сахарную вату. Холодная вода из ручья убрала границу жгучей боли. Это было примерно вполовину хуже, чем в прошлый раз.
— Я буду… в порядке, — я старалась выровнять дыхание.
— Невероятно, — мама держала мою руку и гладила мой хвост, который в это время превращался в ноги. При этом миллионы осколков боли пробегали вверх и вниз по моей коже. — Мне понадобились недели, чтобы сделать это в приливном бассейне…
Когда всё закончилось, я выбралась из воды и рухнула на берег.
Мама снова поднялась на поверхность:
— Не могу поверить, как быстро ты можешь превращаться туда и обратно.
— Что я могу сказать? Я стараюсь, — моя нижняя половина была голой. — Я ещё и полуголая. Как ты можешь выносить это?
— Профессиональный риск.
Я сняла с себя рубашку, оставив верхнюю часть танкини, и завязала её на поясе.
— О нет! Я не закрыла сумку, когда брызгала из перцового баллончика в Финалина и Медору.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: