Игорь Немировский - Поиск Патриарха [СИ]
- Название:Поиск Патриарха [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Немировский - Поиск Патриарха [СИ] краткое содержание
Вокруг нас множество ключей к тайнам. Спросите: «Какова цель колдуна, которого все вампиры считают предателем своего рода?» — и один из них ваш.
Вокруг нас множество окружающих тайны совпадений. Спросите: «Почему человек, ненавидящий вампиров, считает другом и наставником Блуждающего-в-Ночи?» — и одно из них предстанет перед вами.
Можно спросить обо всём этом… а можно задать правильный вопрос — вам достаточно единственного.
«Куда приведёт поиск Патриарха?»
Поиск Патриарха [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но Сплетение стояло. Сейчас, как и века назад.
Столетиями кровавый туман магии серпентов скрывал от глаз влажный камень его стен. Монолитный камень, в котором даже самый острый взгляд не разглядел бы ни единой щели или стыка. Камень, так похожий на змеиную чешую.
Чешую исполинских змей, в спутанном клубке тел которых жил посвящённый им Культ.
Змей, обернувшихся друг вокруг друга. Змей, свернувшихся кольцами. Змей, вытянувшихся к небу так высоко, как смогли. Змей, растянувших свои тела в идеальные прямые. Змей, застывших в иных, ещё более причудливых положениях. И прочих змей, скрытых в глубине клубка.
Обезглавленных змей. Ни у одной из каменных тварей не было головы. На её месте — если его удавалось рассмотреть — всегда оказывалась гладкая, скруглённая поверхность. Будто голову отрубили, а рану зарастили магией.
… Строение было невероятно странным — и пугающим до дрожи, до икоты, до дикого, безумного воя и выпученных глаз.
Но прежде всего оно было Сплетением. И вершащиеся здесь дела оправдывали его название.
— Поражение.
Голос был тих. В нём не проскальзывало шипящих ноток, не слышалось присвистывания или пришёптывания. И все звуки произносились правильно. Обычно.
Голос был просто очень тих. Словно говорящий обращался к самому себе.
Но второй находящийся в зале знал, что это не так: он прекрасно расслышал произнесённое слово.
— Поражение, — ему не оставалось ничего иного, как признать правоту первого.
И его голос звучал отражением голоса собеседника.
— Мы ошиблись, Ксаис.
— Мы ошиблись, Улсс?
Кроме них здесь больше никого не было. Круглый, аскетично обставленный — лишь круглый стол в центре, да пара высоких кресел друг напротив друга, — просторный зал редко принимал гостей. Да и не стремился никто нанести его хозяевам визит.
Именно здесь, в мерцающем свете чадящих медных ламп, развешанных на вбитых в стены через неравные промежутки и на разной высоте грубых железных крюках, за массивным матово блестящим столом красного дерева, в комнате без дверей и окон принимались решения, приводящие в движение силы всего Змеиного Культа. Именно отсюда Старейшины-близнецы, братья Тсарес, управляли своим детищем.
Именно в этом зале билось сердце Сплетения. В средоточии покрытых мраком тайн, тёмных обрядов и хитроумных, безжалостных интриг.
… и лишь тени, коварные, обманчивые, своевольные тени, порождённые неровным пламенем и тонкими усиками дыма, поднимающимися над лампами; тени, скользящие по стенам, стелющиеся по полу, притаившиеся под столом и креслами, — лишь только они осмеливались нарушить уединение Их Преосвященств.
Тени не боялись гнева змеемагов, и тени были любопытны. Они хотели знать собранные здесь секреты — и потому, гордясь своей свободой, неизменно приходили сразу же, едва вспыхивали медные светильники.
Но никогда не думали о том, что им, вполне возможно, просто позволяют приходить.
— Мы проиграли, значит — допустили просчёт.
— В наших планах не было изъяна. Разве не все действовали именно так, как мы предполагали?
— Все.
— Все. И тем не менее — поражение.
Два кресла друг напротив друга. Две закутанных в чёрные плащи с низко надвинутыми капюшонами фигуры. Двое Верховных Жрецов серпентов.
Они казались неподвижными, безучастными. Их голоса звучали не громче шёпота. Их лиц не было видно.
— Мы чего-то не учли.
— Вмешалось что-то, чего мы учесть не могли.
— Кто-то.
— Кто-то, — справедливое уточнение.
Тема беседы не радовала братьев-Старейшин — то и дело между репликами возникали долгие паузы. Но они никуда не спешили.
— Мы в силах определить, кто это был?
— Сейчас мы в силах только предполагать.
— Свободник?
— Свободник. Свидетели говорят так.
Воцарилось молчание. Змеиный Культ вложил в захват Западного Побережья огромные силы, заключил крайне двусмысленный союз, заручился поддержкой лучших боевых магов в мире. Верховные Жрецы стояли во главе всего этого, они придумали всё это, они всё это подготовили. Построили идеальную стратегию, не допустили ни единой ошибки.
Они не ожидали ничего кроме победы… а получили поражение. Сокрушительное поражение.
… Теперь им предстояло решить, что делать дальше. Но прежде — разобраться в причинах неудачи. Чтобы в следующий раз её не допустить.
— Всего один свободник.
— Ключевое звено. Не он один действовал и не он один в своих действиях преуспевал, но ситуацию переломил именно он.
— Это так.
— Это так, — их выводы совпадали полностью. Не о чем спорить.
Они видят одно и то же. Картина складывается только так и никак иначе — сейчас это очевидно. Почему они не поняли этого раньше?..
— Что мы знаем о нём?
— Ничего, что могло бы предвещать подобный исход.
— Он не выделялся среди собратьев.
— Ни силой, ни знаниями.
— И всё же он — причина нашего поражения.
— И всё же он — причина нашего поражения, — сомневаться в этом не приходилось.
На зал вновь опустилась тишина, нарушаемая лишь потрескиванием огня в медных светильниках. Над маленькими язычками пламени поднимались тонкие струйки дыма. Вместе они впускали в кабинет тени, что теперь плясали на полу и стенах, на круглом столе и высоких креслах. И вокруг двух тёмных фигур, скрывая их полную, мёртвенную неподвижность. Обманывая, не давая испугаться нечеловеческого покоя сидящих.
Тени играли.
… но устроенный ими театр фантомов не волновал Верховных Жрецов.
— Ворари? — слово прозвучало так же тихо и безэмоционально, как всё сказанное ранее. Ничто не позволяло понять, какой за ним скрывается смысл. Какая за ним стоит история. ЧТО оно означает в мире Блуждающих-в-Ночи.
— Другого объяснения нет. Рыцарь-мастер первого ранга бесследно пропал, а у свободников появился маг уровня Старейшины. Не очень умелый, но, несомненно, сильный.
— Как он, ещё не будучи таковым, сумел справиться с одним из элиты Ордена — вот что нам нужно узнать.
— Боюсь, это так и останется тайной. Но совершить подобное возможно.
— Совершить подобное возможно.
Был ли неосторожен рыцарь или, напротив, чрезвычайно предусмотрителен свободник — не суть важно. Способов, которыми Мастера могли бы справиться со Старейшиной, насчитывалось не так уж и мало, не имеет значения, какой из них использовался на сей раз.
Беспокойство вызывало другое.
— Откуда свободник узнал?
— За ним следили. Он был правой рукой Леонарда Веллера, лидера крупнейшего лос-анджелесского собора, одного из немногих объединений на Западном Побережье, способных доставить нам неприятности. Его собирались захватить.
— Если он заметил это…
— Но подготовиться ко встрече со Старейшиной?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: