Полина Ром - Золушка по имени Грейс [litres]
- Название:Золушка по имени Грейс [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент API издательство ЭКСМО
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-160336-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Ром - Золушка по имени Грейс [litres] краткое содержание
Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?
Читайте книгу, и вы всё узнаете.
Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.
Золушка по имени Грейс [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Коляски у крыльца не было, зато меня ждала лера Зукс. Такие – всегда рядом с победителем.
– Леди Грейс, вы собираетесь ехать по делам?
– Да.
– Позволите дать один совет?
– Слушаю, лера Зукс.
– Вам неудобно ехать одной. Даме нужен сопровождающий. Если вы захотите, я могла бы…
– Хорошо, вы едете со мной. Где коляска?
Командовать я не стеснялась. Начнешь такую просить – себе же хуже сделаешь.
– Лер Крон запрягает лошадей. Нужно немного подождать. Может, вы вернетесь в дом? Я позову вас, когда…
– Нет, я буду ждать здесь. – Перебивать леру я не стеснялась. Она воспримет хамство как подтверждение моей силы. А на самом деле мне страшно. Но я уже взяла тигра за усы. Стоит отпустить на секунду – сожрет. Так что – только вперед.
Лер Крон, пожилой грузный и солидный мужчина с роскошными седыми усами был одет в темно-зелёную с золотом ливрею, черные бриджи до колен, белые чулки и черные туфли с огромными сверкающими пряжками. Седой парик с короткой косичкой и что-то вроде черной треуголки, обшитой золотым галуном. Две симпатичные лошадки были впряжены в лаковую черную коляску. Внутри – бордовый бархат, упругие подушки и, вместо полога на ноги – роскошная шкура, багрово-чёрная, переливчатая. Даже не представляю, что за зверь.
Может это и странно, но никакой неловкости от этого великолепия я не почувствовала. Похожая коляска, только не такая роскошная, была в одной из фирмочек, где я подрабатывала уборкой. Мне приходилось отмывать коляску после каждых выходных. На ней возили туристов и, иногда, почетных гостей на свадьбах. Поэтому я уселась на подушки и небрежно показала лере Зукс откидное боковое сидение. Прислуга не сидит рядом с леди.
– Лера Зукс, скажите кучеру, что мы едем к доктору.
– К доктору Голту?
– Голт – врач леди Синтии?
– Да, леди Грейс.
– Значит, мы едем к другому доктору, не самому дорогому, но достаточно известному.
– К доктору Рамбо́?
– Да.
Ехали молча и я рассматривала город. Это, явно, не дешевый район. Мой дом – огромный особняк, с колоннами и красивым фризом. В классический рисунок фриза вплетены цветы чертополоха. Ну, не самый распространенный орнамент, но – очень стильно. Когда-то дом был кремового цвета, но сейчас довольно обшарпан. И ему не помешал бы ремонт. Похоже, у Синтии не хватает денег на нормальное содержание дома. И соседние особняки не менее красивы, у каждого есть небольшая подъездная аллея, где из кустарников, где из невысоких деревьев. И совсем нет оград. Никаких. Дома стоят довольно далеко друг от друга. Этот район мы проехали, примерно, за пол часа. Дальше начинались дома поскромнее, похоже – многоквартирные, но не слишком высокие. Тоже не самое дешевое жилье, это видно. На всех лепнина, большие чистые окна, у входных дверей разбиты клумбы и рабатки. Дома совершенно не похожи на обычные хрущевки или брежневки. Максимум – пять этажей. К одному из таких домов мы, в конце концов, и подъехали.
Глава 7
– Лера Зукс, будьте любезны, узнайте, может ли принять меня сейчас доктор Рамбо́.
– Сию минуту, леди Грейс.
Она, действительно, вернулась через минуту.
– Доктор ждет вас, леди Грейс.
– Благодарю, жди меня здесь.
Командовала я специально. Хотя, если честно, каждую фразу приходилось выстраивать сперва в голове. Но мне вовсе не хотелось показать, как я не уверена в себе и как мне страшно. Ощущение, что я попала в страшную сказку или сон никуда не делось.
Поднялась по высокому крыльцу и вошла в симпатичную приёмную. Пустую приёмную. Только за стойкой сидела молоденькая девушка, которая просто вытаращилась на меня.
– Простите, сударыня, вы леди Грейс Лернер?
– Да.
Её явно мучали сомнения. Ну, одета я была даже хуже, чем лера Зукс, так что я девушку понимала. Я молчала и просто смотрела ей в глаза. Немного помявшись, она всё же решилась и распахнула боковую солидную дверь.
– Доктор Рамбо, к вам леди Грейс Лернер.
– Прошу вас, леди, проходите.
Доктор был стар. Морщины избороздили лицо частой сеткой, а годы несколько согнули спину. Волосы совершенно без намёка на прежний цвет. Благородный лунный оттенок. Сухие, чуть скрюченные пальцы, на одном – крупный перстень с мутноватым голубым камнем. Черные сюртук, брюки и галстук. Белоснежная рубашка. Он встал, когда я вошла.
– Присаживайтесь, леди Лернер.
– Благодарю.
Я села в кресло для посетителей и украдкой огляделась. Шкаф с небольшими книжечками. Может – аналог амбулаторных карт? Низкая широкая стойка, на которой разложены камни. Очень разных цветов и разных огранок. Есть и совсем не гранёные, есть такие, что похожи на простой булыжник. Высокое кожаное кресло, в которое сел сам доктор и пустой письменный стол. На нем только прибор для письма и что-то вроде большого блокнота. Два окна закрыты тяжелыми плотными шторами цвета ели. Не молодой ёлки, а старой, чуть сумрачный, но очень спокойный цвет. Несколько светлее стены. До половины они обшиты красивым полированным или вощеным деревом. А доктор – молодец. Если его и шокировала леди в рубище, то он никак не дал это понять.
– Слушаю вас, леди Лернер.
– Доктор, я хотела бы, что бы вы осмотрели меня и дали заключение о состоянии моего здоровья. Письменное заключение. В двух экземплярах. Один из них я хотела бы оставить на хранение у вас.
То ли доктор был давно ко всему равнодушен, то ли так умел держать лицо, но он не проявил совершенно никакого любопытства.
– Прошу вас встать, леди Лернер. Подойдите сюда.
Сам он направился к стойке с камнями. Поводил рукой и выбрал какой-то невзрачный камушек.
Я встала перед доктором, он закрыл глаза и начал равномерно «оглаживать» воздух сантиметрах в десяти от моего тела. Раскрытой ладонью и кулаком, где был зажат камень. И опять я увидела переливы и сплетения потоков силы. Минут через десять он открыл глаза и предложил мне вернуться в кресло. Щелкнул пальцами – за дверью звякнул колокольчик – зашла девушка с ресепшена.
– Милли, будь добра, подай леди чашку чая. Седьмой номер, Милли. И, пожалуй, лакомство. Девятый номер будет хорошо.
Девушка вернулась буквально через минуту и поставила передо мной очаровательный фарфоровый подносик с дымящей паром чашкой и маленькой фитюлькой. То ли крошечное пирожное, то ли большая конфета.
– Прошу, леди.
Милли вышла.
Над чашечкой сплетались и клубились потоки силы.
– Что это, доктор Рамбо?
– Обычный успокоительный чай, леди Лернер. Вы несколько взволнованы. Пейте, я пока напишу и заверю нужную вам бумагу. Конфетку тоже съешьте, у вас некоторый дисбаланс магических потоков. В вашем возрасте это абсолютно нормально, юные девушки всегда эмоциональны.
Чай был вкусный, а вот конфета чуть горчила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: