Бренда Дрэйк - Хранитель секретов [ЛП]
- Название:Хранитель секретов [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бренда Дрэйк - Хранитель секретов [ЛП] краткое содержание
Быть Стражем — это не только сказки и тайные сады.
Конечно, прыгать сквозь книги в самые красивые библиотеки мира, чтобы защитить людей от таинственных тварей, — это потрясающе. Джиа Кернс знает это, как никто другой, хотя она бы могла бы обойтись без той части, где её всё время пытается кто-то убить. И, да, без того факта, что им с отцом пришлось покинуть всех друзей и ту жизнь, которую она знала.
И если этого недостаточно, то ее парень, Арик, ведет себя странно. Например, может быть, ей следовало бы называть его «бывшим», раз уж он так увлечен другой девушкой. Но у нее нет времени злиться или даже ревновать, потому что кто-то должен спасти мир от грядущего апокалипсиса, и, похоже, что это будет Джиа.
Может быть. Если выживет.
Переведено специально для группы ?"*°†Мир фэнтези†°*"?:
Хранитель секретов [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Асил горел.
Крики, эхом отдававшиеся внизу, заставили нас двигаться. Я помчалась за остальными, тропинка расплывалась у меня под ногами. Смутно сознавала, что вокруг меня происходит разрушение. Люди из коттеджей, окружавших замок, носились вокруг, заливая водой костры, помогая раненым или забиваясь в уголки, ошеломленные окружающим ужасом.
Карриг пропел заклинание позади нас, запирая пристройку.
Мои мысли были заняты дядей Филипом. Я должна была добраться до него.
Он должен быть в порядке.
А что, если нет? А что, если он… Я даже не могла думать об этом слове.
Мои ноги застучали сильнее, дыхание стало болезненным.
Мы разделились на две группы. Карриг повел группу Стражей из других убежищ в город за замком. Арик направил наших Стражей в замок. Я следовала за Ариком по пятам, пока мы неслись через двери в широкие коридоры. Лея и Каил побежали налево. А Демос и Яран направо. Мы с Ариком направились прямо в учебное крыло.
Мы поднялись по лестнице в кабинет дяди Филипа. Книжные шкафы были перевернуты, на стенах виднелись следы ожогов, а книги и папки на столе обуглились и промокли. Кто-то, должно быть, потушил огонь, который причинил ущерб. Дым обжигал мне горло с каждым вдохом, и я прикрыла рот рукой, переступая через упавшие книжные шкафы и разбросанные бумаги. Птичий насест и экран Монитора были опрокинуты, стеклянная сфера треснула посередине. Что-то царапалось под одним из книжных шкафов. Я остановилась и прислушалась.
— Арррк! Помогите. Атака. Арррк!
— Пип! — Я вскарабкалась на край книжного шкафа. — Помоги мне поднять это.
Арик приподнял корпус, и я полезла внутрь, нащупывая Пипа. Он уткнулся своей покрытой перьями головой в мою руку. Я осторожно схватила его и вытащила наружу. Перья Пипа были слегка взъерошены и перепачканы сажей, но он казался в норме. Арик поправил подставку и шар Пипа, а я опустила попугая на насест.
— Что они сделали с дядей Филипом? — спросила я.
— Арррк! Ушел.
— Я знаю, что он ушел, но куда? Ты что-нибудь слышал?
Пип расправил крылья и положил их себе на спину.
— Чиаве. Арррк! Торопись.
Я посмотрела на Арика.
— Где они прячут Чиаве?
Он побледнел.
— В хранилище Мерла.
Он даже не стал меня дожидаться. После того, как родители Арика были убиты, Мерл стал ему как отец. Он переступил через все это барахло и вылетел в открытую дверь. Мои ботинки скользили по полу, пока я пыталась угнаться за ним на поворотах в коридорах, вниз и вверх по лестницам. На бегу я сорвала со спины щит и выхватила меч. Арик не готовил свое боевое снаряжение, его внимание было сосредоточено на Мерле.
— Арик, достань щит и меч! — крикнула я ему.
Он бросил на меня быстрый взгляд через плечо, выхватил меч и исчез за углом.
— И щит тоже! Черт возьми!
Кто-то схватил меня сбоку, и мы рухнули на пол, моя голова ударилась о щит, боль расцвела над бровью от удара. Я схватила его за куртку, дернула на себя и оседлала. Его кулак ударил меня прямо в подбородок, и я упала на пол. Прежде чем успела опомниться, он уже был сверху, сжимая шею, душа меня.
Я впилась ногтями в его кожу, пытаясь оторвать руки от своего горла. Он ударил своей головой в мою, и в моем видении вспыхнули звезды. Что-то вонзилась в него сзади, и лицо мужчины обмякло. Он покачнулся и свалился с меня на бок.
Я закашлялась и захрипела, когда воздух ворвался в мои легкие.
Арик выдернул меч из спины мужчины.
— Какого черта? Мы остаемся вместе. — Я сняла шлем и бросила его на пол, кашляя. — Мы останемся вместе!
— Извини, я не был там…
— Думаешь? Ты не думал об этом? — Я с трудом поднялась на ноги. — Включи голову, Арик. Мне нужно верить, что ты меня прикроешь. Помнишь? Кстати, это твои слова, а не мои. — Я взяла меч и щит. — И помедленнее. Мы должны беречь энергию.
— Прошу прощения. Просто… — он вздохнул.
Я положила дрожащую руку ему на плечо.
— Я понимаю. Мне страшно за дядю Филипа, но мы должны сохранять спокойствие. Мы не можем никого подвести, совершая бессмысленные ошибки. Ты сам меня этому учил.
Это было совсем не похоже на Арика. Я поняла, что он беспокоится о Мерле, но его учили держать свои чувства в узде. Это я могла его потерять, а не он.
Он сделал глубокий вдох и покачал головой, прежде чем сказать:
— Хорошо, ты можешь продолжить?
— Я чувствую себя дерьмово, но могу продолжать.
— Точно. Мы держимся вместе. Ты смотришь с одной стороны, а я — с другой. — Он отцепил щит.
Рыжеволосый мужчина с рогами и коренастый лысый Ланиар неслись по коридору с мечами в руках. Мы с Ариком бросились к ним бок о бок. Мои шаги не замедлились, даже когда от страха у меня скрутило живот. Я крепче сжала меч и приготовилась к удару.
Клинок Ланиара встретился с моим, и мы врезались друг в друга. Я попятилась и снова опустила на него меч. Он парировал мой удар, и я обошла его.
Ланиар оскалил на меня свои острые зубы.
— Положи меч, девочка. Ты не можешь победить меня. Я съем тебя целиком.
Я отпрянула назад.
Что я делаю? Не показывай страха. Стой на своем.
Выпрямившись, я измерила свою стойку и уравновесила вес, направляя меч на него.
Арик хмыкнул справа от меня. Я не смела отвести глаз от Ланиара, хотя мне отчаянно хотелось узнать, как Арик ведет себя в бою. Я перешагнула через обломки поврежденного потолка.
Хитрая ухмылка на лице Ланиара заставила меня отшатнуться, но я сделала глубокий вдох и не двинулась с места.
Сосредоточься, Джиа. Это как тренировка. За исключением крови и смерти. Я проглотила этот тяжелый факт и сосредоточилась на противнике.
Он совершил роковую ошибку, и я улыбнулась. Ланиар искоса взглянул на рогатого человека. Я пнула его в левое колено, отчего он упал на землю. Меч выпал из его руки, и на лице появилось испуганное выражение. Пока он лежал, я ударила его коленом в лицо. Он упал навзничь, и я несколько раз ударил его рукоятью меча по голове, пока он не потерял сознание.
Мне следовало заколоть его, но я не могла этого сделать. Я не хотела убивать ни людей, ни тварей. Это была не я. В то же время задавалась вопросом, не лгу ли я сама себе.
Арик с глухим стуком упал на пол рядом со мной, и я резко обернулась.
Рогатый человек опустил меч, и Арик откатился в сторону. Меч со звоном ударился о кафель, промахнувшись всего на несколько дюймов от Арика. Я быстро заняла боевую позицию и нанесла удар с разворота в лицо рогатому человеку. Он отшатнулся, но быстро пришел в себя. Этого было достаточно, чтобы Арик вскочил на ноги и вонзил меч в бок мужчины.
Мужчина покачнулся и поднял меч. Арик вызвал к жизни огненный шар, превратив его в огненный хлыст. Ланиар заерзал на полу, поднимая свой клинок. Он отдернул руку, готовясь метнуть меч в Арика. Я зажгла сферу. Меч закружился в воздухе, целясь в Арика. Я бросила шар, поймав меч в розовый шар прежде, чем он достиг цели. Он ударил Арика в спину, и тот споткнулся. Шар упал на пол и разбился, меч с грохотом упал на обломки потолка, острие торчало прямо вверх.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: