Бренда Дрэйк - Убийца истин [ЛП]
- Название:Убийца истин [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бренда Дрэйк - Убийца истин [ЛП] краткое содержание
И это вам не просто обычный ночной прыжок. Угрозы, с которыми сталкивается Джиа Кернс, — это угрозы с острыми зубами и похожими на нож когтями. Такие, которые влияют на злого чародея, одержимого желанием уничтожить ее.
Джиа может положить конец его коварному плану, но только если найдет семь ключей, спрятанных в самых красивых библиотеках мира. А потом выяснит, что именно с ними делать.
Последнее, что ей нужно — это отвлечение внимания в форме влюбленности. Но когда невозможное зло высвобождается, любовь может стать единственной вещью, которая поможет Джии спасти мир.
Переведено специально для группы ?"*°†Мир фэнтези†°*"?:
Убийца истин [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Песок. Такой же как и минералы в стене.
Должна же быть причина, по которой они совпадают. Я выхватила песочные часы из воздуха и повертела их, осматривая каждый дюйм. На них ничего не было. Я потянула за оба основания и за ручки. Они не сдвинулись с места. Когда нажала на стекло, оно слегка сдвинулось.
— Здесь что-то есть, — сказала я, осторожно толкая песочные часы, пока они не выскочили из подставки. На внутренней стороне одной из деревянных подставок были выгравированы инструкции.
Ройстон бросил взгляд через мое плечо, пока я читала:
— Посыпь песком щель в стене без факелов и зажги. Тогда прошлое встретится с настоящим, остановив время и открыв темницу Тетрады. Поторопись, потому что как только гранулы сгорят, заклинание будет разрушено.
Оттолкнувшись от стены, я встала и пересекла пещеру на другую сторону. Тонкая линия была вырыта в земле и тянулась вдоль всей стены. Я осторожно высыпала песок в расщелину и по линии.
Ройстон схватил один из факелов и дотронулся им до песка. Как фитиль, огонь метнулся через расщелину. Стена пещеры уходила в пол, открывая металлическую дверь с семью отверстиями, образующими круг в середине.
— Мы нашли! — От волнения мои щеки вспыхнули, и я крепко обняла Ройстона.
Когда он не ответил, я отпустила его. Он не был так взволнован, как я. Его пристальный взгляд на дверь сказал все. Для него это был конец пути. Конец его жизни.
— Что дальше? — спросил он, его глаза все еще смотрели на дверь.
— Стержни входят в эти отверстия. Тогда дверь откроется, и Тетрада будет освобождена. Ты выпьешь зелье и сможешь уничтожить ее. Я не знаю, как это сделать. Я понятия не имею, что будет дальше.
— Тогда посмотрим. Я готов.
Я вложила стекло обратно в деревянный футляр.
— Modificare, — сказала я, и песочные часы изменили свою форму, чтобы соответствовать другим. Один за другим я вынула из кармана стержни и положила их на землю. Затем я вытащила кожаный мешочек из сапога, открыла его и вытащила записи Джана.
— Давай посмотрим, что будет дальше. — Я развернула пергамент и прочла записи Джиана. — Нужно зажечь каждый Чиаве, сказав accendere, а затем вставить их в один из замков-отверстий.
Ройстон взял первый и сказал:
— Accendere.
Стержень не зажегся.
— У меня нет магии. Ты должна это сделать.
Я взяла у него жезл и произнесла заклинание. Стержень засветился синим светом, и я вставила ключ в замок. Затем взяла еще один и повторила процесс для каждой Чиаве, пока у меня не осталось ни одного.
Электрический разряд ударил в землю рядом с моей ногой, и я уронила жезл и пергамент. Я резко обернулась.
— Браво, Джианна. — Голос Конемара донесся от входа в пещеру. Он был в форме Стража, ниже рангом, чем Стражи по бокам от него, но еще более угрожающе, свирепо глядя на меня. — Ты привела нас сюда и даже оставила ловушки открытыми. Ты такая внимательная девушка.
Справа от Конемара стоял Ник с электрическим шаром в руках. Его глаза были почти серыми. Это был не Ник. Какой-то другой чародей управлял им.
— Accendere la stun, — сказала я, создавая фиолетовый шар и бросая его в Ника.
Он выпустил свою силу, и она взорвала мой шар, погасив его прежде, чем тот смог ударить его. Я быстро сформировала огненный шар.
— Хватай Чиаве, — приказала я Ройстону, кивнув на последний, лежащий на земле.
Когда он потянулся за ним, Ник выстрелил электрическим зарядом, который едва не попал в Ройстона и угодил в стержень, отправив его в полет через пещеру.
Ройстон отступил назад.
— Ник. Стой. Это я, Джиа, — молила я друга.
Он проигнорировал меня и на этот раз сформировал огненный шар между ладонями. Двое Стражей подошли к Нику, размахивая боевыми шарами, один — зеленым, другой — желтым… ветер и молния. Конемар создал электрический заряд на своей ладони.
— Они превосходят нас числом! — Ройстон констатировал очевидное.
Один из Стражей выстрелила своим зеленым шаром. Я бросила ледяной в порыв ветра с такой силой, что ледяные осколки отлетели назад, ударив девушку и сбив ее на землю. Другой Страж выпустил молнию, и я оглушила его своей.
Я перевела взгляд на мешочек, лежащий на земле рядом с моим ботинком, потом на стержень, прислоненный к стене в нескольких футах от меня.
— Они будут контролировать Тетраду, — сказала я.
— До того, как мы освободим это существо, — сказал Ройстон. — Они нас поймают. Если мы не убежим, ты не получишь меня, — прошептал он. — Они убьют меня. Тогда никто не сможет уничтожить монстра.
Они поймали нас в ловушку. Я огляделась, пытаясь найти выход. Впадина, куда падали камни, была нашим лучшим выбором, но я должна была отогнать Конемара, Ника и двух Стражей, чтобы у нас был шанс сделать это.
— Приготовься бежать к желобу, куда упали камни.
Он понимающе кивнул.
Бросившись за стержнем, я создавала огненный шар за огненным шаром и швыряла их в Конемара и остальных. Ник увернулся от взрывающегося пламени и бросился за мной. Он врезался в меня, и мы ударились о металлическую стену.
Я оттолкнула его от себя и ударила коленом в живот. Он отшатнулся, и я схватила стержень. Шар ветра ударил меня, и я тяжело приземлилась на землю, стержень вырвался из моей руки, и боль взорвалась в спине.
В голове у меня стучало, а тело сотрясал страх.
Вставай. Не останавливайся. Я перекатилась на колени и схватила стержень. Ботинок Ника опустился мне на руку, и я вскрикнула. Он поднял стержень.
— Нет, Ник, — взмолилась я. — Не отдавай его ему.
Ник бросил стержень Конемару.
— Нет! — Мне показалось, что потолок пещеры обрушился на меня, и вся надежда ушла из души.
Конемар поймал стержень, зловещая усмешка искривила его губы.
Ройстон схватил Ника и ударил его кулаком в челюсть, потом еще один раз. Ник неподвижно рухнул на землю.
Ник. Я не могла думать о нем прямо сейчас. Мне нужно было вытащить оттуда Ройстона.
Я неоднократно запускала огненные шары в Конемара и его Стражей. Шары, вспыхнувшие пламенем, образовали стену между ними и нами.
Конемар и его Стражи попятились из пещеры.
— Беги! — закричала я.
Я схватила мешочек и записку и сунула их в ботинок. Ройстон бросился к выемке, а я побежала за ним. Я зажгла еще один огненный шар и бросила его на вход, прежде чем прыгнуть в желоб позади Ройстона. Мы катались по нему, как по горке, камешки летели вверх, забрасывая мое лицо. Пролетев большое расстояние, я вылетела из него и приземлилась на Ройстона.
Переползая через камни, мы с Ройстоном вышли из пещеры. Свет ослепил меня на несколько секунд, прежде чем глаза привыкли. Мы оказались у подножия горы. Нам нужна была помощь Бастьена и его охранников. Я нащупала в кармане оконный стержень. Тот был сломан пополам. Я бросила его на землю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: