Саймон Грин - Некоторые уловки известны давно
- Название:Некоторые уловки известны давно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Грин - Некоторые уловки известны давно краткое содержание
Некоторые уловки известны давно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У меня было немного порошка из мяса чёрной многоножки, который я надеялся выдать за кровь демона и ещё несколько других полезных штучек, которые могли выглядеть чертовски соблазнительно при плохом освещении. Мне было необходимо быстро набрать приличную сумму, заплатить несколько старых долгов и вернуться в игру с высокими ставками. Из-за нескольких неверно оценённых сделок и парочки афёр, прошедших невероятно паршиво, я был временно стеснён в финансовом отношении. Мне нужно было установить несколько новых связей, поставить ноги под чей-то стол. Когда вы обманули так много людей, как я, вы всегда должны идти дальше, идти выше. И никогда не оглядываться назад.
Я миновал небольшое сборище золотой молодёжи в одолженных нарядах, столпившихся вокруг одного из них, который в данное время немного театрально дёргался на полу. Я притормозил, чтобы бегло взглянуть. Эта девушка выглядела не слишком хорошо. – Эта пурпурная штука так и должна лезть у неё из ушей? – с сомнением спросил один из её дружков. Я не подошёл посмотреть на результат. Всё, что я мог сделать – это удержаться, чтобы не покачать головой по-взрослому, с полным пониманием. Я никогда не притрагиваюсь ни к одной из вещей, которые продаю. У меня слишком много здравого смысла. Весь свой кайф я получаю от волнения при жульничестве.
Этой ночью тут была горстка знаменитостей и все они находились у меня на виду. Повелитель Танца [5] Повелитель Танца – («Lord of the Dance») – ирландское танцевальное сюжетное шоу, поставленное хореографом Майклом Флэтли в 1996 году, и базирующееся на кельтской фолк-музыке и ирландских народных танцах.
стоял, будто позируя на фотографию, демонстративно игнорируя находящуюся от него всего в нескольких футах Королеву Танца. У каждого из них была своя собственная маленькая клика фанатов и последователей, ревниво таращащихся друг на друга. Повелитель выглядел по-кельтски впечатляюще – весь в чёрных кожаных ремнях и разводах синей вайды [6] Вайда красильная – вид из семейства крестоцветных. Издавна листья использовали для окраски шерсти в синий и зелёный цвета.
, тогда как Королева вернулась к своему самому удачному образу серебристой старомодной дивы. Каждый клуб был бы рад заплатить любому из них за шоу, потому что никто не мог так разогреть или свести с ума толпу, как Повелитель Танца или Королева Танца, но они приходили только туда, куда их вели мода или настроение.
Также там тусовался вечно обновляющийся феномен, идеальная поп-звезда, Бледный Белый Принц. Невероятно привлекательный, до бешенства изящный, он доминировал над любой сценой, которую решил почтить своим присутствием. Он носил белоснежный костюм, изысканно разрезанный, и все, собравшиеся вокруг него, нетерпеливо ждали своего шанса сказать ему, какой он потрясающий. Если бы им сказать, что он на самом деле не человек, это лишь всё испортило бы, а я никогда ничего не делаю, если мне это невыгодно.
Ещё там был Расписной Упырь, великолепный в своём безвкусном клоунском наряде и дешёвом гриме. Никогда не приветствуемый, никогда не прогоняемый, потому что он мог сделать и достать для вас такие вещи, которые никто больше не мог. Или мог. Совершенный клоун полуночи, который мог заставить вас смеяться, пока вы не станете кашлять кровью. Он обращался к нескольким малочисленным невольным зрителям, которые смеялись во всех правильных местах, пока не смогли вставить слово, чтобы очень вежливо попросить о том, что им нужно. Я никогда не находил его забавным.
В клоуне с эрекцией нет ничего забавного.
Но когда я приблизился к этим звёздам сцены, знаменитостям ночи, которые все имели серьёзные основания вспоминать меня только хорошим, они отшили меня. Повернулись ко мне спиной, притворившись, что меня там не было. Без сомнения, слухи о моём текущем затруднительном положении опередили меня. И это после всего, что я для них, ублюдков, сделал... Но никто никогда не захочет вас знать, когда вы на спаде. Неудача может стереть всё.
И так было по всему клубу.
Отброшенный и отвергнутый, я отступил к лестнице рококо, чтобы зализать раны и обдумать новые стратегии. Я стоял наверху лестницы, засунув свою гордость поглубже и высматривал каких-нибудь членов этого стада послабее, на которых смог бы поохотиться. Я не мог позволить себе покинуть клуб, не искусив кого-нибудь, ради моей репутации. И тут я услыхал пение. Голос женщины, заточённый и печальный, настойчивый и жутковатый и самый прекрасный из тех, что я когда-либо слышал. Он совершенно точно исходил не от поп-группы. Я медленно поворачивался, пока песня разжигала пламя в моём сердце и вздымала волосы у меня на загривке. Наверху лестницы была дверь, утопленная в стене, которую я прежде не замечал. Я направился к ней, притянутый этим женским голосом. Потянул за дверную ручку, но она была заперта. Я улыбнулся.
Я оглянулся, но никто, казалось, не обращал на меня внимания. Я залез в один из множества своих потайных карманов и вытащил совершенно особую отмычку. Изготовленная из костей пальца величайшего замочного мастера всех времён, она досталась мне в обмен на флакон того, что, как я поклялся, было подлинной формулой Джекилла и Хайда. На самом деле это было адреналино-амфетаминовой смесью, но она давала почти такой же эффект и, к тому времени, когда мой клиент пришёл в себя, я уже давно исчез с величайшей из отмычек. Я сунул её в замочную скважину передо мной и она подошла к замку, словно парочка любовников, и всё, что мне оставалось сделать – это открыть дверь и проскользнуть внутрь.
Я осторожно прикрыл за собой дверь и грохот клуба сразу же стих. Пение тоже прекратилось и я обернулся посмотреть. И в этой пустой комнате, сидя на голом полу, внутри пылающих красных линий пентаграммы, находилась ангел со сломанными крыльями. Даже съёжившаяся на полу, пойманная в ловушку и беспомощная, она была всё ещё прекрасна до замирания сердца. Она была белоснежной, словно светящаяся изнутри алебастровая статуя, но её глаза имели цвет морской волны, а её длинные, ниспадающие волосы были красного цвета самой жизни. Она обладала прекрасной фигурой и не имела пупка, а её крылья свисали со спины, будто смятые всей жестокостью мира. Видеть её такой, изломанной и пленённой, было, словно рассматривать прекраснейшую на свете бабочку, приколотую и помещённую на планшет, но ещё живую, ещё страдающую. Я медленно подошёл к ней. Я слышал истории об ангеле, пойманном в ловушку в отдельной комнате какого-то клуба, удерживаемом для развлечения особенных клиентов, но я думал, это были просто байки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: