Карен Линч - Пешка [ЛП]
- Название:Пешка [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Линч - Пешка [ЛП] краткое содержание
Вооружившись родительским оружием и своими знаниями, Джесси вступает в опасный мир охотников в попытке отыскать родителей. В своих поисках она встречается со всевозможными фейри, но самый жуткий из них, Лукас, таинственный, импозантный фейри предлагает ей помочь найти родителей.
Могущественные силы встают у неё на пути, и Джесси вот-вот станет участником опасной игры, в которой решится судьба всех, кого она любит. В мире магии и притворства ей сложно отличить союзника от врага, в спешке разыскивая родителей до того, как их время истечёт.
Переведено для сайта
и группы
Пешка [ЛП] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Он поспешил спасти тебя и увез в свой дом? — спросила она, пискнув.
Я скривила лицо.
— Технически, я сама себя спасла.
— Ну, давай же, Джесс, — она театрально выдохнула, и я ухмыльнулась, представив, как она вскидывает руки. — Он сразу же пришёл, как понял, что ты в беде. Это так романтично.
— Говорю же тебе, всё не так. Они ведут себя мило, потому что я помогла их принцу.
— Кого волнует почему они так делают? У тебя есть возможность, о которой большинство женщин могут лишь мечтать.
Я уставилась в потолок.
— И что же за возможность такая?
Она страдальчески вздохнула.
— Тебя пригласили в святая святых не одного, а целых пяти мужчин, да причём каких, фейри Высшей расы. Сейчас самое время тебе расслабиться и немного повеселиться. Выбери одного и познай свою безбашенную сторону.
— Виолетта!
— Что? Ты предпочтёшь разменять свою девственность с каким-то неуклюжим парнишкой или же с фейри, который совершенно точно знает, как надо позаботиться о женщине?
— Фу. Я с тебя валяюсь. Я не буду заниматься сексом с одним из этих парней, — шёпотом проорала я в телефон.
Кто-то постучал в дверь спальни, и я едва не подпрыгнула на кровати.
— Да? — дрожащим голосом откликнулась я.
— Обед готов, — сказал Иан.
Неужели в его голосе послышался смех? О, Боже. Он нечаянно услышал меня?
— Спасибо, — умудрилась вымолвить я. — Через минуту спущусь.
В телефоне раздалось хихиканье.
— Хотела бы я сейчас видеть твоё лицо.
— Ну, уж нет. В следующий раз, когда ты увидишь меня, я закую тебя в кандалы и буду петь тебе весь саундтрек «Отверженных».
Виолетта ахнула.
— Ты не посмеешь.
— Ох, ещё как посмею. Ладно, скоро увидимся, — я усмехнулась, завершив разговор.
Несколько минут я набиралась смелости, чтобы встретиться лицом к лицу с Ианом. Но даже если он ненароком услышал, что я сказала Виолетте, он оказался чересчур вежливым, чтобы показать это.
На обед был клаб-сэндвич с гарниром из фруктового салата из ресторана, о котором я никогда не слышала. Керр сообщил мне, что они часто заказывают оттуда еду, и что еда у них хорошая. Я испытала облегчение, заметив, что они заказали сэндвичей на всех, и мне не придётся есть под их наблюдением.
На удивление они оказались хорошей компанией. Я узнала, что они были кузенами, а не братьями, но больше ничего личного о себе они не рассказали. По большей части мы говорили о взломе, и они хотели получить детальное описание каждого удара во время моей схватки с двумя мужчинами. Их особенно интересовала часть, где я битой вмазала Фаолину.
Открылась дверь и вошёл Лукас, как раз в тот момент, когда мы закончили обедать. Всё внутри меня затрепетало от его вида, и мне пришлось сделать глоток воды из бутылки, чтобы скрыть румянец, который стал подниматься по моей шее. И почему только он один так на меня влияет?
Лукас присоединился к нам, положил телефон на остров. Его взгляд блуждал по моему ушибленному лицу.
— Как ты себя чувствуешь?
— Гораздо лучше, — ответила я чересчур бодро. — Настолько лучше, что думаю, мы с Финчем можем поехать домой сегодня.
Ленивая улыбка, изогнувшая его губы, ещё больше воодушевила бабочек в моём животе.
— Хорошая попытка, лифахан. Но планируй пробыть нашей гостьей ещё одну ночь.
— Что значит это слово? — спросила я, вспомнив, как он произносил его прошлой ночью.
— Лифахан означает маленькая охотница, — сказал Керр.
— Маленькая?
Я осмотрела своё тело. Ростом я была почти 174 сантиметра, на несколько сантиметров выше, чем среднестатистическая женщина. Полной меня было сложно назвать, но и худышкой я не была. И с лет так десяти меня никто не называл маленькой.
Иан рассмеялся.
— Ты маленькая в сравнении с нашими женщинами. Это одна из причин, почему мне так сильно нравятся смертные женщины.
— Маленькие и мягонькие, — с вожделением добавил Керр. — И влюбчивые.
Жар затопил мои щёки, когда я подумала о моём разговоре с Виолеттой час назад. Не то, чтобы я была ханжой и всё такое. Я встречалась с несколькими парнями и с некоторыми даже доходила до «второй базы» [10] Сленговая градация сексуальных отношений, по аналогии с бейсболом: 1-я база — поцелуи, 2-я база — объятия, поглаживание и ласки (в одежде и под ней); 3-я база — мастурбация и петтинг; 4-я база — половой акт (включая анальный). — Прим. книгодела .
. Но эти подростки и рядом не стояли с лигой фейри Дворов.
Лукас произнёс что-то на их языке, которого я не понимала, но его сердитый тон создал впечатление, что он не обрадовался в каком русле шёл разговор.
Керр тут же сменил тему разговора.
— Как прошёл допрос мужчин?
Лукас мельком взглянул на меня.
— Они говорят, что их нанял эльф, и они должны были привезти Джесси в особое место, где им выплатили бы оставшуюся долю.
— Думаешь, это дилер горена, которого мы ищем? — спросил Иан.
— В этом больше всего смысла. Должно быть, он считает, что Джесси знает кое-что о нём.
Кто-то заплатил мужчинам, чтобы те вломились в мой дом и выкрали меня. Съеденный сэндвич тут же превратился в кислоту в моём желудке и угрожал вырваться на свободу.
Лукас положил руку на мою спину.
— Нет никого более опытного в извлечении правды, чем Фаолин. Мы выясним, кто стоит за этим.
Я судорожно сглотнула. Мне оставалось лишь надеяться, что вид у меня был не болезненный, когда я подняла на него глаза.
— Что Фаолин сделал с мужчинами?
— Он наложил на них гламур, заставив поверить, что они смогли сбежать. И сейчас они с Конланом следят за ними. Если нам повезёт, они выйдут на связь с тем, кто их нанял, и приведут нас к нему.
— Хорошо, — еле слышно ответила я.
Лукас сел на соседний стул.
— Неважно, что случится, мы обеспечим тебе безопасность, Джесси.
— И с чего вдруг ты такой милый со мной? — это был правомерный вопрос, учитывая наше трудное начало.
Предложение помочь найти моих родителей не делало его ответственным за мою безопасность. Я сказала Виолетте, что помогал он мне из-за своего принца, но они сполна выплатили долг.
Он склонился ко мне, и его тёплое дыхание защекотало мою щёку.
— С того, что кто-то должен не давать мне расслабиться.
Божественное покалывание пробежало по моему телу. Если бы я повернула голову всего на несколько сантиметров, наши губы встретились бы. И внезапно мне стало любопытно, очень любопытно, какие его губы на вкус. Потребовалось гораздо больше самоконтроля, чем, на мой взгляд, я обладала, чтобы не поддаться порыву.
Зазвонил телефон Лукаса, и я ещё никогда не была так рада вмешательству. Краем глаза я наблюдала, как его губы превратились в тонкую линию, и он бросил на телефон взгляд истинного раздражения. Он выключил экран, проигнорировав звонок, и посмотрел на меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: