Василий Горностаев - Ролевой синдром
- Название:Ролевой синдром
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Горностаев - Ролевой синдром краткое содержание
«…Твоими врагами станут другие игроки. У каждого из них были свои причины оказаться здесь. Кто-то выпал из игры случайно, наткнувшись на аномалию. Другие сбежали осознанно. Но ты и сам знаешь, им не место на твоей Земле. Помоги тем, кто еще способен вернуться. Остальных избавь от страданий. Это смертный мир, мир людей. Сделай все, чтобы в него не пришла Игра».
Своими словами:
Ещё в детстве Ким начал видеть мир через призму игрового интерфейса. Он был таким не один. Это искажение восприятия назвали «ролевой синдром», и пусть оно не имело особых последствий, его обладателей всё равно стали считать психами. Но вот по прошествии 2-х десятков лет Ким вернулся в родной город и его синдром резко осложнился: открылась возможность прокачки, появился внтуриигровой магазин, а в списке заданий появилась цель: устранить аномалию.
Ролевой синдром - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я всегда могу упереться рогами в землю, но лучше от этого никому не станет. Как бы там ни было, пока что, придется отступить.
Пока Алиса была на работе, я бродил по сети в поисках дешевого жилья. В итоге, решил какое-то время перекантоваться на складе, а потом заехать в какую-нибудь тесную гостинку. Мне много места не нужно.
Сестра застала меня неохотно собирающим сумку.
— Что ты делаешь?
— Да я тут подумал, — я обернулся и посмотрел на нее. Раньше, я почти не замечал, насколько Алисе идет деловой стиль. Вторая часть фразы чуть не вылетела из моей головы. — Уже достаточно времени прошло. Пора бы мне найти собственный угол.
— Вообще-то это и есть твой угол. — смутилась она.
— Когда-то был. Теперь здесь живешь ты, а я бессовестно пользуюсь твоим гостеприимством.
— Да нет, ты мне совершенно не мешаешь. — пожала плечами сестра. — Даже помогаешь. Иногда. Оставайся, смысл тебе что-то сейчас искать.
Действительно. Я начал стремительно прокручивать шестеренки в голове, пытаясь придумать, что бы еще сказать. Алиса подошла ко мне, положила руки на плечи. — Бедняжка, у тебя даже не осталось сил чтобы складно врать. Давай помогу. Ты просто хочешь переехать к своей новой пассии, так ведь?
— Ну вот зачем ты все усложняешь, а? — сказал я. — Нет у меня никого. Вообще не в этом дело.
— Ты какой-то странный, Артур, я же вижу. Что-то случилось вчера?
— Ну… — чисто технически, да. И даже не вчера, а довольно давно. — Я всегда странный. Ты только сейчас это заметила?
— Артур…
— Все сложно. Пожалуйста, не спрашивай.
— Умеешь же заинтриговать. — буркнула Алиса. — Колись давай, это как-то связано с тем парнем, которого вы вчера привели? Ты об этом хотел поговорить?
Вообще, я хотел ей все рассказать, но теперь уже не смогу.
— Просто нам лучше больше не жить вместе. Это ради твоего же блага.
Она опустила голову. — Вот я знала, ты вляпался в какую-то опасную ерунду.
— Можно и так сказать.
Алиса прижалась щекой к моей груди, тяжело вздохнула. — Ну, раз ты считаешь, что так будет лучше, я верю. Как-то не хочется попасть под раздачу, даже не зная, что происходит.
— Вот-вот. — я приобнял сестру. — Мне нужно решить одну очень большую проблему. Это займет какое-то время, но потом я вернусь за тобой. Обещаю.
— Воу-воу, Ким. Какой пафос! — хихикнула Алиса. — Ты на войну уходишь, не иначе.
— Скорее, уезжаю на Тибет, познавать тайны мироздания. — вот только мой Тибет расположен на складах за торговым центром. Пять дней в неделю там даже можно застать бородатого гуру.
— Если вернешься через семь лет, я тебя не прощу!
— Уговорила. Вернусь через пять.
Она стукнула меня кулаком в плечо. — Дурак ты, Ким, и уши у тебя холодные.
— Чистая правда. Слушай, ты упоминала, что тоже хотела мне что-то рассказать.
— Хотела. — хмыкнула сестра. — Но раз ты съезжаешь, это уже не важно, наверное.
— Ну я же не прямо сейчас ухожу.
— А драмы развел, будто за тобой уже выехали! Вот выгоню тебя сама, будешь знать.
— Хех.
Она внезапно стала серьезной. — На самом деле, я видела кое-что. Нечто необъяснимое. Еще до того, как ты вернулся, задолго до того.
Вот как.
— Думаю, это связано с твоей проблемой. Но раз ты говоришь, что это так опасно, наверное, мне лучше не лезть.
Она что-то знает. Возможно, про Андрея. Так-то ей действительно лучше не лезть, но, вдруг мне это поможет? Ага, а потом он полезет ей в голову, и поймет, что мне известно. Это в том случае, если он уже не в курсе. И это вообще про него. С другой стороны, если бы знал, наверняка заставил бы забыть… Значит, не про него. Тогда, спасибо, но не стоит.
— Пожалуй так. Чем меньше ты про это думаешь, тем лучше.
Алиса заглянула мне в глаза. — Но ты ведь защитишь меня, если что?
Ага. Так же как я защитил Ярослава. Нет уж, я буду стараться. Уж кого-кого, а мою сестру эти уроды и пальцем не тронут. Ни беглецы, ни наблюдатели. Никто. Но чтобы все было именно так, мне точно нельзя сидеть на месте.
Повышен уровень связи с картой: Верховная жрица (The High Priestess)
Текущий уровень связи: 5
К ранее полученным бонусам добавлены следующие:
Эффективность регенерации внутри жилища увеличена на 20 %
Эффективность ослабляющей ауры усилена на 10 %
60 — Разборки
Каким-то непостижимым образом, Андрей оказался на складе еще до моего приезда. Я обнаружил его развалившимся на тахте с книжкой в руках. Следил за мной, значит. Ну-ну.
— Занятная книжка. — сказал он, не отрываясь от чтения. — Парень отправляется в виртуальный мир, чтобы заработать денег. — вздох — Какую муть только не пишут. А ты послушался таки.
— А у меня был выбор? — я бросил сумку в угол.
— Как тебе сказать. — наблюдатель поднял глаза. — Я тебя обо всем предупредил. И вот ты здесь. Значит, с головой у тебя не настолько плохо, как говорят слухи.
— Про меня уже слухи ходят? Интересно. — как же он, блин, раздражает.
— Люди помнят, Артур. Ты много ездил, много повидал. А мне нужно было проверить, что за фрукт объявился на моей территории.
— Надо же. — протянул я. — Твоя территория. И не лень же было все раскапывать.
— Работа у меня такая. — крякнул Андрей. Раскапывать и отслеживать.
— Я спрошу прямо. — я присел на табуретку прямо напротив него. — Что тебе нужно от моей сестры?
— Сводной сестры. — отметил он.
— Пускай сводной. Это что-то меняет?
— Не строй из себя ревнивого братика, ты ее знаешь всего три месяца. А я уже десять лет.
— Ясно все. — если судить по словам Алисы, они не особо близки. Пфф, крутой наблюдатель-гипнотизер сидит в глубокой френдзоне. Кто бы мог подумать?
— Да нихера тебе не ясно, Ким. Ты мне тут не ерничай. Если бы не понимал, что это действительно нужно, не ушел бы. Сам же знаешь, я на твоей стороне.
— Меня гигантская голова предупреждала не верить никому, кто так говорит. — буркнул я.
— Поспешил я давать оценки твоему ментальному здоровью. — буркнул он в ответ.
— Сказал ящерик с чешуей на харе.
Андрей аж вздрогнул. — Фух, на секунду подумал, что маскировка сбилась. Я посмотрю на тебя, когда Вирд дорастет до тройки. А он дорастет, не сомневайся. Все мы сначала такие умные, думаем, что не будем им пользоваться.
Вот сука. Еще и советы раздает.
— Это твои проблемы. Главное, чтобы ты держал свои чешуйчатые лапы на виду. Я буду за тобой следить. — сказал я, как-то уж слишком грозно. Но во мне просто все кипело.
— Это я буду за тобой следить. — он сел и наклонился ко мне. — И слежу, с самого твоего пробуждения.
— Ха. А чего тогда не помог? Получается, вся пролитая кровь — на твоей совести.
— А ты на совесть не дави. Это твои обязанности, ты за них и отвечаешь. А я более важными делами занят. Ты даже себе представить не можешь, сколько всякой хрени предотвращает «Стигма». И взамен, я всего лишь хочу, чтобы рядом с дорогим мне человеком не отирался заяц с ядерным барабаном вроде тебя, Ким.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: