Бренда Дрэйк - Похититель тайн [ЛП]
- Название:Похититель тайн [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бренда Дрэйк - Похититель тайн [ЛП] краткое содержание
Исследуя книгу о библиотеках мира, которую он оставил, Джиа случайно произносит код, благодаря которому ее с друзьями затягивает в фотографию и переносит в Парижскую библиотеку, где Арик и его Стражи… магические рыцари, на которых возложена задача защищать людей от существ, путешествующих через книжные порталы… спасают их от демонического пса.
Попасть в некоторые красивейшие библиотеки мира было бы для Джии мечтой, которая могла осуществиться, если бы она не оказалась занята тем, чтобы не поддаваться велению сердца или не прятаться от изгнанного колдуна, стремящегося отомстить как Мистическому, так и человеческому мирам.
Ко всему прочему добавились французская кокетка, помешанная на Арике, и интрижка с молодым колдуном. Джии придется выбирать между своим сердцем и разумом, между миром Арика и своим собственным, прежде чем оба будут уничтожены.
Переведено специально для группы ?"*°†Мир фэнтези†°*"?:
Похититель тайн [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что на счет Афтон? — спросила я.
— Она пришла в себя и будет в библиотеке. — Он встал и бросил несколько долларов на стол.
Я хотела попросить его остаться, не покидать меня. Мне было страшно. Но он должен, ради Ника и Афтон.
— Просто будь осторожен, ладно?
После долгой паузы он заговорил:
— Не делай глупостей. Не хотелось бы, чтобы с твоей хорошенькой головкой что-нибудь случилось.
Разговор завершился.
Несмотря на волнение, я улыбалась. Разве он не сказал только что, что я хорошенькая?
Парень вышел за дверь, будто там не стояли двое пугающих мужчин, наблюдающих за ним. Мужчины, вышедшие из тени и последовавшие за Ариком, определенно относились к тому типу, при виде которых переходишь на другую строну улицы, чтобы избежать встречи. Долговязый застегнул молнию своей серой толстовки, когда сошел с тротуара. Коренастый, одетый в кожаную куртку, бросил окурок в сточную канаву и последовал за ним. У обоих были темные свалявшиеся волосы и неряшливая небритость. Они двинулись в том же направлении, что и Арик. Когда мужчины скрылись за углом, я повернулась к Нику.
— Расскажи мне все… я имею в виду все. И почему ты так одет?
— Это Арика. Мы поменялись одеждой, чтобы перебить мой запах… сбить любого, из разыскивающих меня, так чтобы они пошли за ним, а не за мной.
— Как это должно работать?
— По всей видимости, его вещи временно замаскируют мой запах. Запутают их. Я не знаю. Все произошло так быстро. Он выскочил на улицу и попросил меня встретиться с ним здесь…
Эрин поставила бумажный кофейный стаканчик с низкокалорийным карамельным латте на стол.
— Привет, Ник. — Эрин смерила его взглядом. — Вау, теперь ты подражаешь байкерам. Витаминная вода, так?
Она ушла прежде, чем Ник смог ответить.
— Она меня ненавидит.
— Чего ты ожидал? Ты порвал с ней после единственного свидания.
— Смешно. Было три свидания. Допивай быстрее. — Он встал. — Я собираюсь свалить отсюда.
— А как же твоя витаминная вода?
— Я ее не заказывал. Она просто предположила. — Ник направился к выходу.
Оставив шесть долларов на столике, я взяла стаканчик с кофе и остальные вещи и стала пробираться мимо столиков к двери.
Ник мерил шагами боковой проход.
— Ты не можешь еще помедленнее?
— Я дорого заплатила за этот кофе. К тому же, Арик сказал подождать прежде, чем уходить.
— Я не собираюсь тусить тут, пока один из этих… кто бы они ни были, найдет меня.
Я закинула рюкзак на правое плечо и просунула руку в ремешок зонта, оглядываясь вокруг. Мы огибали других пешеходов, быстрой рысью спеша к станции «Хеймаркет», и надеясь, что никто не выпрыгнет на нас из тени между домами.
— Где твоя сумка?
— Что?
— Арик сказал мне принести сменную одежду. Тебе тоже?
— Нет.
Я подтянула лямку рюкзака, поправив его на спине.
— Интересно, почему он сказал мне, а тебе нет?
— Они все про нас знают. Ему должно быть известно, что твой отец сегодня работает в ночную смену. Возможно поэтому он позвал Афтон. Наверно, он хочет, чтобы ты осталась с ней, а не в одиночестве.
— О. Точно. Похоже на правду.
Я вспомнила просьбу отца вернуться и поужинать с ним дома прежде, чем он уйдет на работу, и мне стало стыдно за то, что я оставляю его одного. Из-за его графика и моих занятий ужины и просмотр телевизора в субботу вечером были нашим единственным временем вместе.
Мы сбежали по ступеням к платформе и заметили Арика, пытающегося смешаться с группой детей. Парень удивился, когда увидел нас. Он быстро отвернулся в сторону поезда.
Я схватила Ника за локоть.
— Черт. Ник. Я знала, что нам следует подождать.
— Вот дерьмо. Веди себя естественно.
Двое головорезов стояли на краю платформы, ожидая поезда. Тот, что повыше засек, как я наблюдала за ними, и зловещая ухмылка искривила его губы.
Мы были в полной заднице.
Глава 6
Я смотрела на рельсы в ожидании поезда. Туннель оставался темным. Долговязый разглядывал меня так пристально, что я была уверена, он заметил мой взгляд, обращенный на Арика. Пот тек по моей спине под рюкзаком, хотя на платформе было холодно.
Я повернулась к Нику и начала болтать всякую ерунду.
— Что с тобой? — перебил он. — Слишком высокий уровень кофеина или как?
— Один из тех жутких мужиков заметил, как я смотрела на Арика, — процедила я сквозь стиснутые зубы. — Я притворилась, что говорю с тобой, чтобы сбить его с толку.
— Ох, — прошептал он. — С той Чумовой Пятницы все становится более странным, да?
— И впрямь, мне ли не знать. Арик продолжает твердить, что я не человек.
— Ты — человек, Джиа. Разве ты не посещала докторов? Если бы это было не так, они бы препарировали тебя в какой-нибудь лаборатории на каталке, а мужчины в белых халатах изучали бы твои внутренности.
— Не смешно. Я напугана.
Не только из-за мужиков, следящих за Ариком, но также от того, что не имела представления, кем я была, и как моя жизнь может измениться. Они ожидают, что я стану походить на них? Возможно, я немного говорила по-итальянски и прыгнула через какой-то портал, и несколько раз смогла наколдовать шар света, но у меня не было никаких способностей, как у тех ребят, сражавшихся с гончей в Париже.
Поезд со скрежетом остановился у платформы, двери распахнулись. Все столпились, протискиваясь через проем в вагон. Арик пошел в одну сторону, мы с Ником направились в другую, а мужчины остались посередине.
— Просто оставайся спокойной, — сказал Ник.
В течение следующих пятнадцати минут мы раскачивались вперед и назад до тех пор, пока поезд не замедлился у станции «Парк Стрит». За окном люди суетились вдоль платформы. Толпа ринулась к дверям, ожидая открытия.
Самоуверенная девушка с длинными темными волосами промчалась по платформе. Лея? А за ней шли Демос и двое других Стражей, одетые в повседневную уличную одежду.
— Пошли. — Ник сжал мою ладонь, и вывел из поезда. Мы двигались вместе с толпой, а в миг, когда вышли из дверей, я дернула его назад.
— Что мы делаем? Нам нужно помочь им.
— Нет. Арик сказал не останавливаться… продолжать идти, пока не дойдем до библиотеки.
— Но…
Я развернулась к дверям станции, и Ник отдернул меня.
— Никаких но, Джиа. Ты должна послушать меня. Они преследуют меня, и я сомневаюсь, что твои навыки кикбоксинга могут достойно участвовать в сравнении.
— Они не могут почуять тебя, пока ты в одежде Арика.
— Ты всегда прослушиваешь половину. Арик сказал, если я буду в его одежде, это запутает их. Она не перебьет мой запах.
Я бросила еще один взгляд на двери, затем посмотрела на Ника и вздохнула. Он прав. Я не могла сделать ничего, чтобы помочь им, а скорее стала бы только помехой.
— Хорошо. Пойдем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: