Даррен Шэн - Дети судьбы

Тут можно читать онлайн Даррен Шэн - Дети судьбы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_fantasy_city. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дети судьбы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Даррен Шэн - Дети судьбы краткое содержание

Дети судьбы - описание и краткое содержание, автор Даррен Шэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Если бы моя жизнь была сказкой, и я написал об этом книгу, я бы начал так:

«Давным-давно было двое мальчиков, их звали Даррен и Стив…»

Но моя жизнь это история ужасов, так что если бы я написал об этом, я бы начал примерно так:

У зла есть имя — Стив Леопард…

Заключительная книга Саги о Даррене Шэне 8 мая 1997 — 19 мая 2004.


Перевод — http://notabenoid.com/book/8274

Переводчики — LonerGirl (главный), puma4ka, Nimirra,

LSD, TwoInOne, Santer10, DancingWind

Дети судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дети судьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даррен Шэн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Среди горящих палаток и выживших членов Цирка Уродов стояло новое дополнение-торопливо построенная виселица. Несколько петель свисали с поперечной балки, но только одна была занята-слабой, тонкой шеей мальчика змеи, Шенкуса Вон.

Я громко закричал, когда увидел Шенкуса и хотел помчаться к нему. Ванча схватил моё левое запястье и отдернул меня.

— Мы не можем помочь ему теперь, — проворчал Ванча.

— Но…,-начал спорить я.

— Посмотри ниже, — сказал он спокойно.

Когда я сделал это, увидел банду вампирцев, сгурппировавшихся под перекладиной и связанными узлами тросами.

Все они были вооружены мечами и боевыми топорами. Позади них выше стоял и зло ухмылялся из хозяин, Властелин Вампирцев — Стив Леопард. он ещё не увидел нас.

— Спокойно, — сказал Ванча, когда я напрягся. — Не надо спешить.

Его глаза медленно двигались влево и вправо.

— Сколько здесь вампирцев и вампанцев? Много ли скрывается в трибунах и за горящими фургонами и палатками? Давай решим точно, что мы должны делать, прежде чем неуклюже пойдём вперёд.

Тяжело дыша, я заставил себя думать спокойно, потом изучил рельеф местности. Я насчитал четырнадцать вампирцев — девять группируются вокруг Стива — и больше тридцати вампанцев. Я не увидел Гэннена Хэрста, но догадался, что он рядом со Стивом, скрыт группой циркового народа между нами и виселицей.

— Я полагаю, количество вампанцев в три раза больше количества вампирцев, да? — сказал Ванча.

— Более или менее, — согласился я.

Ванча взглянул на меня боком и подмигнул.

— Шансы в нашу пользу, Сир.

— Ты так думаешь?

— Очень надеюсь, — сказал он с поддельным интузиазмом — мы оба знали, что всё нехорошо. Нас значительно превышали численно враги с превосходным оружием. Нашим единственным козырем был факт, что вампирцы и вампанцы не могут нас убить. Мистер Тайни предсказал их гибель, если кто-нибудь, кроме их Властелина, убьёт охотников.

Ничего не говоря, мы двинулись вперед в ту же самую минуту. В каждой руке держал по ножу. Ванча потянул пару метательных звёздочек, но в остальном он был безоружен — он готов к борьбе голыми руками на близком расстоянии. Эванна двинуналь одновременно с нами тенью каждого нашего шага.

Вампанцы, окружавшие заключённую в тюрьму труппу Цирка Уродов, увидели нас, но никак не отреагировали, только плотней окружили охраняемых людей. Они даже не предупредили других, что мы здесь. Потом я заметил, что они не нуждаются в предупреждении — Стив и его соратники уже заметили нас. Стив стоял, радостно глядя на нас, в то время как вампирцы перед ним оборонительно стояли с оружием на изготовку.

Мы должны были пройти через заключённых цирка, чтобы добраться до Стива. Я остановился, когда мы поравнялись с Эврой, Мерлой и Харкатом. Глаза Эвры и Мерлы были мокрыми от слез. Зелёные глаза Харката горели яростью, и он стянул вниз маску, обнажив острые серые зубы (он мог прожить без маски полдня)

Я печально взглянул на Эвру и Мерлу, потом на тело их сына, висящее на виселице впереди. Вампанцы охраняли моих друзей, осторожно наблюдая за мной, но не делая никаких движений против меня.

— Давай, — сказал Ванча, дернув меня за локоть.

— Мне очень жаль, — прохрипел я Эвре и Мерле, не в силах продолжать. — Я бы не … Я

не … если бы я мог … — я остановился, не в состоянии думать о том, что ещё сказать.

Эвра и Мерла ничего не говорили минуту. Затем, с визгом, Мерла пробилась через охрану и бросилась на меня.

— Я ненавижу тебя, — закричала она, царапая мне лицо, отфыркиваясь от гнева. — Мой сын умер из-за тебя!

Я не мог реагировать. Мне было плохо от стыда. Мерла потащила меня на землю, вопя и плача, избивая меня кулаками. Вампанцы двинулись вперед, чтобы оттащит её, но Стив крикнул:

— Нет! Оставьте их в покое! Это забавно!

Мы откатились от вампанцев, Мерла двигала меня назад. Я даже не поднял руку, чтобы защититься, когда она выкрикивала моё имя под луной. Мне хотелось только провалиться сквозь землю.

И тогда, когда Мерла наклонилась к моему лицу, как бы укусить, она шепнула мне в ухо:

— Дебби у Стива.

Я вытаращил на неё глаза. Она выкрикнула новые проклятия, затем снова шепнула:

— Мы не дерёмся. Они думают, что мы слабые, но мы ждали тебя. Харкат сказал, что ты придешь и поведёшь нас.

Мерла шлёпнула меня по голове, затем пристально посмотрела на меня.

— Это не твоя вина. Мы и не думали ненавидеть тебя. Только Стив зло — не ты.

— Но … если бы не … если бы я сказал Ванче убить Р.В….

— Не думай об этом, — рыкнула она. — Ты не виноват. Сейчас помоги нам убить дикарей вокруг! Дай нам сигнал, когда будешь готов и мы ответим на вызов. Мы будем бороться до смерти, до конца.

Она снова закричала на меня, схватила за шею, чтобы душить, но упала и ударила кулаком об землю, жалобно рыдая. Эвра прошёл вперед, забрал жену, и они вернулись в толпу. Он глянул на меня один раз, мельком, но я заметил то же выражение, что и у Мерлы — горе от потери сына, ненависть к Стиву и его банде, но ко мне только жалость.

Я продолжал чувствовать себя виновным за то, что случилось с Шенкусом. Но Эвра и сочувствие Мерлы дали мне силы продолжать борьбу. Если бы они ненавидели меня, сомневаюсь, что смог бы продолжать. Но теперь, когда они поддерживали меня, — я чувствовал, что могу. Ради них, не только себя.

Я поднялся на ноги, изображая шок. Когда Ванча подошёл помочь мне, я быстро и тихо скказал:

— Они с нами. Они будут бороться, когда мы начнём.

Он помолчал, затем сделал вид, что ничего не слышал, и стал осматривать моё лицо, где Мерла оцарапала меня, громко спрашивал, навредила ли она мне, в порядке ли я, хочу ли отдохнуть.

— Я в порядке, — буркнул я, отталкивая его, показывая этим моим друзьям из цирка жестокость, если они начнут оскорблять меня.

— Мерла сказала, что Дебби у Стива, — шикнул я краем рта, едва шевеля губами.

— Мы можем не спасти её, — прошептал он в ответ.

— Я знаю, — сказал я с каменным выражением лица. — Но мы попытаемся?

Короткая пауза. Затем он ответил:

— Да.

С этим мы ускорили шаг и направились прямо к виселице и ухмыляющемуся, демоническому животному полу-вампирцу, ожидающему внизу, лицо которого наполовину скрыто тенью повешенного Шенкуса Вона.

Глава 8

— Стой! — крикнул один из девяти вампирцев перед Стивом, когда мы были в пяти метрах от него. Мы остановились. Близко, что я увидел, что он фактически стоит на теле одного из команды цирка — Макароне О'Мэлли, человеке, который ходил и даже читал во сне. Теперь мне было видно Гэннена Хэрста справа от Стива, он пристально смотрел на нас.

— Опусти свои метательные звёзды, — сказал Ванче вампирец. Когда он не ответил, двое вампирцев подняли копья и ткнули ими в него. пожав плечами, Ванча убрал свои сюрикены обратнго в держатель и опустил руки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даррен Шэн читать все книги автора по порядку

Даррен Шэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дети судьбы отзывы


Отзывы читателей о книге Дети судьбы, автор: Даррен Шэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x