Алекс Хай - В интересах государства. Аудиториум
- Название:В интересах государства. Аудиториум
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Хай - В интересах государства. Аудиториум краткое содержание
Кто-то скажет, что мне повезло. Ведь здесь я, обычный студент из неблагополучной семьи, обладаю сверхъестественным даром и дворянским титулом.
Но только кто тогда все эти люди с автоматами?
В интересах государства. Аудиториум - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Между собой тоже особо не болтайте. Эта заварушка — не вашего уровня и пока что не вашего ума.
Ирэн подалась к Корфу на полшага вперед:
— Я просто хочу уже наконец-то попасть домой, Вальтер Макарович. От меня проблем не будет.
— В тебе-то я не сомневаюсь. А вот Михаил…
— У нас на носу второе испытание, — поспешил успокоить я. — Не волнуйтесь.
— Тогда до встречи.
Корф развернулся на пятках и направился к своему серому седану. Из машины выскочил Алексеев и открыл шефу дверь. Я обернулся к Ирэн.
— Ты как?
— Голова идет кругом от всего этого…
— Хочешь бесплатный совет?
— М?
— Считай это приключением, которое тебе приснилось. И все. Корф прав — это не наша война.
— Он убил моих друзей… Радамант. Это…
— Ирин, осторожно, — оборвал ее я. — Мне тоже есть за что предъявить ему счет. И за кого. Но пока что лучше держать все это при себе.
Матильда настойчиво постучала изнутри, призывая нас залезать в машину.
— Ладно, поехали, — отозвалась девушка. — Спать хочу невыносимо.
О, как я ее поддерживал! И хотя вопросов у меня было все так же больше, чем ответов, самым верным и гуманным решением сейчас казалось просто завалиться спать. Что-то этот день уж слишком затянулся.
Мы забрались на заднее сидение, и Матильда завела Леню. Черное чудовище отозвалось рокотом. Я взглянул на часы: полчаса до полуночи. Ну и ну.
Ирэн, насупившись, пялилась в окно на величественный центр Петрополя. Мы пересекли Троицкий мост и выехали на Каменноостровский проспект, пролетели несколько площадей и добрались до Каменного острова. Иллюминация главного корпуса Аудиториума завораживала, но у меня это место пока что не ассоциировалось ни с чем хорошим.
Проехав остров, мы двинулись по еще одному мосту и вскоре оказались на материковой части города. Здесь лоска было уже куда меньше, да и дома поновее.
Матильда молчала. Наверняка понимала, что нам не разрешили делиться впечатлениями о визите. А может и сама слишком устала — все же переживала за нас весь день. К моему удивлению, первой молчание нарушила Ирэн.
— Тетушка, а что ты знаешь про ритуал отсечения от рода? — Спросила она.
“Ир!” — позвал я по ментальному каналу. — “Осторожнее”.
“Я просто спрашиваю общую информацию. Ни имен, ни конкретики. Расслабься”.
Вот же чертовка. Как втемяшит что-то в голову, так хрен чем оттуда выбьешь.
Матильда зыркнула на нее в зеркало заднего вида.
— Странный вопрос. Почему он тебя заботит?
— Да Михаил упомянул. Что в его роду была такая история. И мне стало интересно, как это делается.
— Тогда тебе было бы уместнее спросить у Михаила.
— Меня на ритуал не приглашали, — отозвался я. — Увы, мне неизвестны подробности.
— Вам будут давать эту информацию детально на общем курсе по азам родовой магии. Если не ошибаюсь, третий семестр.
— Ну тетушка… Я не хочу ждать полтора года. Ну хоть немного, пожалуйста.
— Ритуал очень сложный, все подробности все равно не расскажу. Да и дают его только в теории — далеко не всякой семье приходится отрабатывать его на практике. По понятным причинам.
Пока Ирка уговаривала Матильду все-таки поделиться знаниями, мы успели выехать на самую окраину города. Впереди высились своды защитных куполов Кольцевой магистрали — масштабнейшего сооружения, опоясывавшего весь город. Правда, в отличие от знакомого по моему миру КАДа, эта Кольцевая была вдвое шире.
— Отрезанный от Рода лишается связи с родовым источником и права использовать семейный Осколок…
— Это я знаю, — кивнула Ирэн. — Но что требуется, чтобы отсечь члена семьи от Рода?
— Как минимум — серьезный проступок. Или он может быть бастардом, которого невозможно узаконить. Например, от простолюдина. Это можно сделать несколькими способами, и ритуал каждый раз будет немного меняться. Но главный ингредиент — кровь того, кого нужно отсечь от Рода. Кровь и имя.
— Ясно, спасибо.
Ирэн красноречиво взглянула на меня.
“Вот почему он назвался Радамантом. Они могли каким-то образом добыть его кровь, но, не зная имени, не получится лишить его силы”, — сказала она ментально.
Я кивнул.
“Подстраховался он неплохо. Видимо, рассчитывал, что рано или поздно его происхождение выяснится”.
“К слову об имени. У многих его два — светское и то, что было дано при крещении. Интересно, какое нужно для ритуала?”
Я покопался в памяти прежнего Миши. У нас как крестили, так и называли. И дядя Андрей тоже имел лишь одно имя.
“Не знаю. Но это легко выяснить. Но заканчивай с вопросами, иначе Матильда начнет что-то подозревать”.
“Ага”.
Леня съехал с широкой Кольцевой на шоссе в сторону Лебяжьего. По моим прикидкам, до особняка оставалось минут двадцать. И хорошо. За душ я сейчас был готов многое отдать. Наставница тем временем кидала напряженные взгляды в зеркало заднего вида. Сперва мне показалось, что она с неодобрением наблюдала за нами — Ирэн уронила голову мне на плечо, а я приобнял ее для удобства.
Но, как выяснилось, наставницу, беспокоило совсем не это.
— Кажется, мы обзавелись хвостом, — снова бросив взгляд назад, сказала она.
Я обернулся, но увидел лишь горящие фары — в такой темноте больше ничего различить не смог.
— Почему вы так решили?
— Черный “Руссо-балт”, тащится за нами еще с Каменного острова. Я даже попетляла немного по городу — но он не отставал. Сначала подумала, показалось — таких автомобилей в городе пруд пруди. Но на Кольцевой он снова оказался за нами.
— Номера запомнили? Может сообщить Корфу?
— Пытаюсь подпустить его ближе, чтобы разглядеть. Но он, зараза такая, держится на приличном расстоянии.
— И что делать? — встрепенулась Ирэн.
— Кто бы за нами ни следил, он точно поймет, что мы едем домой, — не отрываясь от дороги, сказала баронесса. — Это же очевидно. Тогда зачем рисковать и выдавать себя?
— А если это не просто слежка? — предположил я худшее.
Реши кто-то сделать что-то незаконное, сейчас был наиболее подходящий участок пути. В городе — слишком многолюдно, на Кольцевой — слишком быстро, и тоже полно машин даже ночью. А вот на пустынной трассе в сторону Лебяжьего…
Свет фар становился ярче. Автомобиль приближался, причем неожиданно быстро. Матильда хотела было вдавить на газ, но не рискнула — впереди была череда закрытых поворотов, а дорога была мокрой. Могли не вписаться.
Преследователь прижимался к нам, и я снова попытался рассмотреть номер. Ничего. Номеров просто не было.
— Проклятье, — я снова рухнул на сидение. — Без номеров.
— Свяжись с Вальтером. Быстро. Сейчас мы на двадцатом километре.
И в этот момент что-то ударило нам в заднее стекло.
Глава 21
— Что это было? — Матильда метнула взгляд в зеркало заднего вида. Автомобиль чуть вильнул, но баронесса справилась с управлением и выровняла колеса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: