Владимир Пекальчук - Трюкачи
- Название:Трюкачи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Пекальчук - Трюкачи краткое содержание
Трюкачи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Киоко выскочила за ворота как раз в тот момент, когда Уруми Кацураги занесла руку, чтобы постучать.
— Привет, Киоко-сан [7] Приставка «-кун» — приятель. «-тян» — подружка. «-сан» — вежливое обращение независимо от пола собеседника. «-сама» — очень вежливое обращение, например, к начальнику.
! Ты уже третий раз подряд появляешься в тот момент, когда я собираюсь постучаться. Надо же, какое совпадение.
— Привет. Как там твой котенок?
— Вчера вечером уже играл с мячиком! Врач сказал, что больше не надо делать ему уколы, он теперь поправится и сам.
— Видишь, я же говорила тебе, что все будет хорошо. Теперь только следи, чтобы он не бегал к соседям, а то снова слопает что-то с крысиным ядом.
— Конечно-конечно, я теперь сама буду выводить его гулять, — закивала Уруми и сменила тему: — ты знаешь, сегодня Такехиса возвращается в школу.
Киоко наморщила лоб.
— Это случаем не тот, у кого отец был якудза?
— Да-да, — снова закивала Уруми, — это он и есть. Его отстранили от занятий на две недели, как раз за пять или шесть дней до того, как твою школу расформировали, так что ты с ним пока не встречалась. Забияка и хулиган, но он крут.
— А за что его отстранили?
— В очередной раз побил то ли Куроду, то ли одного из его кохаев [8] Кохай (яп.) — «младший товарищ», в противовес «сэмпаю» — старшему товарищу. Применяется во всех сферах жизни (работа, учеба, спорт, хобби). Например, только что нанятый работник и его коллега, работающий в фирме год, являются парой кохай-сэмпай.
. И когда на шум явился учитель Ичигава — угрожал учителю, говоря, чтобы тот не вмешивался, если не хочет попасть под горячую руку. Вот его и отстранили. Да это еще что… Говорят, Такехиса всегда носит при себе нож. Бунтарь и отморозок, даже прическа у него запрещенная — ежик, покрашенный перекисью водорода.
Киоко вздохнула. Новая школа, видимо, будет не таким спокойным местом, как прежняя. Но увы, Сакурами — маленький город в глубинке, жизнь тут ключом не бьет, выпускники средних школ нередко едут учиться дальше в Киото, неудивительно, что одну из трех старших школ города закрыли, а учеников распределили по двум другим.
— А что там за история с Куродой?
— Курода и Такехиса — давние враги, — пояснила Уруми. — Когда Курода стал банцу [9] Банцу (яп.) — «защитник». Хулиганы, вытрясающие мелочь из младшеклассников и защищающие «честь» школы в драках с банцу других школ. Их единственная функция — защищать «своих» учеников (а точнее — право их оббирать) от банцу других школ, такая вот школьная мафия. Многие банцу действительно становятся членами уличных банд.
школы Хоннодзи, после того как его сэмпай закончил учебу, Такехиса нового «защитника» не признал, сказав, что сам Курода без своих шестерок ничего не стоит. С тех пор частенько дерутся. Такехиса Юдзи действительно сильнее и способен победить Куроду и любого из его кохаев одновременно, но против всех троих проигрывает. И периодически драки происходят прямо в школе: Курода подначивает Такехису, чтобы спровоцировать, надеется, что того когда-нибудь исключат.
Несколько секунд девочки шагали молча, затем Уруми обронила:
— Сегодня будет что-то особенное. Я даже подумать боюсь, что случится, когда Такехиса столкнется с Йомой. Йома ведь появился в школе тоже недавно и с Такехисой еще не встречался.
— Ну и что с того?
— Йома побил и Куроду, и его кохаев на третий же свой день в школе. Всех троих за раз. Теперь они всегда вежливо здороваются с ним и называют «Теода-сан», понимаешь, что это значит?
Киоко догадывалась. Об Эйкичи Куроде она знала понаслышке, парень неприятный, коварный и злопамятный, не умеющий проигрывать с честью и не гнушающийся драться втроем против одного. И коль уж он признал превосходство нового ученика, гайдзина, недавно появившегося по программе обмена, значит, этот Йома не оставил Куроде ни шанса на победу, ни надежды на реванш, и если Курода все еще называет себя банцу школы Хоннодзи, то только с милостивого разрешения новичка. Вопрос лишь в том, примет ли Такехиса нового неформального защитника.
Уруми, оказывается, думала о том же.
— Знаешь, Киоко, мне кажется, что сегодня кто-то кого-то убьет. Такехиса настоящий сорвиголова, Йома и вовсе ужасен. Я надеюсь, что он проиграет, но боюсь, что Юдзи с ним не сладить. Одно утешение: если Йома убьет Такехису — тогда его уж точно арестуют.
Киоко подобный ход мыслей слегка удивил. Мальчишки дерутся, это нормально. Иногда и девочкам приходится драться, это тоже нормально, хотя девочка, способная дать отпор хулигану — относительная редкость. Такехиса Юдзи… да, не самый адекватный ученик школы. Если верить слухам, его отец, член якудза, погиб в перестрелке еще до рождения сына, и Такехиса-младший не особо скрывает, что намерен пойти по той же дороге.
Но вот иностранец, которого сразу же прозвали Йомой — темная лошадка. Это прозвище Киоко услыхала в первый же день в новой школе, но не придала этому значения. И вот теперь узнает от Уруми, что таинственный иностранец, оказывается, уже держит школу в кулаке и к тому же якобы способен на убийство. Впрочем, с Уруми они давно знакомы, с восьми лет, не секрет, что Кацураги впечатлительна и склонна преувеличивать.
— И что такого в этом Йома? А то я за предыдущую неделю как-то не обращала на него внимание. Как его зовут, кстати?
— Тебе хорошо, — вздохнула Уруми, — твой класс в противоположном крыле и на другом этаже, а класс Йома — прямо по соседству с моим. Я уже вторую неделю все перемены в классе сижу…
— Почему?!
— Чтобы не встречаться с ним.
— Да что с ним такое-то?! — опешила Киоко, — почему ты так его боишься?
— Все боятся, — захныкала Уруми, — даже учителя. Он смотрит на всех злобно, исподлобья, ходит в темных очках, пряча глаза… В школе ведь нельзя носить темные очки — а он носит. И никто ему даже замечания не сделает.
Киоко пожала плечами:
— Ну и что? Он же иностранец, гайдзин. Потому и ходит…
— Да вот если бы просто гайдзин. Говорят, он не выносит яркого солнца и боится воды. Йома — не обычный человек, только притворяется. А когда смотрит на кого-то — словно прикидывает, что бы с ним такое сотворить…
— И что он такого сделал, чтобы заслужить свою славу? Что с кем сотворил? Кроме как побил Куроду?
Та задумалась.
— Даже не знаю. Йома, должно быть, многих побил, но те, как и Курода, молчат. Боятся.
— Брось, Уруми. Это такой же человек, как и все. Просто странный. Если он будет тебя обижать, я с ним разберусь. Не первый раз, ты же меня знаешь.
Уруми, тяжело вздохнув, кивнула, и Киоко внезапно поняла: подружка не верит, что ей вполне по плечу справиться даже с загадочным иностранцем. Что ж, надо будет посмотреть на него поближе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: