Вадим Панов - Дикие персы

Тут можно читать онлайн Вадим Панов - Дикие персы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf_fantasy_city, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дикие персы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-71113-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вадим Панов - Дикие персы краткое содержание

Дикие персы - описание и краткое содержание, автор Вадим Панов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Таинственные исчезновения, странные смерти, жестокая месть преступникам… Санкт-Петербург захлестнула волна громких, на первый взгляд не связанных друг с другом преступлений, следы которых ведут к создателю новейшей компьютерной игры с полным погружением в реальность. Но не в виртуальную реальность, а в обычную. В наш мир пришла кровавая игра без имени, и Санкт-Петербург — всего лишь полигон для ее тестирования. Тем временем в Северную столицу для расследования необычного убийства прибывает Юрий Федра, известный детектив в своем городе. В Тайном Городе…

Дикие персы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дикие персы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вадим Панов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так вот, мой друг — детектив, он периодически заключает контракты со Службой утилизации, и его последнее дело связано с… связано с командировками в Санкт-Петербург.

— Я слышала, там велось довольно… необычное расследование, — ровным голосом доложила Зимава.

Даже у её ума и выдержки существовал предел: история со смертью собачки успела стать в Тайном Городе анекдотом.

— Да, необычное, — подтвердила Всеведа.

— Разве оно не закончилось?

— Закончилось ничем.

— Такое бывает.

В этот момент Зимава окончательно пришла к выводу, что вице-воевода хочет попросить её помочь бестолковому любовнику в расследовании смерти маленькой шасской собачки, а значит, присоединиться к списку тех, кто уже стал посмешищем. Зимава мысленно возмутилась, сочтя такое предложение оскорбительным, стала думать над максимально вежливой формулировкой отказа, однако следующие слова Всеведы развеяли опасения феи.

— Юра… в смысле мой друг, детектив Федра… — Ещё одна смущённая пауза. — В общем, детектив Федра не маг и не обладает достаточным опытом расследований в Тайном Городе. Из его оговорок я сделала вывод, что он слишком открылся своему информатору, питерскому полицейскому, и…

— И возможно нарушение режима секретности, — догадалась Зимава.

Данное обстоятельство всё меняло: безопасность Тайного Города считалась высшим приоритетом, и её обеспечение по определению не могло нести в себе ничего позорного.

Вице-воевода хочет прикрыть своего идиота-любовника от взбучки, которую ему должна устроить Служба? Ладно, прикроем. Дело несложное, но такие услуги забывать не принято, и командир приказа «В» будет немного должна своей подчиненной.

— Я прошу тебя съездить в Питер и проконтролировать поведение информатора, — мягко произнесла Всеведа. — В частном порядке. Все расходы я оплачу лично. — Пауза. — Я съездила бы сама, но из-за торжеств у меня нет ни секунды свободного времени.

— Я понимаю, вице-воевода. — Фея помолчала, делая вид, что обдумывает слова Всеведы, после чего твёрдо произнесла: — Я согласна при одном условии: в мои обязанности входит лишь наблюдение за челом и действия, направленные на сохранение режима секретности. Расследование Федры меня не касается.

— От тебя мне нужно только то, что ты назвала, — подтвердила Всеведа. — Со своей собачкой Юра пусть разбирается сам.

— В таком случае я согласна. — Зимава позволила себе усмешку: — Не беспокойтесь, вице-воевода, режим секретности будет соблюден. Когда мне отправляться?

— Сразу как соберёшься, — ответила Всеведа, протягивая фее артефакт портала. — Будет здорово, если ты сядешь челу на хвост в течение ближайшего часа.

* * *

Южный Форт, штаб-квартира семьи Красные Шапки

Москва, Бутово,

28 апреля, четверг, 20.08

— Пьёт? — озабоченно поинтересовался Иголка.

— В том-то и дело, что нет, — тоскливо сообщил подглядывающий в замочную скважину Копыто. — Вообще не пьёт. Бутылка распечатанная, но полная, мля, как шасский лопатник. Обидно…

— А что делает?

— За столом сидит.

— А стакан?

— Стакан пустой до сих пор.

— Мля… — вздохнул Контейнер. — Десятый час пошёл.

— Знаю, — зло бросил уйбуй.

— Если знаешь, то почему ничего не делаешь?

— А что я могу?

Действительно, что?

Кувалда впал в депрессию после ухода хванов, хотя, казалось, должен был закатить весёлую пирушку: добыча-то, за исключением нескольких позорных шмоток, уцелела и перешла в законную красношапочную собственность всеми своими камушками, цепочками и перстнями. По этому поводу бойцы налили, выпили, повторили, снова выпили, шумно обмениваясь впечатлениями, и лишь после четвёртого стакана сообразили, что делят виски на троих: великий фюрер радоваться происходящему отказывался.

— Что я буфу фарить королеве?

Нетривиальная задача подкосила одноглазого настолько, что он позабыл об универсальном средстве: о поиске виноватых, бездумно выгнал подданных и теперь тосковал в совершеннейшем одиночестве, не имея возможности ни повесить глупых советчиков, ни хотя бы пообещать повесить… А может, понимал великий фюрер, что никакие репрессии не превратят красноголовых подданных в креативных, вот и выгнал.

Чтобы страдать по-настоящему, с надрывом.

— Что я буфу фарить королеве?

Придирчивость и желание сэкономить сыграли с Кувалдой злую шутку: теперь за день, а фактически за ночь, до праздника, в продаже оставались лишь одиозные презенты тоскливо-патриотического свойства вроде магического гобелена «Сражение за снятие осады с Ус-Мургугуруйска», воспроизводящего знаменитое действо во всех подробностях, но совершенно неуместного на свадьбе, или же настолько дорогие ювелирные украшения, что от них отказались даже самые известные транжиры и любители пустить пыль в глаза. Урбек сказал, что алмазы закончились, автомобиль с аквариумом тоже отыскал себе владельца, а радостный Ежер сообщил по телефону, что в «неПростых подарках» хоть шаром покати, остались лишь открытки с видами Западных лесов.

— Что я буфу фарить королеве?

— Дарить? Ты же умер! Зачем тебе что-то дарить?

— Я не умер, — вздохнул Кувалда. — Но, мля, близок к смерти, как прокажённый. — А в следующий момент опомнился: — Кто зфесь?! Как ты зфесь?

И даже за ятаганом потянулся. Ну, во всяком случае, попытался.

— Вошёл, — спокойно ответил Клопицкий, жестом показывая, что оружие доставать необязательно. Тем более что за его спиной маячил массивный Трофим, которого одноглазый сразу же заприметил. Точнее, сначала дикарь заметил голема, а уж потом говорящего на его фоне артефактора. В процессе разговора артефактор успокоительно улыбался, а голем толкал перед собой тележку, на которой покоилось нечто, накрытое чёрной тканью.

— Твои меня впустили, потому что я пообещал развеять депрессию.

— Чего развеять? — подозрительно переспросил великий фюрер. Однажды он видел магическую дуэль и с тех пор относился к слову «развеять» довольно нервно.

— Твою депрессию.

— Не нафо мне ничего такого веять.

— Никакого членовредительства, — пообещал Тыжеумер, усаживаясь на скрипнувший стул. Присел без опаски, поскольку подложил на сиденье прихваченный из дома целлофановый пакет, и брюки остались безупречно чистыми. А вот локти на стол Клопицкий решил не ставить. Разгладил бороду и продолжил: — Я развею плохое настроение и грусть. Ты ещё помнишь, что означает слово «грусть»?

— Не справишься ты.

— Справлюсь.

— Как?

— У меня есть для тебя подарок, — щедро произнёс Лёня. И поспешил уточнить: — Ну, не для тебя, конечно, а для королевы, но сейчас — для тебя.

Однако ожидаемого всплеска радости не последовало: за последние дни Кувалда привык огребать от судьбы-злодейки исключительно подзатыльники и потому к предложению тощего артефактора отнесся скептически:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вадим Панов читать все книги автора по порядку

Вадим Панов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дикие персы отзывы


Отзывы читателей о книге Дикие персы, автор: Вадим Панов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x