Кассандра Клэр - Глубочайшая любовь

Тут можно читать онлайн Кассандра Клэр - Глубочайшая любовь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_fantasy_city. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Глубочайшая любовь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кассандра Клэр - Глубочайшая любовь краткое содержание

Глубочайшая любовь - описание и краткое содержание, автор Кассандра Клэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История происходит в 1940 году. Тесса Грей и Катарина Лосс берут на себя роль медсестер, чтобы помогать людям во время Второй Мировой Войны.

Глубочайшая любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Глубочайшая любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кассандра Клэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сейчас не время для гордости, — строго заметила Катарина.

«Это не гордость», — ответил Джем. И Тесса знала, что это правда: он был наименее горделивым человеком из всех, кого она когда-либо видела.

— Джем! Ты должен пойти! — бросилась умолять она.

Катарина вздрогнула.

— Это Джеймс Карстаирс?

Само собой, она знала имя парабатая Уилла Эрондейла, хоть лично и не встречалась с ним. И не понимала всего, что произошло между Тессой и Джемом. Ей не было известно, что они были помолвлены. Что до Тессы и Уилла существовали Тесса и Джем. Тесса не рассказывала об этом из-за Уилла, а позже — из-за потери Уилла.

«Я пришел сюда, потому что это единственное место, куда я мог пойти, — продолжил Джем. — Если рассказать Братьям правду, я поставлю под угрозу чужую жизнь. И не пойду на это».

Тесса в отчаянии подняла глаза на Катарину.

— Это правда. Он ни за что не обратится за помощью, если кто-то другой может пострадать. Катарина… он не может погибнуть. Не может.

Та, резко вздохнув, приоткрыла дверь, выглядывая в коридор.

— Придется донести его до квартиры. Я не могу работать здесь. Все, что мне нужно, осталось дома. Захвати наши плащи. Придется передвигаться быстро.

Тесса ухватилась за носилки. Она прекрасно осознавала все сложности. Они были медсестрами, отвечающими за жизни множества людей. Город постоянно бомбардировали. Он выгорал дотла. Добраться домой не представлялось простой задачей.

Но именно это они и собирались сделать.

Город, в котором они очутились, разительно отличался от того, что они видели еще час назад. В воздухе стоял такой жар, что обжигало даже легкие при вдохе. Из окружающих их зданий вырывались языки пламени, и лишь силуэт собора Святого Павла четко выделялся на этом фоне. Картина была одновременно прекрасной и ужасной, словно изображения из сна Блейка, поэта, которого так любил ее сын Джеймс.

«Как дерзал он так парить?

Кто посмел огонь схватить? »

Но на раздумья о горящем Лондоне не оставалось времени. На улице стояли две кареты скорой помощи. Рядом с одной из них водитель, куривший сигарету, разговаривал с пожарным.

— Чарли! — позвала Катарина.

Мужчина, отбросив сигарету, подбежал к ним.

— Нам нужна твоя помощь, — заговорила девушка. — У этого мужчины инфекция. Мы не можем держать его здесь.

— Его необходимо отвезти в Сент-Томас, сестра? Дорога будет тяжелой. Пожары почти на каждой улице.

— Так далеко мы не уедем, — не согласилась Катарина. — Его надо увезти быстро. Наша квартира стоит прямо на Фаррингтон-стрит. Достаточно близко.

— Хорошо, сестра. Давайте погрузим его.

Открыв заднюю дверцу, он помог им уложить Джема на сидение.

— Я вернусь через мгновение, — проговорила Катарина. — Надо забрать кое-что.

И ринулась обратно в больницу. Тесса забралась на заднее сидение к Джему, а Чарли занял водительское место.

— Обычно пациентов не возят домой к медсестрам, — заметил он, — но приходится, когда черт гонит. Сестра Лосс всегда за ними присматривает. Когда моя Мэйбл рожала второго ребенка, ее схватил страшный недуг. Я думал, потеряю их обоих. Благослови Господи сестру Лосс. Она их спасла. Без нее я бы потерял и Мэйбл, и Эдди.

Тесса слышала много подобных историй. Катарина была одновременно магом и медсестрой с более чем столетним опытом. Она работала в предыдущую великую войну. Старые солдаты, подходя к ней, всегда говорили, что она была «той самой, кто спас их в прошлый раз». Но этого, разумеется, не могло произойти. Та война закончилась двадцать лет назад, а Катарина все еще была столь молода. И выделялась среди всех своей темной кожей. Они не видели голубокожую женщину с белыми волосами — они видели медсестру из Вест-Индии. Разумеется, она сталкивалась с предубеждениями, однако всем было ясно, что Катарина не просто отличная — лучшая медсестра во всем Лондоне. И любой, кто с ней пересекался, был неимоверным счастливчиком. Даже самые несчастные жаждали жить, а Катарина лечила всех, кто к ней попадал, с полной невозмутимостью. Всех, разумеется, спасти не удавалось, однако всегда были люди, хотя бы один человек за день, которые переживали невозможное лишь потому, что сестра Лосс была с ними все это время. Некоторые называли ее Ангелом Сент-Барта.

Джем, пошевелившись, едва слышно застонал.

— Не волнуйся, приятель, — окликнул его Чарли. — Это лучшие медсестры в городе. Более надежных рук не сыщешь.

Джем попытался улыбнуться, однако вместо этого зашелся кашлем — сильным, сопровождавшимся кровью, полившейся из уголка рта. Тесса моментально вытерла кровь краем плаща и склонилась ближе к нему.

— Держись, Джеймс Карстаирс, — она пыталась звучать бодро и храбро. Схватила его руки. Ей уже удалось забыть, насколько это замечательное ощущение — держать его руки в своих. Его длинные, грациозные пальцы, воспроизводившие такую прекрасную скрипичную музыку. — Джем, — прошептала она, — ты должен держаться. Должен. Это нужно Уиллу. Это нужно мне.

Пальцы Джема слабо сжали ее ладонь.

Катарина выбежала из больницы с маленькой холщовой сумкой. Запрыгнув на заднее сидение машины, она захлопнула дверцу и дернула Тессу обратно.

— Жми, Чарли.

Чарли переключил рычаг передач, и они тронулись. Над их головами был слышен гул вернувшихся обратно Люфтваффе. Катарина передала Тессе бинт, кивнув на Джема.

Машина вздрогнула, и Джема тряхнуло на носилках. Тесса с трудом удержала его на месте.

— Катарина, — пробормотала она. — Что это? Что с ним произошло?

— Похоже на катаплазму, — тихо отозвалась та. — Редкий концентрат белладонны с демоническим ядом. Пока я не сделаю противоядие, надо остановить распространение его в крови. Или хотя бы замедлить. Наложим жгуты, перекроем кровоток.

Это звучало опасно. Перевязка конечностей могла привести к их потере. Катарина, однако, знала, что делает.

— Будет неудобно, — добавила Лосс, разматывая жгут, — но зато поможет. Держи его.

Тесса прижалась к Джему еще сильнее, позволяя Катарине обмотать жгут вокруг раненого предплечья. Она завязала узел и наложила поверх бинт, резко потянув за концы. Джем выгнулся дугой.

— Все хорошо, Джем, — шептала она. — Ты в порядке. Мы здесь. Я здесь. Это я, Тесса. Я.

«Тесса» , — пробормотал он.

Слово получилось похожим на вопрос. Он морщился, когда Катарина обматывала его плечо бинтами. Примитивный не выдержал бы такой боли; даже Джем с трудом ее выносил. Все его лицо было усеяно бисеринками пота.

— Будет тяжело, сестры, — донесся до них голос Чарли. — Эти ублюдки пытался сжечь Святого Павла. Придется ехать в объезд длинным путем. Огонь повсюду.

И Чарли не преувеличивал. Напротив них здания выделялись угольно-черным цветом на фоне оранжевых языков пламени. Огонь достигал самых небес, словно солнце, поднимающееся из-за горизонта. По мере их движения создавалось впечатление, что они врежутся в эту горящую стену. Ветер усилился, и теперь пламя наталкивалось на пламя, создавая самые настоящие преграды. Воздух словно мерцал. Несколько раз они сворачивали на улицы, которых, казалось, раньше не существовало.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кассандра Клэр читать все книги автора по порядку

Кассандра Клэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Глубочайшая любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Глубочайшая любовь, автор: Кассандра Клэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x