Бренда Дрэйк - Похититель тайн [ЛП]
- Название:Похититель тайн [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бренда Дрэйк - Похититель тайн [ЛП] краткое содержание
Исследуя книгу о библиотеках мира, которую он оставил, Джиа случайно произносит код, благодаря которому ее с друзьями затягивает в фотографию и переносит в Парижскую библиотеку, где Арик и его Стражи… магические рыцари, на которых возложена задача защищать людей от существ, путешествующих через книжные порталы… спасают их от демонического пса.
Попасть в некоторые красивейшие библиотеки мира было бы для Джии мечтой, которая могла осуществиться, если бы она не оказалась занята тем, чтобы не поддаваться велению сердца или не прятаться от изгнанного колдуна, стремящегося отомстить как Мистическому, так и человеческому мирам.
Ко всему прочему добавились французская кокетка, помешанная на Арике, и интрижка с молодым колдуном. Джии придется выбирать между своим сердцем и разумом, между миром Арика и своим собственным, прежде чем оба будут уничтожены.
Переведено специально для группы ?"*°†Мир фэнтези†°*"?:
Похититель тайн [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я просмотрел все книги в книжном шкафу, но ее там нет. — Он поцеловал ее в ухо. — Может, проверим спальни на предмет этого?
Вероник глубоко вздохнула.
— Ладно. Но потом мы проведем зачистку этого места.
— Как тебе будет угодно, — сказал Одил, ведя ее по коридору.
Где-то в глубине дома хлопнула дверь, и я прислушалась, чтобы убедиться, что они заняты, прежде чем залезть в окно.
Ладно. Я так не хочу знать, что они там делают.
Прорицательная лоботомия Лорелл показала, что древняя книга заклинаний была спрятана под суперобложкой «Не вяжи маленькие вещи», книги о том, как вязать большие одеяла. Я перебирала книги по вязанию, лежавшие на столике рядом с любимым бабушкиным креслом и пуфиком. Книга лежала почти в самом низу стопки.
Я откинула суперобложку. Под ней была книга в кожаном переплете. Название написано на неизвестном мне языке. Потом снова обернула книгу, сформировала розовый шар и бросила его на книгу, высвобождая чары бабушки.
Из коридора донесся скрип, и я упала на колени, прячась за диванчиком.
— Хочешь воды? — крикнула Вероник из коридора. Проходя мимо меня, она застегивала рубашку. — Magnifique, — сказала она. — Я все должна делать для этого человека.
Все закончилось очень быстро.
Я была рада, что она не заметила меня, когда проходила мимо. Звякнул стакан, и в кухне открылся кран с водой. Вероник вернулась в спальню с двумя бокалами в руках.
Когда она ушла, я схватила книгу и встала.
— Что ты здесь делаешь? — выпалил пораженный Одил из коридора.
Глава 28
Вероник подбежала к нему сзади.
Я рванула к двери, повернула ручку. Заперто. Огненный шар ударил в стену прямо над моей головой.
Я переложила книгу в другую руку и подняла ладонь, чтобы сформировать шар. Еще один огненный просвистел у меня над головой, и я пригнулась. Дерьмо. Я сформировала свой шар и бросила его, ударив Одила в грудь. Юноша скатился на пол и заполз за диван.
Вероник сформировала еще один огненный шар, пока я неуклюже отпирала дверь. Замок скользнул назад, и я рывком распахнула дверь. Ник стоял там с электрическими токами, пляшущими на кончиках пальцев, а прямо за ним стояла Афтон.
— Шевелись! — приказал Ник.
Я бросилась к стене, но не смогла удержаться.
Синие потоки хлынули через открытую дверь и ударили Вероник прежде, чем она бросила следующий огненный шар. Шар упал на пол, и ковер загорелся ярким пламенем. Одил подполз к Вероник и оттащил подальше от огня.
— Беги! — завопила Афтон.
Ник схватил меня за руку и потащил вниз по ступенькам вслед за Афтон. Мы бежали по улице, огибая углы и переулки, пока не остановились за большим деревом.
— Почему вы здесь, ребята? — спросила я. — У вас есть желание умереть или что-то в этом роде?
— Ты что, жалуешься? Я только что спас тебе жизнь, — запротестовал Ник. — Если бы не я, тебя бы уже поджарили. Ты должна поблагодарить меня.
— Я знаю, спасибо, — сказала я. — Но если серьезно, ты меня удивил. Я должна была сделать это одна. Кто тебе сказал, что я пойду сюда?
Афтон держалась за бок.
— Я подслушала, как вы с Карригом разговаривали в холле. Как он мог послать тебя одну? О чем он только думал? Так или иначе, я рассказала Ярану, а он — Стражам. Мы решили, что Ник и я должны помочь тебе найти книгу, потому что пройдем незамеченными через врата с нашими щитами. К тому же мы знаем Бостон.
— А как вы прошли мимо Каррига?
— Это было нелегко, — сказала Афтон. — Арик отвлек его.
— И вы прошли через книгу врат в одиночку?
— Да. Я же чародей. Помнишь? Операция высвободила мои подавленные силы, которые блокировал амулет на голове. Все это стремительно вернулось ко мне. Это было похоже на неудачный ЛСД-приход или что-то в этом роде.
— Благодаря нашим татуировкам мы были единственными, кто мог пройти незамеченными. Он практически убил меня, прыгая через эту книгу. — Афтон подняла руки вверх. — Смотри, у меня на ладонях ожоги от ковра.
Я повернулась к Нику.
— А зачем ты взял с собой Афтон? У нее нет никаких сил, чтобы защитить себя.
— Верно. Я бы хотел посмотреть, как ты попытаешься остановить ее, когда она решит уйти.
Я крепко обняла книгу.
— Как ты узнал, куда я направляюсь?
— Когда ты направилась в сторону Мишн-Хилл, понял, что ты идешь к бабушке, — ответил Ник.
— Мы поймали такси и поехали за тобой, — сказала Афтон.
— Ладно, тогда давайте вернемся в библиотеку. — Я направилась к оживленной улице и остановила первое приближающееся такси. Оно встало рядом с нами, и Ник открыл дверь. Афтон скользнула на сиденье.
Прежде чем сесть в такси, я крепко обняла Ника.
— А это еще зачем?
— Спасибо, что пришли за мной.
— Ведь мы с тобой, верно? — сказал он.
— Всегда. — Я отстранилась от него и скользнула на сиденье рядом с Афтон.
Ник нырнул внутрь.
— Мы должны связаться с Ариком, когда доберемся до библиотеки. Он проводит нас обратно в Париж.
Нечесаные волосы Ника были убраны набок, чтобы скрыть лысину после операции, и он был одет в помятую одежду. Старый Ник никогда не ходил в мятом.
Сам не свой. Наблюдая за Ником, я вспомнила сцену из моего шара, где Жаклин держала Ника в детстве. Она сказала, что амулет на его голове был создан для того, чтобы не дать ему превратиться во зло, или чтобы зло не нашло его. Она упомянула, что он был из рода двух великих чародеев. Что бы ни делал амулет, снятие его высвободило подавленные силы. Я только надеялась, что оно не выпустило что-то еще… что-то ужасное.
Я схватила его за руку, и он улыбнулся мне. Ник ни за что не станет таким, как Конемар. Я знала его всю свою жизнь. Мы были больше похожи на брата и сестру, чем просто друзья. Мы стояли спиной друг к другу.
Такси остановилось у обочины, и мы выбрались наружу. Ник вытащил из кармана стержень и связался с Ариком, затем спрятался в тени и стал ждать его прихода. Через несколько мгновений Арик открыл дверь, и мы поспешили в библиотеку.
— Ты хочешь моей смерти, Джиа? — Арик закрыл дверь.
— Я выполняла приказ Каррига… — попыталась объяснить я, но он схватил меня за руки и поцеловал.
Потом отстранился и пристально посмотрел мне в глаза.
— Никогда больше не слушай его, не посоветовавшись предварительно со мной. Понимаешь?
— Только не говори…
— Ладно, Ромео и Джульетта, — сказал Ник, прерывая мой протест. — Пошли отсюда.
— Мы должны поторопиться, — сказал Арик. — Возможно, кто-то подхватил мой прыжок.
— Тогда зачем же ты пришел? — Я поправила объемистую древнюю книгу, которую держала в руках, и мы бросились к лестнице.
— Карриг — великий боец, но ужасный распорядитель времени. Как, по его мнению, ты сможешь вернуться в библиотеку после закрытия?
Когда мы добрались до читального зала на пятом этаже, Бастьен вылетел из книги врат и скользнул по столу. Демос последовал за ним. Лея выскочила из книги вместе с Каилом и Яраном, а за ними следовали еще два пса-оборотня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: